This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003D0017-20201115
Council Decision of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries (Text with EEA relevance) (2003/17/EC)Text with EEA relevance
Consolidated text: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (2003/17/KE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (2003/17/KE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
02003D0017 — MT — 15.11.2020 — 008.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL tat-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (ĠU L 008 14.1.2003, p. 10) |
Emendata bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
L 141 |
23 |
7.6.2003 |
||
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 885/2004, tal-26 ta' April 2004, |
L 168 |
1 |
1.5.2004 |
|
L 312 |
51 |
29.11.2005 |
||
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1791/2006 ta' l-20 ta’ Novembru 2006 |
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
|
L 314 |
20 |
1.12.2007 |
||
L 328 |
4 |
28.11.2012 |
||
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 517/2013 tat-13 ta’ Mejju 2013 |
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
|
REGOLAMENT (UE) 2018/1674 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tat-23 ta’ Ottubru 2018 |
L 284 |
31 |
12.11.2018 |
|
DEĊIŻJONI (UE) 2020/1544 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-21 ta’ Ottubru 2020 |
L 356 |
5 |
26.10.2020 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-16 ta’ Diċembru 2002
dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2003/17/KE)
Artikolu 1
L-ispezzjonijiet fuq il-post li jirrigwardaw l-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa tal-ispeċijiet speċifikati fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni mwettqa fil-pajjiżi terzi elenkati f’dak l-Anness għandhom jitqiesu ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa skont id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE u 2002/57/KE u d-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE ( 1 ) sakemm dawn:
jitwettqu uffiċjalment mill-awtoritajiet elenkati fl-Anness I, jew taħt is-sorveljanza uffiċjali ta' dawk l-awtoritajiet;
jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt A ta' l-Anness II.
Artikolu 2
Iż-żerriegħa tal-ispeċijiet speċifikati fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni, prodotta fil-pajjiżi terzi elenkati f’dak l-Anness u ċċertifikata uffiċjalment mill-awtoritajiet elenkati f’dak l-Anness, għandha titqies ekwivalenti għaż-żerriegħa li tikkonforma mad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE, jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt B tal-Anness II għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
L-ewwel subparagrafu għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-OECD applikabbli għal tali operazzjonijiet.
Meta jkunu meħtieġa fil-Komunità l-għoti mill-ġdid tat-tikketti u l-irbit mill-ġdid taż-żerriegħa ekwivalenti, għandom jintużaw it-tikketti KE biss:
jekk iż-żerriegħa prodotta fl-Istati Membri u ż-żerriegħa ta’ l-istess varjetà u kategorija prodotta fil-pajjiżi terzi jiġu mħallta flimkien sabiex tittejjeb il-kapaċità tal-ġerminazzjoni, sakemm:
għall-pakketti żgħar tal-KE fit-tifsira tad-Direttivi 66/401/KEE, 2002/54/KE jew 2002/55/KE.
▼M6 —————
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2003 sal- ►M6 31 ta’ Diċembru 2022 ◄ .
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
ANNESS I
IL-PAJJIŻI, L-AWTORITAJIET U L-ISPEĊIJIET
Pajjiż (1) |
Awtorità |
Speċijiet imsemmija fid-Direttivi li ġejjin |
1 |
2 |
3 |
AR |
Instituto Nacional de Semillas (INASE) Av. Paseo Colón 922, 3 Piso 1063 BUENOS AIRES |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
AU |
Australian Seeds Authority LTD. P.O. BOX 187 LINDFIELD, NSW 2070 |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
BR |
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply Esplanada dos Ministérios, bloco D 70.043-900 Brasilia-DF |
66/401/KEE 66/402/KEE |
CA |
Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate 59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1 A 0Y9 |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
CL |
Ministerio de Agricultura Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 - SANTIAGO DE CHILE |
2002/54/KE 66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
▼M7 ————— |
||
IL |
Ministry of Agriculture & Rural Development Plant Protection and Inspection Services P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250 |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
MA |
D.P.V.C.T.R.F. Service de Contrôle des Semences et Plants, B.P. 1308 RABAT |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
MD |
National Agency for Food Safety (ANSA) str. Mihail Kogălniceanu 63, MD-2009, Chisinau |
66/402/KEE 2002/55/KE 2002/57/KE |
NZ |
Ministry for Primary Industries, 25 “THE TERRACE” P.O. BOX 2526 6140 WELLINGTON |
2002/54/KE 66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
RS |
Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD Il-Ministeru tal-Agrikoltura awtorizza lill-istituzzjonijiet li ġejjin sabiex joħorġu ċ-ċertifikati OECD: National Laboratory for Seed Testing Maksima Gorkog 30 - 21000 NOVI SAD Maize Research Institute “ZEMUN POLJE” Slobodana Bajica 1 11080 ZEMUN, BEOGRAD |
2002/54/KE 66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
TR |
Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Variety Registration and Seed Certification Centre Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62 P.O.BOX: 30, 06172 Yenimahalle/ANKARA |
2002/54/KE 66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
UA |
Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV |
66/402/KEE |
US |
USDA - Agricultural Marketing Service Seed Regulatory & Testing Branch 801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054 |
2002/54/KE 66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
UY |
Instituto Nacional de Semillas (INASE) Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29 91001 PANDO - CANELONES |
66/401/KEE 66/402/KEE 2002/57/KE |
ZA |
National Department of Agriculture, c/o S.A.N.S.O.R. Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981, 0040 PRETORIA |
66/401/KEE 66/402/KEE – fir-rigward biss ta’ Zea mays u Sorghum spp. 2002/57/KE |
(1)
AR – l-Arġentina, AU – l-Awstralja, ►M8 BR – il-Brażil, ◄ CA – il-Kanada, CL – iċ-Ċili, ►M8 — ◄ IL – l-Iżrael, MA – il-Marokk, ►M8 MD – ir-Repubblika tal-Moldova, ◄ NZ – New Zealand, RS – is-Serbja, TR – it-Turkija, ►M9 UA – l-Ukrajna, ◄ US – l-Istati Uniti, UY – l-Urugwaj, ZA – l-Afrika t’Isfel. |
L-ANNESS II
A. Il-Kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa
1. |
L-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom jitwettqu skond ir-regoli nazzjonali sabiex jiġu applikati l-Iskemi ta’ l-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali kif ġej:
—
iż-żerriegħa tal-pitravi għaz-zokkor u tal-pitravi għall-għalf aħdar, fil-każ tal-Beta vulgaris riferita fid-Direttiva 2002/54/KE,
—
iż-żerriegħa tal-ħaxix u tal-legumi, fil-każ ta’ l-ispeċji riferitri fid-Direttiva 66/401/KEE,
—
iż-żerrtiegħa tal-kruċiferi u żerriegħa oħra ta’ l-ispeċji taż-żejt u l-fibri, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttivi 66/401/KEE u 2002/57/KE,
—
iż-żerriegħa taċ-ċereali, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE, għajr għaż-Zea mays u s-Sorgu spp.,
—
iż-żerriegħa tal-qamħ ir-rum u s-sorgu, fil-każ taż-Zea mays u s-Sorgu spp. riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE,
—
iż-żerriegħa tal-ħxejjex, fil-każ tal-ispeċijiet imsemmija fid-Direttiva 2002/55/KE.
|
2. |
Iż-żerriegħa mhux iċċertifikata finalment għandha tiġi ppakkjata f’pakkeġġi magħluqa uffiċjalment li jġorru tikketta speċjali pprovvduta għal dan il-għan mill-OECD. |
3. |
Iż-żerriegħa mhux iċċertifikata finalment għandha tkun akkumpanjata, mingħajr preġudizzju għaċ-ċertifikat ipprovvdut mill-iskemi ta’ l-OECD, b’ċertifikat uffiċjali li jagħti t-tagħrif li ġej:
—
in-numru tar-referenza taż-żerriegħa wżata għaż-żrigħ tal-għalqa, u l-isem ta’ l-Istat Membru jew tal-pajjiż terz li jkunu ċċertifikaw din iż-żerriegħa,
—
iż-żona kkultivata,
—
il-kwantità taż-żerriegħa,
—
l-attestat illi kienu ġew imwettqa l-kondizzjnjiet li riedu jiġu sodisfatti mill-uċuh tar-raba’ li minnhom ġiet iż-żerriegħa.
|
B. Il-kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu maż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi
1. |
Iż-żerriegħa għandha tkun iċċertifikata finalment u l-pakkeġġi tagħha magħluqa uffiċjalment skond ir-regoli nazzjonali sabiex jiġu applikati l-Iskemi ta’ l-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali kif ġej; il-lottijiet taż-żerriegħa għandhom ikunu akkumpanjati miċ-ċertifikati meħtieġa taħt dawn l-iskewmi ta’ l-OECD:
—
iż-żerriegħa tal-pitravi għaz-zokkor u tal-pitravi għall-għalf aħdar, fil-każ tal-Beta vulgaris riferita fid-Direttiva 2002/54/KE,
—
iż-żerriegħa tal-ħaxix u tal-legumi, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/401/KEE,
—
iż-żerriegħa tal-kruċiferi u żerriegħa oħra ta’ l-ispeċji taż-żejt u l-fibri, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttivi 66/401/KEE u 2002/57/KE,
—
iż-żerriegħa taċ-ċereali, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE, għajr għaż-Zea mays u s-Sorgu spp.,
—
iż-żerriegħa tal-qamħ ir-rum u s-sorgu, fil-każ taż-Zea mays u s-Sorgu spp. riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE,
—
iż-żerriegħa tal-ħxejjex, fil-każ tal-ispeċijiet imsemmija fid-Direttiva 2002/55/KE.
Barra minn dan, iż-żerriegħa għandha trissodisfa l-kondizzjonijiet tar-regoli Komunitarji għajr dawk li għandhom x’jaqsmu ma’ l-identità tal-varjetal u s-safa tal-varjetal. |
2. |
Iż-żerriegħa għandha tissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin.
▼M8 ————— |
3. |
Iż-żerriegħa għandha tissodisfa l-kondizzjonijiet addizzjonali li ġejjin rigward il-għoti tal-marka lill-pakkeġġi.
|
4. |
Il-lottijiet ta’ żrieragħ għandhom ikunu akkumpanjati minn Ċertifikat Internazzjonali Oranġjo tal-ISTA tal-Lott ta’ Żrieragħ li jagħti t-tagħrif marbut mal-kondizzjonijiet fil-paragrafu 2. |
5. |
Fil-każ taż-żerriegħa bażika tal-verjetajiet li huma miżmuma esklussivament fil-Komunità, iż-żerriegħa tal-ġenerazzjonjiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotta fil-Komunità. Fil-każ taż-żerriegħa bażika tal-varjetajiet l-oħra, iż-żerriegħa tal-ġenerazzjonijiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotti taħt ir-responsabbiltà tal-persuni responsabbli mit-tagħmir taż-żamma, riferit fil-katalgu komuni tal-varjetajiet ta’ l-ispeċji tal-pjanti jew ġewwa l-Komunità jew fil-pajjiż terz fejn tkun ġiet konċessa, skond id-Direttiva 97/788KE ( 2 ), l-ekwivalenza tal-kontrolli fuq il-prattiċi taż-żamma tal-varjetajiet imwettqa fil-pajjiżi terzi. |
6. |
Għaż-żerriegħa ċċertifikata tal-ġenerazzjonijiet kollha, iż-żerriegħa ta’ ġenerazzjonijiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotta u kkontrollata u ċċertifikata uffiċjalment:
—
jew ġewwa l-Komunità, jew
—
f’pajjiż terz li jkun ġie konċess l-ekwivalenza skond din id-Deċiżjoni sabiex jipproduċi ż-żerriegħa bażika ta’ l-ispeċje interessata, sakemm din tkun ġiet prodotta minn żerriegħa prodotta skond il-paragrafu 5.
|
7. |
Fil-każ tal-Kanada u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika, bħala deroga minn:
—
il-punti 2 u 3,
—
it-tieni inċiż tal-punt 3.1 (1), u
—
il-punt 4,
it-teħid tal-kampjuni, it-testijiet u l-ħruġ taċ-ċertifikati ta’ l-analiżi taż-żerriegħa jistgħu jitwettqu minn laboratorji kkonoxxuti uffiċjalment li jittestjaw iż-żerriegħa skond ir-regoli ta’ l-AAUŻ. F’dan il-każ:
—
għandha tingħata d-dikjarazzjoni li ġejja skond il-paragrafu 3.1: “Ikkampjunata u analizzata skond ir-regoli ta’ l-AAUŻ minn …” (l-isem u l-inizjali tal-laboratorju tat-testijiet taż-żerriegħa kkonoxxut uffiċjalment), u
—
iċ-ċertrifikati meħtieġa skond il-paragrafu 4 għandhom jinħarġu minn laboratorju tat-testijiet taż-żerriegħa kkonoxxut uffiċjalment taħt ir-responsabbiltà ta’ l-Awtoritajiet elenkati fl-Anness I.
|
( 1 ) Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (ĠU L 193, 20.7.2002, p. 33).
( 2 ) ĠU L 322, tal-25.11.1997, p. 39. Deċiżjoni kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2002/580/KE (ĠU L 184, tat-13.7.2002, p. 26).