This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R1688-20111219
Commission Regulation (EC) No 1688/2005 of 14 October 2005 implementing Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards special guarantees concerning salmonella for consignments to Finland and Sweden of certain meat and eggs (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1688/2005 ta’ l- 14 ta’ Ottubru 2005 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ garanziji speċjali li jikkonċernaw is-salmonella għall-konsenji lejn il-Finlandja u l-Iżvezja ta’ ċertu laħam u bajd (Test b’ rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1688/2005 ta’ l- 14 ta’ Ottubru 2005 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ garanziji speċjali li jikkonċernaw is-salmonella għall-konsenji lejn il-Finlandja u l-Iżvezja ta’ ċertu laħam u bajd (Test b’ rilevanza għaż-ŻEE)
2005R1688 — MT — 19.12.2011 — 001.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1688/2005 ta’ l-14 ta’ Ottubru 2005 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ garanziji speċjali li jikkonċernaw is-salmonella għall-konsenji lejn il-Finlandja u l-Iżvezja ta’ ċertu laħam u bajd (ĠU L 271, 15.10.2005, p.17) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1223/2011 tat-28 ta’ Novembru 2011 |
L 314 |
12 |
29.11.2011 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1688/2005
ta’ l-14 ta’ Ottubru 2005
li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ garanziji speċjali li jikkonċernaw is-salmonella għall-konsenji lejn il-Finlandja u l-Iżvezja ta’ ċertu laħam u bajd
(Test b’ rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistipola regoli speċifiċi dwar l-iġjene ta’ l-ikel idderivat mill-annimali ( 1 ) u b’ mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fiż-żmien ta’ l-adeżjoni tagħhom, il-Finlandja u l-Iżvezja ġew mogħtija garnaziji addizzjonali tas-salmonella li jkopru l-kummerċ ta’ laħam frisk minn annimali bovini u porċini, laħam tat-tjur frisk u bajd ta’ l-ikel li ġew estiżi għall-laħam ikkapuljat mid-Direttiva tal-Kunsill 94/65/KE ( 2 ). Dawk il-garanziji ġew stipolati f’ ċerti Direttivi, kif emendati mill-Att ta’ l-Adeżjoni għall-Awstrija, l-Finlandja u l-Iżvezja, l-iktar fir-rigward ta’ l-ikel fid-Direttiva tal-Kunsill 64/433/KEE ( 3 ), fir-rigward ta’ laħam frisk, fid-Direttiva tal-Kunsill 71/118/KEE ( 4 ) fir-rigward ta’ laħam tat-tjur frisk u fid-Direttiva 92/118/KEE ( 5 ) fir-rigward tal-bajd. |
(2) |
Mill-1 ta’ Jannar 2006, id-Direttivi 64/443/KEE, 71/118/KEE u 94/65/KE għandhom jiġu rrevokati mid-Direttiva tal-Kunsill 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 li tirrevoka ċerti Direttivi dwar l-iġjene ta’ l-ikel u l-kundizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ ċerti prodotti dderivati mill-annimali u maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/662/KEE u 92/118/KEE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE ( 6 ). Id-Direttiva 92/118/KEE għandha tiġi emendata bid-Direttiva 2004/41/KE. |
(3) |
L-Artikolu 4 tad-Direttiva 2004/41/KE jistipola li sakemm jiġu adotatti d-dispożizzjonijiet meħtieġa fuq il-bażi tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 ( 7 ), (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 ( 8 ) jew id-Direttiva 2002/99/KE ( 9 ), ir-regoli ta’ implimentazzjoni adottati fuq il-bażi tad-Direttivi 71/118/KEE u 94/65/KE u dawk adottati fuq il-bażi ta’ l-Anness II mad-Direttiva 92/118/KEE, bl-eċċezzjoni tad-Deċiżjoni 94/371/KE ( 10 ), għandhom ikomplu japplikaw mutatis mutandis. |
(4) |
Mill-1 ta’ Jannar 2006, regoli ġodda li jikkonċernaw garanziji speċjali għall-ikel fir-rigward tas-salmonella għandhom japplikaw skond ir-Regolament (KE) Nru 853/2004. |
(5) |
Hemm għalhekk il-ħtieġa ta’ aġġornar u kumplimentazzjoni xierqa tad-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni li huma stipolati fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 95/168/KE tat-8 ta’ Mejju 1995 li tistabbilixxi fir-rigward tas-salmonella garanziji addizzjonali għall-konsenji lejn l-Iżvezja u l-Finlandja għal ċertu tip ta’ bajd li huwa intenzjonat għall-konsum mill-bniedem ( 11 ), id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/409/KE tat-22 ta’ 1995 li tistipola regoli għat-testjar permezz tal-kampjunar taċ-ċanga tal-vitella u tal-majjal frisk intenzjonati għall-Finlandja u għall-Iżvezja ( 12 ), id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/411/KE tat-22 ta’ Ġunju 1995 li tistipola regoli għat-testjar għas-salmonella permezz tal-kampjunar tal-laħam tat-tjur frisk intenzjonati għall-Finlandja u għall-Iżvezja ( 13 ), u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/470/KE ta’ l-24 ta’ Ġunju 2003 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ ċerti metodi oħrajn li għandhom jintużaw fit-testjar mikrobijoloġiku tal-laħam li huwa intenzjonat għall-Finlandja u l-Iżvezja ( 14 ), skond id-dispożizzjonijiet ġodda tar-Regolament (KE) Nru 853/2004. Huwa xieraq ukoll li jinġabru d-dispożizzjonijiet kollha f’ Regolament tal-Kummissjoni wieħed u li jirrevokaw id-Deċiżjonijiet 95/168/KE, 95/409/KE, 95/411/KE u 2003/470/KE. |
(6) |
Id-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati wkoll għal garanziji speċjali ġodda stipolati fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 fir-rigward laħam ikkapuljat minn tjur. |
(7) |
Ir-regoli dwar testjar mikrobijoloġiku permezz tal-kampjunar għandhom jitfasslu bil-metodu ta’ kampjunar, in-numru ta’ kampjuni li għandu jittieħed u l-metodu mikrobijoloġiku li għandu jintuża għall-eżaminazzjoni tal-kampjuni. |
(8) |
Fir-regoli ta’ kampjunar, huwa xieraq li ssir distinzjoni, fir-rigward ta’ laħam minn annimali bovini u porċini, bejn karkassi u nofs karkassi, minn naħa waħda u kwarti, biċċiet u l-oħra, u, fir-rigward ta’ laħam minn tjur, bejn karkassi sħaħ, minn naħa waħda, u partijiet ta’ karkassi u l-ġewwieni minn naħa l-oħra. |
(9) |
Huwa xieraq li jittieħdu in konsiderazzjoni metodi internazzjonali ta’ kampjunar u ta’ testjar mikrobijoloġiku tal-kampjuni, bħala metodi ta’ referenza, filwaqt li jiġu permessi ċerti metodi alternattivi li kienu ġew validati u ċċertifikati li jipprovdu garanziji ekwivalenti. |
(10) |
Huwa meħtieġ li jiġu aġġornati jew stabbiliti fejn huwa xieraq il-mudelli ta’ kummerċ u dokumenti ta’ ċertifikazzjoni I jakkumpanjaw il-konsennji u jiddikkjaraw jew jiċċertifikaw li l-garanziji huma rispettati. |
(11) |
Skond l-Artikolu 8(2)(c) u (d) tar-Regolament Nru (KE) 853/2004, il-garanziji speċjali m’ għandhomx ikunu applikabbli għal kull konsennja li hija soġġetta għall-programm li huwa rikonoxxut bħal ekwivalenti għal dak li huwa implimentat mill-Finlandja u l-Iżvezja, jew għall-konsenji ta’ laħam minn annimali bovini u porċini u bajd destinati għall-trattamenti speċjali. |
(12) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kampjunar ta’ laħam minn annimali bovini
Il-kampjunar minn annimali bovini, inkluż laħam ikkapuljat iżda li jeskludi preparazzjonijiet ta’ laħam u laħam isseparaty mekkanikament, intenzjonat għall-Finlandja u l-Iżvezja, u li huwa soġġett għat-testjar mikrobijoloġiku għandu jsir skond l-Anness I.
Artikolu 2
Kampjunar ta’ laħam minn annimali porċini
Il-kampjunar minn annimali porċini, inkluż laħam ikkapuljat iżda li jeskludi preparazzjonijiet ta’ laħam u laħam isseparaty mekkanikament, intenzjonat għall-Finlandja u l-Iżvezja, u li huwa soġġett għat-testjar mikrobijoloġiku għandu jsir skond l-Anness I.
Artikolu 3
Kampjunar ta’ laħam tat-tjur
Il-kampjunar minn tiġieġ domestiku, dundjani, fargħun, papri u wiż, inkluż il-laħam ikkapuljat iżda li jeskludi preparazzjonijiet ta’ laħam u laħam isseparat mekkanikament, intenzjonat għall-Finlandja u l-Iżvezja, u li huwa soġġett għat-testjar mikrobijoloġiku għandu jsir skond l-Anness II.
Artikolu 4
Kampjunar ta' qatgħat ta’ oriġini mill-bajd
Il-kampjunar tal-qatgħat tal-oriġini mill-bajd intenzjonat għall-Finlandja u għall-Isvezja u li hu soġġett għall-ittestjar mikrobijoloġiku kif previst fl-Artikolu 8(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għandu jitwettaq skont:
(a) ir-rekwiżiti minimi tal-kampjuni għal qatgħat tal-bajd stabbiliti fit-tabella stipulata fil-punt 1 tal-Parti B tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 2160/2003;
(b) ir-rekwiżiti għall-monitoraġġ għal qatgħat li jbidu stabbiliti fil-punt 2 tal-Anness għar-Regolament (UE) Nru 517/2011.
Artikolu 5
Metodi mikrobijoloġiċi għall-eżami tal-kampjuni
1. Testjar mikrobijoloġiku għas-Salmonella tal-kampjuni meħuda skont l-Artikoli 1 sa 4 għandu jsir skont il-metodi deskritti fid-dokumenti li ġejjin:
(a) f’każ ta’ kampjuni ta’ laħam kif imsemmi fl-Artikoli 1, 2 u 3:
(i) EN/ISO 6579: Mikrobijoloġija tal-ikel u tal-għalf tal-annimali – Metodu orizzontali għall-individwazzjoni tas-Salmonella spp.
(ii) NMKL (Nordic Committee on Food Analysis – Kumitat Nordiku tal-Analiżi dwar l-Ikel) metodu Nru 71: Salmonella. Individwazzjoni fl-ikel; jew
(iii) metodi vvalidati għal-laħam kontra l-metodi msemmija f'(i) u (ii) jew protokolli oħra li huma aċċettati internazzjonalment, sakemm ikunu:
— jintużaw fuq laħam minn annimali bovini u porċini u mit-tjur, u
— iċċertifikati minn parti terza bi qbil mal-protokoll stipulat fl-istandard EN/ISO 16140 Mikrobijoloġija tal-ikel u l-għalf tal-annimali — il-Protokoll għall-validazzjoni ta' metodi alternattivi (EN/ISO 16140).
(b) fil-każ ta' kampjuni ta' qatgħat kif imsemmi fl-Artikolu 4: EN/ISO 6579-2002/Amd1: 2007 Anness D: L-individwazzjoni tas-Salmonella spp. fir-rawt tal-annimali u fil-kampjuni ambjentali mill-istadju primarju ta’ produzzjoni”.
2. Meta r-riżultati tat-testijiet mikrobijoloġiċi msemmija fil-paragrafu 1(a) huma kkontestati bejn l-Istati Membri, l-edizzjoni l-iktar reċenti tal-EN/ISO 6579 għandha titqies bħala l-metodu ta’ referenza.
Artikolu 6
Dokumentazzjoni
1. Konsenji ta’ laħam li jissemmew fl-Artikoli 1, 2 u 3 għandhom jiġu akkumpanjati minn dokument tal-kummerċ li huwa konformi ml-mudell stipolat fl-Anness IV.
2. Konsennji ta’ bajd li jissemmew fl-Artikolu 4 ħandhom jiġu akkompanjati minn ċertifikat li huwa konformi mal-mudell stipolat fl-Anness V.
Artikolu 7
Id-Deċiżjonijiet 95/168/KE, 95/409/KE u 95/411/KE huma rrevokati.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidhol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu jgħodd mill-1 ta’ Jannar 2006.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbl fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Regoli ta’ kampjunar li huma applikabbli għal-laħam jew laħam ikkapuljat minn annimai bovini u porċini meta jkun intenzjonati għall-Finlandja u għall-Iżvezja.
METODU TA’ KAMPJUNAR
1. Karkassi, nofs karkassi u kwarti li jinġiebu mill-biċċerija oriġinarja (“teknika ta’ l-imselħa”)
Il-metodu li mhux distruttiv kif imfassal fl-istandard ISO 17604, inklużi r-regoli ta’ ħażna u ta’ trasportazzjoni tal-kampjuni għandu jintuża.
Il-karkassi taċ-ċanga, għandhom jittieħdu l-kampjuni minn tliet postijiet (sieq, ġenb u għonq). Il-karkassi tal-majjal, għandhom jittieħdu l-kampjuni minn żewġ postijiet (sieq u sidra). Għandu jintuża metodu ta’ kampjunar bi sponża abrażiva. L-erja tal-kampjunar għandha tkopri minimu ta’ 100 cm2 għal kullpost li jintagħżel. Il-kampjuni minn postijiet ta’ kampjunar differenti fuq il-karkassa għandhom jinġabru qabel l-eżaminazzjoni.
Kull kampjun għandu jiġi mmarkat u identifikat kif suppost.
2. Biċċiet maqtugħin miksuba minn stabbiliment li mhux il-biċċerija minn fejn oriġinat il-karkassa, biċċiet maqtugħin u biċċiet iżgħar (“metodu distruttiv”)
Biċċiet tat-tessut għandhom jinġiebu permezz ta’ strument ta’ perforazzjoni sterilizzat fil-wiċċ tal-laħam jew billi tinqatgħa biċċa tessut ta’ bejn wieħed u ieħor 25 cm2 permezz ta’ strumenti sterilizzati. Il-kampjuni għandhom jiġu trasferiti f’kundizzjonijiet sterili għal ġo kontenitur għall-kampjuni jew f’ borża tal-plastik għad-dilwizzjoni imbagħad jiġu omoġenizzati (peristaltic stomacher jew rotary blender (omoġenizzatur)). Il-kampjuni ta’ laħam iffriżat għandhom jibqgħu iffriżati matul it-trasport lejn il-laboratorju. Il-kampjuni minn laħam imkessaħ m’għandhomx ikunu ffriżati iżda għandhom jinżammu f’ refriġerazzjoni. Kampjuni separati mill-istess konsennja għandhom jintgħażlu kif inhu stabbilit fl-istandard EN/ISO 6579, sa massimu ta’ 10.
Kull kampjun għandu jiġi mmarkat u identifikat kif suppost.
3. Laħam ikkapuljat (“metodu distruttiv”)
Biċċiet tal-laħam għandhom jinġiebu permezz ta’ kampjunar ta’ bejn wieħed u ieħor 25 g permezz ta’ strumenti sterilizzati. Il-kampjuni għandhom jiġu trasferiti aseptikament f’ kontenitur għall-kampjuni jew f’ borża tal-plastik għad-dilwizzjoni imbagħad jiġu omoġenizzati (peristaltic stomacher jew rotary blender (omoġenizzatur)). Il-kampjuni ta’ laħam iffriżat għandhom jibqgħu iffriżati matul it-trasport lejn il-laboratorju. Il-kampjuni minn laħam imkessaħ m’għandhomx ikunu ffriżati iżda għandhom jinżammu f’ refriġerazzjoni. Kampjuni separati mill-istess konsennja għandhom jintgħażlu kif inhu stabbilit fl-istandard EN/ISO 6579, sa massimu ta’ 10.
Kull kampjun għandu jiġi mmarkat u identifikat kif suppost.
NUMRU TA’ KAMPJUNI LI GħANDHOM JINTUżAW
1. Karkassi, nofs karkassi, nofs karkassi maqtugħin f’ massimu ta’ tliet biċċiet u kwarti li jissemmew taħt A (1)
In-numru ta’ karkassi jew nofs karkassi (unitajiet) f’ konsennja li minnhom kampjuni randomizzati separati għadhom jittieħdu għandu jkun kif ġej:
Kunsinja (numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar) |
Numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjarli għandhom jiġu kkampjunati |
1 – 24 |
Numru li huwa l-istess bħalma huwa dak ta’ l-unitajiet ta’ ppakkjar b’ massimu ta’ 20 |
25 – 29 |
20 |
30 – 39 |
25 |
40 – 49 |
30 |
50 – 59 |
35 |
60 – 89 |
40 |
90 – 199 |
50 |
200 – 499 |
55 |
500 jew iktar |
60 |
2. Kwarti, biċċiet maqtugħin u biċċiet iżgħar kif jissemmew taħt A (2) u laħam ikkapuljat kif jissemma taħt A (3)
In-numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar f’ kunsinja li minnhom kampjuni randomizzati separati għadhom jittieħdu għandu jkun kif ġej:
Kunsinja (numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar) |
Numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjarli għandhom jiġu kkampjunati |
1 – 24 |
Numru li huwa l-istess bħalma huwa dak ta’ l-unitajiet ta’ ppakkjar b’ massimu ta’ 20 |
25 – 29 |
20 |
30 – 39 |
25 |
40 – 49 |
30 |
50 – 59 |
35 |
60 – 89 |
40 |
90 – 199 |
50 |
200 – 499 |
55 |
500 jew iktar |
60 |
Skond il-piż ta’ l-unitajiet ta’ ppakkjar, in-numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar li għandu jiġi kkampjunat jista’ jitnaqqas permezz tal-fatturi ta multiplikazzjoni li ġejjin:
Piż ta’ unitajiet ta’ ppakkjar |
> 20 kg |
10 – 20 kg |
< 10 kg |
Fatturi ta’ multiplikazzjoni |
× 1 |
× 3/4 |
× 1/2 |
ANNESS II
Regoli ta’ kampjunar li huma applikabbli għal-laħam jew laħam ikkapuljat u minn tjur meta jkunu intenzjonati għall-Finlandja u għall-Iżvezja.
METODU TA’ KAMPJUNAR
1. Karkassi (bil-ġilda ta’ l-għonqli għadha mwaħħla)
Kampjuni randomizzati għandhom jinxerrdu indaqs matul l-istess kunsinja. Il-kampjunar għandu jikkonsisti f’ biċċiet ta’ madwar 10g ta’ ġilda ta’ l-għonq li għandha tinqala’ b’mod aseptiku permezz ta’ skalpell jew pinzetti. Il-kampjuni għandhom jinżammu fil-kesħa sa’ l-eżaminazzjoni. Kampjuni jistgħu jintgħażlu kif stabbilit fl-istandard EN/ISO 6579, sa massimu ta’ 10.
Kampjuni għandhom jiġu mmarkati u identifikati kif suppost.
2. Karkassi minghajr gilda ta’ l-ghonq, partijiet ta’ karkassi u offal (“Metodu distruttiv”)
Biċċiet tat-tessut ta’ madwar 25 g għandhom jinġiebu permezz ta’ strument ta’ perforazzjoni sterilizzat li jiddaħħal fil-wiċċ tal-laħam jew billi tinqatgħa biċċa tessut permezz ta’ strumenti sterilizzati. Il-kampjuni għandhom jinżammu fil-kesħa sa’ l-eżaminazzjoni. Kampjuni jistgħu jintgħażlu kif stabbilit fl-istandard EN/ISO 6579, sa massimu ta’ 10.
Kampjuni għandhom jiġu mmarkati u identifikati kif suppost.
3. Laħam ikkapuljat (“Metodu distruttiv”)
Biċċiet tal-laħam għandhom jinġiebu permezz ta’ kampjunar ta’ bejn wieħed u ieħor 25 g permezz ta’ strumenti sterilizzati. Il-kampjuni għandhom jinżammu fil-kesħa sa’ l-eżaminazzjoni. Kampjuni jistgħu jintgħażlu kif stabbilit fl-istandard EN/ISO 6579, sa massimu ta’ 10.
Kampjuni għandhom jiġu mmarkati u identifikati kif suppost.
NUMRU TA’ KAMPJUNI LI GĦANDHOM JITTIEĦDU
In-numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar f’ kunsinja li minnhom li minnhom għandhom jittieħdu kampjuni randomizzati separati għandu jkun kif ġej:
Kunsinja (numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar) |
Numru ta’ unitajiet ta’ ppakkjar li għandhom jittieħdu bħala kampjuni |
1 – 24 |
Numru li huwa l-istess bħalma huwa dak ta’ l-unitajiet ta’ ppakkjar b’ massimu ta’ 20 |
25 – 29 |
20 |
30 – 39 |
25 |
40 – 49 |
30 |
50 – 59 |
35 |
60 – 89 |
40 |
90 – 199 |
50 |
200 – 499 |
55 |
500 jew iktar |
60 |
Skond il-piż ta’ l-unitajiet ta’ ppakkjar, in-numru ta’ kampjuni li għandhom jista’ jitnaqqas permezz tal-fatturi ta multiplikazzjoni li ġejjin:
Piż ta’ unitajiet ta’ ppakkjar |
> 20 kg |
10 – 20 kg |
< 10 kg |
Fatturi ta’ multiplikazzjoni |
× 1 |
× 3/4 |
× 1/2 |
▼M1 —————
ANNESS IV
Noti
a) Dokumenti kummerċjali għandhom isiru skond il-mudell li jidher f’dan l-Anness. Għandu jinkludi, fl-ordni numeriku li jidher fil-mudell, l-attestazzjonijiet li huma meħtieġa għat-trasportazzjoni tal-laħam minn annimali bovini u porċini jew laħam minn tjur- inkluż laħam ikkapuljat.
b) Għandu jsir f’wieħed mil-lingwi uffiċjali ta’ l-Istat Membru ta’ l-UE destinatarju Iżda, jista’ jsir ukoll bil-lingwi l-oħrajn ta’ l-UE, jekk ikun akkumpanjat minn traduzzjoni uffiċjali jew jekk isir ftehim minn qabel mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru destinatarju.
c) Id-dokument kummerċjali għandu jsir għall-inqas fi tliet kopji (wieħed oriġinali u żewġ kopji). L-oriġinali għandu jakkumpanja l-konsenja lejn id-destinazzjoni finali tagħha. Min jirċievi l-konsenja għandu jżommu. Il-produttur għandu jżomm waħda mill-kopji u min iwassal il-konsenja għandu jżomm l-oħra.
d) L-oriġinal ta’ kull dokument kummerċjali għandu jikkonsisti minn paġna waħda, żewġ naħat, jew, fejn hemm bżonn ta’ iktar test, għandu jkun taħt forma li l-paġni kollha meħtieġa huma parti minn biċċa sħiħa u li ma jistgħux jinfirdu.
e) Jekk għal raġunijiet ta’ identifikazzjoni ta’ l-oġġetti tal-konsenja, jiġu inklużi paġni addizzjonali mad-dokument, dawn il-paġni għandhom jiġu kkunsidrati li jagħmlu parti mid-dokument oriġinali permezz ta’ l-applikar tal-firma u t-timbru tal-persuna responsabbli, fuq kull paġna.
f) Meta d-dokument, inklużi l-paġni addizzjonali li jissemmew f’ e), ikun fih iktar minn paġna waħda, kull paġna għandha tingħata numru – (numru tal-paġna) minn (numru totali ta’ paġni) – fin-naħa ta’ isfel u jinkludi l-kodiċi tad-dokument li kien ġie ddeżinjat mill-awtorità kompetenti, fuq in-naħa ta’ fuq.
g) Id-dokument oriġinali għandu jiġi komplut u ffirmat mill-persuna risponsabbli.
h) Il-kulur tal-firma tal-persuna risponsabbli għandu jkun differenti minn dik ta’ l-istampar.
ANNESS V
Mudell taċ-ċertifikat għall-kunsinnja lejn il-Finlandja u l-Iżvezja ta’ bajd li huwa intenzjonat għall-konsum mill-bniedem
( 1 ) ĠU L 226, tal-25.6.2004, p. 22.
( 2 ) ĠU L 368, tal-31.12.1994, p. 10. Direttiva kif ġiet l-aħħar emendata bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
( 3 ) ĠU L 121, tad-29.7.1964, p. 2012/64. Direttiva kif ġiet l-aħħar emendata bl-Att ta’ l-Adeżjoni 2005.
( 4 ) ĠU L 55, tat-8.3.1971, p. 23. Direttiva kif ġiet l-aħħar emendata bl-Att ta’ l-Adeżjoni 2005.
( 5 ) ĠU L 62, tal-15.3.1993, p. 49. Direttiva kif ġiet l-aħħar emendata bir-Regolament (KE) Nru 445/2004 (ĠU L 72, tal-11.3.2004, p. 60).
( 6 ) ĠU L 195, tat-2.6.2004, p. 12.
( 7 ) ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
( 8 ) ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83.
( 9 ) ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
( 10 ) ĠU L 168, 2.7.1994, p. 34.
( 11 ) ĠU L 109, tas-16.5.1995, p. 44; Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 97/278/KE (ĠU L 110, tas-26.4.1997, p. 77).
( 12 ) ĠU L 243, tal-11.10.1995, p. 21; Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 98/227/KE (ĠU L 87, tal-21.3.1998, p. 14).
( 13 ) ĠU L 243, tal-11.10.1995, p. 29; Deċiżjonikif emendata mid-Deċiżjoni 98/227/KE.
( 14 ) ĠU L 157, tas-26.6.2003, p. 66.