Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R1763-20080917

    Consolidated text: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1763/2004 tal-11 ta' Ottubru 2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1763/2008-09-17

    2004R1763 — MT — 17.09.2008 — 014.001


    Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

    ►B

    IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1763/2004

    tal-11 ta' Ottubru 2004

    li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)

    (ĠU L 315, 14.10.2004, p.14)

    Emendat bi:

     

     

    Il-Ġurnal Uffiċjali

      No

    page

    date

    ►M1

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1965/2004 of 15 November 2004 (*)

      L 339

    4

    16.11.2004

    ►M2

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2233/2004 of 22 December 2004 (*)

      L 379

    75

    24.12.2004

    ►M3

    COMMISSION REGULATION (EC) No 295/2005 of 22 February 2005 (*)

      L 50

    5

    23.2.2005

    ►M4

    COMMISSION REGULATION (EC) No 607/2005 of 18 April 2005 (*)

      L 100

    17

    20.4.2005

    ►M5

    COMMISSION REGULATION (EC) No 830/2005 of 30 May 2005 (*)

      L 137

    24

    31.5.2005

    ►M6

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1208/2005 of 27 July 2005 (*)

      L 197

    19

    28.7.2005

    ►M7

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1636/2005 of 6 October 2005 (*)

      L 261

    20

    7.10.2005

    ►M8

    COMMISSION REGULATION (EC) No 23/2006 of 9 January 2006 (*)

      L 5

    8

    10.1.2006

    ►M9

    COMMISSION REGULATION (EC) No 416/2006 of 10 March 2006 (*)

      L 72

    7

    11.3.2006

    ►M10

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1053/2006 of 11 July 2006 (*)

      L 189

    5

    12.7.2006

    ►M11

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1791/2006 ta' l-20 ta’ Novembru 2006

      L 363

    1

    20.12.2006

    ►M12

    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 789/2007 ta’ l-4 ta’ Lulju 2007

      L 175

    27

    5.7.2007

    ►M13

    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 738/2008 tat-28 ta' Lulju 2008

      L 201

    33

    30.7.2008

    ►M14

    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 895/2008 tat-12 ta' Settembru 2008

      L 247

    19

    16.9.2008



    (*)

    Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti.




    ▼B

    IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1763/2004

    tal-11 ta' Ottubru 2004

    li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)



    IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60, 301 u 308 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-Posizzjoni Komuni 2004/694/PESK dwar miżuri oħra biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja ( 1 ),

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

    Billi:

    (1)

    Il-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY) ġiet stabbilita permezz tar-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 808 u 827 (1993), li huma bbażati fuq il-Kapitolu VII tal-Karta tan-NU. L-ICTY għandu s-setgħa li jipproċedi kontra persuni responsabbli ta' ksur serju tal-liġi umanitarja internazzjonali fit-territorju ta' dik li qabel kienet il-Jugoslavja mill-1991. Il-Kunsill tas-Sigurtà irraġuna li l-ksur mifrux u skandaluż tal-liġi umanitarja fit-territorju ta' dik li qabel kienet il-Jugoslavja kkostitwixxa theddida għall-paċi u sigurtà internazzjonali u li l-istabbiliment, bħala miżura ad hoc, ta' qorti internazzjonali u l-prosekuzzjoni ta' persuni responsabbli ta' ksur serju tal-liġi umanitarja internazzjonali jikkontribwixxi biex terġa' tiġi stabbilita u miżmuma l-paċi.

    (2)

    Fit-28 ta' Awwissu 2003, ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà 1503 (2003) talbet lill-ICTY biex tlesti l-ħidma kollha fl-2010 u lill-Istati kollha biex isaħħu l-koperazzjoni ma', u jagħtu kull għajnuna meħtieġa lill-ICTY, b'mod partikolari biex tressaq l-imputati maħruba kollha quddiem l-ICTY.

    (3)

    Il-Posizzjoni Komuni 2004/694/PESK tistipula li ċerti fondi u riżorsi ekonomiċi għandhom jiġu ffriżati b'sostenn għall-implimentazzjoni effettiva tal-mandat ta' l-ICTY. Dawn il-miżuri restrittivi addizzjonali għandhom jintużaw biex jikkontrollaw kwalunkwe negozju bil-fondi u riżorsi ekonomiċi li huma proprjetà ta' persuni akkużati mill-ICTY li għadhom maħruba u biex jipprojbixxu kwalunkwe sostenn li jistgħu jirċievu minn ġewwa l-Komunità.

    (4)

    Dawn il-miżuri jaqgħu taħt il-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, biex jiġi evitat kwalunkwe distorsjoni ta' kompetizzjoni, il-leġislazzjoni tal-Komunità hi meħtieġa biex jiġu implimentati dawn il-miżuri sa fejn hi kkonċernata l-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità għandu jiġi meqjus li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat.

    (5)

    Għal-raġunijiet ta' konvenjenza, l-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa biex temenda l-Annessi għal dan ir-Regolament.

    (6)

    Biex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum meta jiġi ppubblikat,

    (7)

    It-Trattat, fl-Artikoli 60 u 301, jagħti s-setgħa lill-Kunsill biex, taħt ċerti kondizzjonijiet, jieħu miżuri maħsuba biex jitwaqqfu jew jitnaqqsu l-ħlasijiet jew il-moviment ta' kapital u ta' relazzjonijiet ekonomiċi fir-rigward ta' pajjiżi terzi. Il-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament, immirati lejn individwi li mhumiex marbuta b'mod dirett mal-gvern ta' pajjiż terz, huma meħtieġa biex jitwettaq dan il-għan tal-Komunità u l-Artikolu 308 tat-Trattat jagħti s-setgħa lill-Kunsill biex jieħu tali miżuri jekk it-Trattat ma jipprovdix setgħat oħra speċifiċi,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:



    Artikolu 1

    Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    (1) “fondi” tfisser assi finanzjarji u benefiċċji ta' kull xorta, li jinkludu, iżda li mhux limitati għal:

    (a) flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flus, kambjali, money-orders u strumenti oħra ta' ħlas;

    (b) depożiti ma' istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi f'kontijiet, dejn u obbligazzjonijiet ta' dejn;

    (ċ) titoli negozjabbli kemm pubblikament kif ukoll privatament u strumenti ta' dejn, inklużi stocks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw titoli, bonds, noti, warrants, obbligazzjonijiet u kuntratti derivati;

    (d) imgħax, dividendi jew dħul ieħor minn, jew valur akkumulat minn, jew iġġenerat minn assi;

    (e) kreditu, dritt ta' tpaċija, garanziji, garanziji fuq xogħol b'kuntratt jew impenji finanzjarji oħra;

    (f) ittri ta' kreditu, kambjali, atti ta' bejgħ;

    (g) dokumenti li jixhdu xi interess f'fondi jew riżorsi finanzjarji;

    (h) kwalunkwe strument ieħor ta' finanzjar ta' esportazzjoni.

    (2) “iffriżar ta' fondi” tfisser il-prevenzjoni ta' kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, alterazzjoni, użu ta', aċċess għal, jew negozju b'fondi bi kwalunkwe mod li jista' jirriżulta fi kwalunkwe bidla fil-volum, ammont, lok, dritt tal-proprjetà, pussess, karattru, jew destinazzjoni tagħhom jew f'xi bidla oħra li tista' tippermetti l-użu tal-fondi, inkluża l-amministrazzjoni ta' portafoll;

    (3) “riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta' kull xorta, tanġibbli jew intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi iżda li jistgħu jintużaw għall-akkwist ta' fondi, oġġetti jew servizzi;

    (4) “iffriżar ta' riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni ta' l-użu tagħhom għall-akkwist ta' fondi, oġġetti jew servizzi bi kwalunkwe mod, inklużi, iżda mhux biss, il-bejgħ, il-kiri jew l-użu tagħhom bħala garanzija.

    Artikolu 2

    1.  Il-fondi u riżorsi ekonomiċi kollha ta', li huma proprjetà ta', jew miżmuma minn, persuni fiżiċi akkużati mill-ICTY, u elenkati fl-Anness I, għandhom jiġu ffriżati.

    2.  L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom isiru aċċessibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju tal-persuni fiżiċi elenkati fl-Anness I.

    3.  Is-sehem, b'intenzjoni u apposta, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, b'mod dirett jew indirett, li jevadu l-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandu jiġi pprojbit.

    Artikolu 3

    B'deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew id-disponibbiltà ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, taħt tali kondizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:

    (a) meħtieġa għal spejjeż bażiċi, inklużi ħlasijiet għal ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, ħlas ta' assigurazzjoni, u kontijiet ta' servizzi pubbliċi;

    (b) maħsuba esklussivament għall-ħlas ta' onorarji professjonali raġjonevoli u għar-rimbors ta' spejjeż dwar l-għoti ta' servizzi legali;

    (ċ) maħsuba esklussivament għall-ħlas ta' miżati jew kontijiet għal servizzi fiż-żamma jew il-manteniment ordinarji ta' fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;

    (d) meħtieġa għal spejjeż straordinarji, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti rilevanti tkun innotifikat ir-raġunijiet li għalihom ġie kkunsidrat li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, lill-awtoritajiet kompetenti ol-ħra u lill-Kummissjoni mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

    L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni dwar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.

    Artikolu 4

    B'deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

    (a) il-fondi jew riżorsi ekonomiċi huma s-soġġett ta' rahan ġudizzjarju, amministrattiv jew arbitrali stabbiliti qabel … ( 2 ) jew ta' sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

    (b) Il-fondi jew riżorsi ekonomiċi ser jintużaw esklużivament biex jissodisfaw pretensjonijiet magħmula bis-saħħa ta' tali rahan jew rikonoxxuti bħala validi b'tali sentenza, fil-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet ta' persuni li għandhom tali pretensjonijiet;

    (ċ) Ir-rahan jew is-sentenza mhumiex għall-benefiċċju ta' xi persuna, entità jew korp elenkati fl-Anness I;

    (d) Ir-rikonoxximent tar-rahan jew tas-sentenza ma jmurx kontra l-ordni pubbliku fl-Istat Membru kkonċernat.

    L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni dwar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.

    Artikolu 5

    L-Artikolu 2(2) m'għandux japplika għaż-żieda fil-kontijiet iffriżati ta':

    (i) imgħax jew qligħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

    (ii) ħlasijiet dovuti taħt kuntratti, ftehim jew obbligazzjonijiet li kienu konklużi jew li nħolqu qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għal dan ir-Regolament,

    sakemm kwalunkwe imgħax, dħul ieħor u ħlasijiet bħal dawn jibqgħu soġġetti għall-Artikolu 2(1).

    Artikolu 6

    L-Artikolu 2 (2) m'għandux iżomm lil istituzzjonijiet finanzjarji milli jikkreditaw il-kontijiet iffriżati li jirċievu fondi trasferiti minn terzi persuni fil-kont tal-persuna jew entità elenkata, sakemm kwalunkwe żidiet bħal dawn lil tali kontijiet jiġu ffriżati wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja għandha tgħarraf bla dewmien l-awtoritajiet kompetenti bi transazzjonijiet bħal dawn.

    Artikolu 7

    1.  Bla preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali u għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 284 tat-Trattat, persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:

    (a) jgħaddu immedjatament kwalunkwe tagħrif li jista' jiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness II fejn huma residenti jew fejn jinsabu, u għandhom iwasslu tali tagħrif, b'mod dirett jew permezz ta' dawn l-awtoritajiet kompetenti, lill-Kummissjoni;

    (b) jikkoperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness II fi kwalunkwe verifika ta' dan it-tagħrif.

    2.  Kwalunkwe tagħrif addizzjonali li tirċievi l-Kummissjoni b'mod dirett għandu jkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat.

    3.  Kwalunkwe tagħrif li jingħata jew jkun irċevut skond dan l-Artikolu għandu jintuża biss għall-għanijiet li għalihom ikun ġie mogħti jew irċevut.

    Artikolu 8

    L-iffriżar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li wieħed jagħmel fondi jew riżorsi ekonomiċi disponibbli, magħmula in bona fide fuq il-bażi li tali azzjoni hi konformi ma' dan ir-Regolament, m'għandhomx joħolqu responsabbiltà ta' kwalunkwe tip għall-persuna fiżika jew ġuridika jew għall-entità li tkun qed timplimentaha, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħha, sakemm ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati bħala riżultat ta' negliġenza.

    Artikolu 9

    Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lil xulxin immedjatament dwar il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jgħaddu lil xulxin kwalunkwe tagħrif rilevanti ieħor li jkollhom li għandu x'jaqsam ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari tagħrif dwar problemi ta' ksur u ta' nfurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

    Artikolu 10

    Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li:

    (a) temenda l-Anness I, b'kont meħud tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill li jimplimentaw il-Posizzjoni Komuni 2004/…/PESK, u

    (b) temenda l-Anness II abbażi tat-tagħrif moghti mill-Istati Membri.

    Artikolu 11

    L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar is-sanzjonijiet applikabbli għall-ksur tad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw l-implimentazzjoni tagħhom. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effikaċi, proporzjonati u dissważivi.

    L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni b'dawn ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha bi kwalunkwe emenda sussegwenti.

    Artikolu 12

    Dan ir-Regolament għandu japplika:

    (a) fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;

    (b) abbord kull inġenju ta' l-ajru jew kull bastiment fil-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;

    (ċ) għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li tkun ċittadin ta' Stat Membru;

    (d) għal kwalunkwe persuna ġuridika, grupp jew entità nkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru;

    (e) għal kwalunkwe persuna ġuridika, grupp jew entità li tagħmel negozju fil-Komunità.

    Artikolu 13

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




    ANNESS I

    ▼M1

    List of persons referred to in Article 2

    ▼M4 —————

    ▼M5 —————

    ▼M2 —————

    ▼M12 —————

    ▼M8 —————

    ▼M1

    6. Hadzic, Goran. Date of birth: 7.9.1958. Place of birth: Vinkovci, Republic of Croatia. Nationality: Serbia and Montenegro.

    ▼M4 —————

    ▼M14 —————

    ▼M3 —————

    ▼M9 —————

    ▼M7 —————

    ▼M1

    12. Lukic, Sreten. Date of birth: 28.3.1955. Place of birth: Visegrad, Bosnia and Herzegovina. Nationality: Serbia and Montenegro.

    ▼M2 —————

    ▼M1

    14. Mladić, Ratko. Date of birth: 12.3.1942. Place of birth: Bozanovici, Municipality of Kalinovik, Bosnia and Herzegovina. Nationality: (a) Bosnia and Herzegovina, (b) Serbia and Montenegro.

    ▼M4 —————

    ▼M5 —————

    ▼M3 —————

    ▼M10 —————

    ▼M13 —————

    ▼M12 —————

    ▼B




    ANNESS II

    Lista ta' awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3 u 4

    IL-BELGJU

    Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

    Egmont 1

    Rue des Petits Carmes 19

    B-1000 Bruxelles

    Service Public Fédéral des Finances

    Administration de la Trésorerie

    30 Avenue des Arts

    B-1040 Bruxelles

    Fax (32-2) 233 74 65

    E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    ▼M11

    IL-BULGARIJA

    Министерство на финансите

    ул. “Г.С. Раковски” № 102

    София 1000

    Тел: (359-2) 985 91

    Факс: (359-2) 988 1207

    E-mail: feedback@minfin.bg

    Ministeru tal-Finanzi

    102 Triq “G.S. Rakovsky”

    Sofija 1000

    Tel.: (359-2) 985 91

    Fax: (359-2) 988 1207

    E-mail: feedback@minfin.bg

    ▼B

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    Ministerstvo financí

    Finanèní analytický útvar

    P.O. Box 675

    Jindøišská 14

    CZ-111 21 Praha 1

    Tel: +420 25704 4501

    Fax: +420 25704 4502

    ID-DANIMARKA

    National Agency for Enterprise and Construction/Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Dahlerups Pakhus

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 Copenhagen Ø

    Tel: (45) 35 46 60 00

    Fax: (45) 35 46 60 01

    E-mail: ebst@ebst.dk

    IL-ĠERMANJA

    Rigward l-iffriżar tal-fondi:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel. (49-89) 2889 3800

    Fax: (49-89) 350163 3800

    Rigward il-merkanzija:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-6196) 9 08-0

    Fax: (49-6196) 9 08-800

    L-ESTONJA

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    EE-15030 Tallinn

    Tel: +372 6680500

    Fax: +372 6680501

    IL-GREĊJA

    A.  L-Iffriżar ta' l-Assi

    Ministry of Economy and Finance

    General Directory of Economic Policy

    Address: 5 Nikis Str., 101 80

    Athens- Greece

    Tel.: (30-210) 33 32 786

    Fax: (30-210) 33 32 810

    A.  Δέσμευση κεφαλαίων

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση: Νίκης 5,

    101 80 Αθήνα — Ελλάδα

    Τηλ.: (30-210) 33 32 786

    Φαξ: (30-210) 33 32 810

    B.  Restrizzjonijiet ta' Importazzjoni u Esportazzjoni

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Address Kornaroy Str.,

    105 63 Athens

    Tel.: (30-210) 32 86 401-3

    Fax.: (30-210) 32 86 404

    B.  Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Διεύθυνση: Κορνάρου 1,

    105 63 Αθήνα

    Τηλ.: (30-210) 32 86 401-3

    Φαξ.: (30-210) 32 86 404

    SPANJA

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Subdirección General de Inspección y control de Movimientos y Capitales

    Ministerio de Economia

    Paseo del Prado, 6

    E-28014 Madrid

    Tle. (34) 912 09 95 11

    Subdirección General de Inversiones Exteriores

    Ministerio de Economia

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 49 39 83

    FRANZA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Tél.: (33-1) 44 74 48 93

    Télécopie: (33-1) 44 74 48 97

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction du Trésor

    Service des affaires européennes et internationales

    Sous-direction E

    139, rue du Bercy

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tél.: (33-1) 44 87 72 85

    Télécopie: (33-1) 53 18 96 37

    Ministère des Affaires étrangères

     

    Direction de la coopération européenne

    Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

    Tél.: (33-1) 43 17 44 52

    Télécopie: (33-1) 43 17 56 95

     

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Service de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune

    Tél.: (33-1) 43 17 45 16

    Télécopie: (33-1) 43 17 45 84

    L-IRLANDA

    Central Bank and Financial Services Authority of Ireland,

    Financial Markets Department

    Dame Street,

    Dublin 2

    Ireland

    Tel: (353-1) 6716666

    Fax: (353-1) 6798882

    Department of Foreign Affairs

    United Nations Section

    79-80 St. Stephens Green

    Dublin 2

    Ireland

    Tel: (353-1) 4780822

    Fax: (353-1) 4082165

    L-ITALJA

    Ministero degli Affari Esteri

    Direzione Generale per i Paesi dell'Europa

    Ufficio III

    Piazzale della Farnesina, 1

    I-00194 Roma

    Tel. (39) 06 36 91 22 78

    Fax. (39) 06 323 58 33

    Ministero dell'Economia e delle Finanze

    Dipartimento del Tesoro

    Comitato di Sicurezza Finanziaria

    Via XX Settembre, 97

    I-00187 Roma

    Tel. (39) 06 4761 3942

    Fax. (39) 06 4761 3032

    ĊIPRU

    OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL

    OF THE REPUBLIC OF CYPRUS

    Tel: (357) 22 889 115

    Fax: (357) 22 667498

    Address: Apelli Street 1,

    1403 Nicosia, Cyprus

    IL-LATVJA

    Latvijas Republikas Ârlietu ministrija

    Brivibas iela 36

    Riga LV-1395

    Tel. (371) 7016 201

    Fax. (371) 7828 121

    IL-LITWANJA

    Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija

    J.Tumo-Vaižganto 2,

    LT-01511 Vilnius, Lietuva

    Tel.: (370) 5 2362444; 2362516; 2362593

    Faks.: (370) 5 2313090

    El. paštas: urm@urm.lt

    Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

    Šermukšnių st. 3

    LT-01106 Vilnius, Lietuva

    Tel. (370) 5 271 74 47

    Pasitikėjimo tel. (370) 5 261 62 05

    Fax (370) 5 262 18 26

    El. paštas: info@fntt.lt

    IL-LUSSEMBURGU

    Ministère des Affaires Etrangères

    Direction des Relations internationales

    6, rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Tel. (352) 478 23 46

    Fax (352) 22 20 48

    Ministère des Finances

    3, rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Tel. (352) 478 27 12

    Faks: (352) 47 52 41

    L-UNGERIJA

    Ministry of Interior

    József Attila utca 2/4.

    H-1051 Budapest

    Hungary

    Tel. (36-1) 441-1000

    Fax. (36-1) 441-1437

    Belügyminisztérium

    József Attila utca 2/4.

    H-1051 Budapest

    Magyarország

    Tel.: (36-1) 441-1000

    Fax: (36-1) 441-1437

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    MT-Valletta CMR 02

    Tel: (356) 21 245705

    Fax: (356) 21 25 15 20

    L-OLANDA

    ▼M6

    Minister van Financiën

    Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

    Postbus 20201

    NL-2500 EE Den Haag

    The Netherlands

    Tfn (31-70) 342 89 97

    Fax (31-70) 342 79 84

    ▼B

    L-AWSTRIJA

    Oesterreichische Nationalbank

    Otto-Wagner-Platz 3

    A-1090 Wien

    Tel. (43-1) 404 20-00

    Fax (43-1) 40420-73 99

    IL-POLONJA

    Awtorità ta' kordinazzjoni:

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno-Traktatowy

    Al. J. Ch. Szucha 23

    00-580 Warszawa

    Polska

    Tel. (48-22) 523 9427 lub 9348

    Fax: (48-22) 523 8329

    L-Iffriżar ta' l-Assi:

    Ministerstwo Finansów

    Generalny Inspektor Informacji Finansowej

    ul. Świętokrzyska 12

    00-916 Warszawa

    Polska

    Tel. (48-22) 694 59 70 lub 694 34 12 lub 826 01 87

    Fax: (48-22) 694 54 50

    Assistenza legali:

    Ministerstwo Sprawiedliwości

    Biuro Postępowania Przygotowawczego — Wydział Obrotu Prawnego z Zagranicą

    Al. Ujazdowskie 11

    00-950 Warszawa

    Polska

    Tel. (48-22) 521 24 61 lub 521 24 661

    Fax (48-22) 621 70 06

    Moviment tal-persuni:

    Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

    Straż Graniczna

    PL-02-514 Warszawa

    Tel. (48-22) 845 40 71

    Fax (48-22) 844 62 87

    IL-PORTUGALL

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Muntilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel. (351-21) 394 60 72

    Fax (351-21) 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tel.: (351) 21 882 32 40/47

    Fax.: (351) 21 882 32 49

    ▼M11

    IR-RUMANIJA

    Ministerul Afacerilor Externe

    Aleea Alexandru, nr. 31

    Sector 1, București

    Tel.: (40) 21 319 2183

    Fax: (40) 21 319 2226

    E-mail: cabinet@mae.ro

    Ministerul Finanțelor Publice

    Strada Apolodor nr. 17,

    Sector 5, București

    Tel.: (40) 21 319 9743

    Fax: (40) 21 312 1630

    E-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Calea Victoriei, nr. 152

    Sector 1, București

    Tel.: (40) 21 231 02 62

    Fax: (40) 21 312 05 13

    ▼B

    IS-SLOVENJA

    Ministrstvo za pravosodje (Ministry of justice)

    ÿupanèièeva 3

    1000 Ljubljana

    Slovenia

    tel:. (386-1) 369 52 00,

    telefaks: (386-1) 369 57 83

    gp.mp@gov.si

    Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Slovenia

    tel.: (386-1) 478 20 00

    telefaks: (386-1) 478 23 40 in 478 23 41

    e-mail: info.mzz@gov.si

    IS-SLOVAKKJA

    Ministerstvo financií Slovenskej Republiky

    Štefanovičova 5

    P O Box 82

    817 02 Bratislava

    Slovenská republika

    Tel: (421) 2 5958 1111

    Fax: (421) 2 5249 80 42

    Il-FINLANDJA

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

    Tel. (358-9) 16 00 5

    Fax (358-9) 16 05 57 07

    L-IZVEZVJA

    ▼M6

    Articles 3 and 4

    Försäkringskassan

    SE-103 51 Stockholm

    Tfn (46-8) 786 90 00

    Fax (46-8) 411 27 89

    Articles 6 and 7

    Finansinspektionen

    Box 6750

    SE-113 85 Stockholm

    Tfn (46-8) 787 80 00

    Fax (46-8) 24 13 35

    ▼B

    IR-RENJU UNIT

    ▼M6

    HM Treasury

    Financial Systems and International Standards

    1, Horse Guards Road

    London SW1A 2HQ

    United Kingdom

    Tel. (44-20) 72 70 59 77/53 23

    Fax (44-20) 72 70 54 30

    E-Mail: financialsanctions@hm-treasury.gov.uk

    For Gibraltar:

    Ernest Montado

    Chief Secretary

    Government Secretariat

    No. 6 Convent Place

    Gibraltar

    Tel. 00 (350) 757 07

    Fax 00 (350) 587 57 00

    ▼B

    IL-KOMUNITÀ EWROPEA

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate CFSP

    Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

    CHAR 12/163

    B-1049 Brussels

    Tel. (32-2) 296 25 56

    Fax (32-2) 296 75 63

    E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int



    ( 1 ) Ara p. 52 ta' dan il Ġurnal Uffiċjali.

    ( 2 ) Data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

    Top