Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003D0017-20201115

    Consolidated text: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (2003/17/KE)Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/17(1)/2020-11-15

    02003D0017 — MT — 15.11.2020 — 008.001


    Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

    ►B

    ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    tat-16 ta’ Diċembru 2002

    dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    (2003/17/KE)

    (ĠU L 008 14.1.2003, p. 10)

    Emendata bi:

     

     

    Il-Ġurnal Uffiċjali

      Nru

    Paġna

    Data

     M1

    ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2003/403/KE tas-26 ta’ Mejju 2003

      L 141

    23

    7.6.2003

     M2

    IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 885/2004, tal-26 ta' April 2004,

      L 168

    1

    1.5.2004

    ►M3

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2005/834/KE tat-8 ta' Novembru 2005

      L 312

    51

    29.11.2005

     M4

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1791/2006 ta' l-20 ta’ Novembru 2006

      L 363

    1

    20.12.2006

     M5

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2007/780/KE tas-26 ta’ Novembru 2007

      L 314

    20

    1.12.2007

    ►M6

    DEĊIŻJONI Nru 1105/2012/EU TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL Test b’relevanza għaż-ŻEE tal-21 ta’ Novembru 2012

      L 328

    4

    28.11.2012

    ►M7

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 517/2013 tat-13 ta’ Mejju 2013

      L 158

    1

    10.6.2013

    ►M8

    REGOLAMENT (UE) 2018/1674 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tat-23 ta’ Ottubru 2018

      L 284

    31

    12.11.2018

    ►M9

    DEĊIŻJONI (UE) 2020/1544 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-21 ta’ Ottubru 2020

      L 356

    5

    26.10.2020




    ▼B

    ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    tat-16 ta’ Diċembru 2002

    dwar l-ekwivalenza ta’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    (2003/17/KE)



    ▼M3

    Artikolu 1

    ▼M8

    L-ispezzjonijiet fuq il-post li jirrigwardaw l-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa tal-ispeċijiet speċifikati fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni mwettqa fil-pajjiżi terzi elenkati f’dak l-Anness għandhom jitqiesu ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa skont id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE u 2002/57/KE u d-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE ( 1 ) sakemm dawn:

    ▼M3

    (a) 

    jitwettqu uffiċjalment mill-awtoritajiet elenkati fl-Anness I, jew taħt is-sorveljanza uffiċjali ta' dawk l-awtoritajiet;

    (b) 

    jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt A ta' l-Anness II.

    ▼M8

    Artikolu 2

    Iż-żerriegħa tal-ispeċijiet speċifikati fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni, prodotta fil-pajjiżi terzi elenkati f’dak l-Anness u ċċertifikata uffiċjalment mill-awtoritajiet elenkati f’dak l-Anness, għandha titqies ekwivalenti għaż-żerriegħa li tikkonforma mad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE, jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt B tal-Anness II għal din id-Deċiżjoni.

    ▼B

    Artikolu 3

    ▼M8

    1.  
    Meta żerriegħa ekwivalenti tiġi “mogħtija t-tikketta mill-ġdid u marbuta mill-ġdid” fil-Komunità, fit-tifsira tal-Iskemi tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetà taż-Żerriegħa li timxi fil-Kummerċ Internazzjonali, għandhom japplikaw b’analoġija d-dispożizzjonijiet tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE fir-rigward tal-għeluq mill-ġdid tal-pakketti prodotti fil-Komunità.

    L-ewwel subparagrafu għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-OECD applikabbli għal tali operazzjonijiet.

    ▼B

    2.  

    Meta jkunu meħtieġa fil-Komunità l-għoti mill-ġdid tat-tikketti u l-irbit mill-ġdid taż-żerriegħa ekwivalenti, għandom jintużaw it-tikketti KE biss:

    (a) 

    jekk iż-żerriegħa prodotta fl-Istati Membri u ż-żerriegħa ta’ l-istess varjetà u kategorija prodotta fil-pajjiżi terzi jiġu mħallta flimkien sabiex tittejjeb il-kapaċità tal-ġerminazzjoni, sakemm:

    — 
    it-taħlita tkun omoġenja, u
    — 
    it-tikketta ssemmi kull pajjiż tal-produzzjoni; jew

    ▼M8

    (b) 

    għall-pakketti żgħar tal-KE fit-tifsira tad-Direttivi 66/401/KEE, 2002/54/KE jew 2002/55/KE.

    ▼M6 —————

    ▼B

    Artikolu 6

    Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2003 sal- ►M6  31 ta’ Diċembru 2022 ◄ .

    Artikolu 7

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    ▼M6




    ANNESS I



    IL-PAJJIŻI, L-AWTORITAJIET U L-ISPEĊIJIET

    Pajjiż (1)

    Awtorità

    Speċijiet imsemmija fid-Direttivi li ġejjin

    1

    2

    3

    AR

    Instituto Nacional de Semillas (INASE)

    Av. Paseo Colón 922, 3 Piso

    1063 BUENOS AIRES

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    AU

    Australian Seeds Authority LTD.

    P.O. BOX 187

    LINDFIELD, NSW 2070

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    ▼M8

    BR

    Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply

    Esplanada dos Ministérios, bloco D

    70.043-900 Brasilia-DF

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    ▼M6

    CA

    Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate

    59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1 A 0Y9

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    CL

    Ministerio de Agricultura

    Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas

    Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 - SANTIAGO DE CHILE

    2002/54/KE

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    ▼M7 —————

    ▼M6

    IL

    Ministry of Agriculture & Rural Development

    Plant Protection and Inspection Services

    P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    MA

    D.P.V.C.T.R.F.

    Service de Contrôle des Semences et Plants,

    B.P. 1308 RABAT

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    ▼M8

    MD

    National Agency for Food Safety (ANSA)

    str. Mihail Kogălniceanu 63,

    MD-2009, Chisinau

    66/402/KEE

    2002/55/KE

    2002/57/KE

    ▼M6

    NZ

    Ministry for Primary Industries,

    25 “THE TERRACE”

    P.O. BOX 2526

    6140 WELLINGTON

    2002/54/KE

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    RS

    Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate

    Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD

    Il-Ministeru tal-Agrikoltura awtorizza lill-istituzzjonijiet li ġejjin sabiex joħorġu ċ-ċertifikati OECD:

    National Laboratory for Seed Testing

    Maksima Gorkog 30 - 21000 NOVI SAD

    Maize Research Institute “ZEMUN POLJE”

    Slobodana Bajica 1

    11080 ZEMUN, BEOGRAD

    2002/54/KE

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    TR

    Ministry of Agriculture and Rural Affairs,

    Variety Registration and Seed Certification Centre

    Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62

    P.O.BOX: 30,

    06172 Yenimahalle/ANKARA

    2002/54/KE

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    ▼M9

    UA

    Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine

    Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV

    66/402/KEE

    ▼M6

    US

    USDA - Agricultural Marketing Service

    Seed Regulatory & Testing Branch

    801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054

    2002/54/KE

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    UY

    Instituto Nacional de Semillas (INASE)

    Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29

    91001 PANDO - CANELONES

    66/401/KEE

    66/402/KEE

    2002/57/KE

    ZA

    National Department of Agriculture,

    c/o S.A.N.S.O.R.

    Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981, 0040 PRETORIA

    66/401/KEE

    66/402/KEE – fir-rigward biss ta’ Zea mays u Sorghum spp.

    2002/57/KE

    (1)   

    AR – l-Arġentina, AU – l-Awstralja, ►M8  BR – il-Brażil, ◄ CA – il-Kanada, CL – iċ-Ċili, ►M8  — ◄ IL – l-Iżrael, MA – il-Marokk, ►M8  MD – ir-Repubblika tal-Moldova, ◄ NZ – New Zealand, RS – is-Serbja, TR – it-Turkija, ►M9  UA – l-Ukrajna, ◄ US – l-Istati Uniti, UY – l-Urugwaj, ZA – l-Afrika t’Isfel.

    ▼B




    L-ANNESS II

    A.   Il-Kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuh tar-raba li jipproduċu ż-żerriegħa

    1.

    L-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom jitwettqu skond ir-regoli nazzjonali sabiex jiġu applikati l-Iskemi ta’ l-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali kif ġej:

    — 
    iż-żerriegħa tal-pitravi għaz-zokkor u tal-pitravi għall-għalf aħdar, fil-każ tal-Beta vulgaris riferita fid-Direttiva 2002/54/KE,
    — 
    iż-żerriegħa tal-ħaxix u tal-legumi, fil-każ ta’ l-ispeċji riferitri fid-Direttiva 66/401/KEE,
    — 
    iż-żerrtiegħa tal-kruċiferi u żerriegħa oħra ta’ l-ispeċji taż-żejt u l-fibri, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttivi 66/401/KEE u 2002/57/KE,
    — 
    iż-żerriegħa taċ-ċereali, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE, għajr għaż-Zea mays u s-Sorgu spp.,
    — 
    iż-żerriegħa tal-qamħ ir-rum u s-sorgu, fil-każ taż-Zea mays u s-Sorgu spp. riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE,

    ▼M8

    — 
    iż-żerriegħa tal-ħxejjex, fil-każ tal-ispeċijiet imsemmija fid-Direttiva 2002/55/KE.

    ▼B

    2.

    Iż-żerriegħa mhux iċċertifikata finalment għandha tiġi ppakkjata f’pakkeġġi magħluqa uffiċjalment li jġorru tikketta speċjali pprovvduta għal dan il-għan mill-OECD.

    3.

    Iż-żerriegħa mhux iċċertifikata finalment għandha tkun akkumpanjata, mingħajr preġudizzju għaċ-ċertifikat ipprovvdut mill-iskemi ta’ l-OECD, b’ċertifikat uffiċjali li jagħti t-tagħrif li ġej:

    — 
    in-numru tar-referenza taż-żerriegħa wżata għaż-żrigħ tal-għalqa, u l-isem ta’ l-Istat Membru jew tal-pajjiż terz li jkunu ċċertifikaw din iż-żerriegħa,
    — 
    iż-żona kkultivata,
    — 
    il-kwantità taż-żerriegħa,
    — 
    l-attestat illi kienu ġew imwettqa l-kondizzjnjiet li riedu jiġu sodisfatti mill-uċuh tar-raba’ li minnhom ġiet iż-żerriegħa.

    B.   Il-kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu maż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi

    1.

    Iż-żerriegħa għandha tkun iċċertifikata finalment u l-pakkeġġi tagħha magħluqa uffiċjalment skond ir-regoli nazzjonali sabiex jiġu applikati l-Iskemi ta’ l-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali kif ġej; il-lottijiet taż-żerriegħa għandhom ikunu akkumpanjati miċ-ċertifikati meħtieġa taħt dawn l-iskewmi ta’ l-OECD:

    — 
    iż-żerriegħa tal-pitravi għaz-zokkor u tal-pitravi għall-għalf aħdar, fil-każ tal-Beta vulgaris riferita fid-Direttiva 2002/54/KE,
    — 
    iż-żerriegħa tal-ħaxix u tal-legumi, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/401/KEE,
    — 
    iż-żerriegħa tal-kruċiferi u żerriegħa oħra ta’ l-ispeċji taż-żejt u l-fibri, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttivi 66/401/KEE u 2002/57/KE,
    — 
    iż-żerriegħa taċ-ċereali, fil-każ ta’ l-ispeċji riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE, għajr għaż-Zea mays u s-Sorgu spp.,
    — 
    iż-żerriegħa tal-qamħ ir-rum u s-sorgu, fil-każ taż-Zea mays u s-Sorgu spp. riferiti fid-Direttiva 66/402/KEE,

    ▼M8

    — 
    iż-żerriegħa tal-ħxejjex, fil-każ tal-ispeċijiet imsemmija fid-Direttiva 2002/55/KE.

    ▼B

    Barra minn dan, iż-żerriegħa għandha trissodisfa l-kondizzjonijiet tar-regoli Komunitarji għajr dawk li għandhom x’jaqsmu ma’ l-identità tal-varjetal u s-safa tal-varjetal.

    2.

    Iż-żerriegħa għandha tissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin.

    2.1.

    Il-kondizzjonijiet li ż-żerriegħa għandha tissodisfa skond it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1 huma stabbiliti fid-Direttivi li ġejjin:

    — 
    l-Anness II mad-Direttiva 66/401/KEE,
    — 
    l-Anness II mad-Direttiva 66/402/KEE,
    — 
    l-Anness I (B) mad-Direttiva tal-Kunsill 2002/54/KE,

    ▼M8

    — 
    id-Direttiva 2002/55/KE, Anness II,

    ▼B

    — 
    l-Anness II mad-Direttiva 2002/57/KE.

    ▼M8

    2.2.

    Għall-fini tal-eżami biex jiġi ċċekkjat jekk ġewx sodisfatti l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2.1, għandhom jittieħdu kampjuni b’mod uffiċjali jew taħt superviżjoni uffiċjali skont ir-Regoli tal-ISTA, u l-piżijiet tagħhom għandhom jikkonformaw mal-piż stipulat skont dawn il-metodi, filwaqt li jitqiesu l-piżijiet speċifikati fid-Direttivi li ġejjin:

    — 
    id-Direttiva 66/401/KEE, Anness III, kolonni 3 u 4,
    — 
    id-Direttiva 66/402/KEE, Anness III, kolonni 3 u 4,
    — 
    id-Direttiva 2002/54/KE, Anness II, it-tieni linja,
    — 
    id-Direttiva 2002/55/KE, Anness III,
    — 
    id-Direttiva 2002/57/KE, Anness III, kolonni 3 u 4.

    2.3.

    L-eżami għandu jitwettaq b’mod uffiċjali jew taħt superviżjoni uffiċjali skont ir-Regoli tal-ISTA.

    ▼M8 —————

    ▼B

    3.

    Iż-żerriegħa għandha tissodisfa l-kondizzjonijiet addizzjonali li ġejjin rigward il-għoti tal-marka lill-pakkeġġi.

    3.1.

    Għandu jingħata t-tagħrif uffiċjali li ġej:

    — 
    dikjarazzjoni illi ż-żerriegħa tissodisfa l-kondizzjonijiet tar-regoli Komunitarji għajr dawk li għandhom x’jaqsmu ma’ l-identità tal-varjetal u s-safa tal-varjetal: “ir-regoli u l-istandards tal-KE”,

    ▼M8

    — 
    dikjarazzjoni li ttieħdu kampjuni miż-żerriegħa u ġew ittestjati skont metodi internazzjonali attwali: “Ittieħed kampjun u ġie analizzat f’konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli Internazzjonali għall-Ittestjar taż-Żrieragħ tal-ISTA fir-rigward taċ-Ċertifikati Internazzjonali Oranġjo tal-Lott ta’ Żrieragħ minn …, (isem jew kodiċi tal-membru tal-istazzjon tat-testijiet taż-żrieragħ tal-ISTA)”,

    ▼B

    — 
    id-data uffiċjali tal-għeluq,
    — 
    meta l-lottijiet kienu “mogħtija t-tikketta mill-ġdid u marbuta mill-ġdid” fit-tifsira ta’ l-iskemi ta’ l-OECD, kif ukoll dikjarazzjoni illi din il-ħidma saret, id-data l-iktar riċenti tal-għeluq mill-ġdid u l-Awtoritajiet responsabbli minn dawn.
    — 
    il-pajjiż tal-produzzjoni,
    — 
    il-piż nett jew gross iddikjarat, jew in-numru ddkjarat taż-żerriegħa pura jew, fil-każ taż-żerriegħa tal-pitravi, l-għenieqed, u
    — 
    meta jiġi indikat il-piż u jintużaw il-pestiċidi gerbub, is-sustanzi li jagħmlu l-gerbub jew additivi oħra solidi, in-natura ta’ l-additiv kif ukoll il-proporzjon bejn wieħed u ieħor bejn il-piż taż-żerriegħa pura u l-piż totali.

    Dan it-tagħrif jista’ jingħata jew fuq it-tikketta ta’ l-OECD jew fuq tikketta uffiċjali miżjuda li għandha tagħti l-isem tas-servizz u tal-pajjiż. Kull tikketta tal-fornitur għandha titfassal f’manjiera hekk illi ma tistax tiġi mħawda tat-tikketta uffiċjali miżjuda.

    3.2.

    Fil-każ taż-żerriegħa ta’ varjetà li tkun ġiet immodifikata ġenetikament, kull tikketta jew dokument, uffiċjali jew xorta oħra, li jitwaħħlu mal-lott taż-żerriegħa jew jakkumpanjawha, għandhom jindikaw biċ-ċar illi l-varjietà ġiet immodifikata ġenetikament u għandhom jipprovdu kull tagħrif ieħor li jista’ jiġi stabbilit fil-proċedura ta’ l-awtorizzazzjoni meħtieġa skond il-liġijiet Komunitarji.

    3.3.

    Avviż uffiċjali mqiegħed ġewwa l-pakkeġġ għandu jagħti mill-inqas in-numru tar-referenza tal-lott, l-ispeċje u l-varjetà; b’żieda ma’ dan, fil-każ taż-żerriegħa tal-pitravi, għandu jiġi ddikjarat, meta approprjat, jekk iż-żerriegħa hix ta’ ġermolju wieħed jew żerriegħa tal-preċiżjoni.

    Dan l-avviż mhux meħtieġ jekk it-tagħrif minimu jkun stampat mingħajr ma jista’ jitħassar fuq il-pakkeġġ jew jekk jintużaw tikketta adeżiva jew tikketta ta’ materjal li ma jitqattax.

    3.4.

    Kull trattament kimiku taż-żerriegħa u tas-sustanza attiva għandhom jiġu nnotati jew fuq it-tikketta uffiċjali jew fuq tikketta speċjali kif ukoll fuq il-kontenitur jew ġo fih.

    3.5.

    It-tagħrif kollu meħtieġ għat-tikketti uffiċjali, għall-avviżi uffiċjali u għall-pakkeġġi għandu jingħata f’mill-inqas wieħed mill-ilsna uffiċjali tal-Komunità.

    ▼M8

    4.

    Il-lottijiet ta’ żrieragħ għandhom ikunu akkumpanjati minn Ċertifikat Internazzjonali Oranġjo tal-ISTA tal-Lott ta’ Żrieragħ li jagħti t-tagħrif marbut mal-kondizzjonijiet fil-paragrafu 2.

    ▼B

    5.

    Fil-każ taż-żerriegħa bażika tal-verjetajiet li huma miżmuma esklussivament fil-Komunità, iż-żerriegħa tal-ġenerazzjonjiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotta fil-Komunità.

    Fil-każ taż-żerriegħa bażika tal-varjetajiet l-oħra, iż-żerriegħa tal-ġenerazzjonijiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotti taħt ir-responsabbiltà tal-persuni responsabbli mit-tagħmir taż-żamma, riferit fil-katalgu komuni tal-varjetajiet ta’ l-ispeċji tal-pjanti jew ġewwa l-Komunità jew fil-pajjiż terz fejn tkun ġiet konċessa, skond id-Direttiva 97/788KE ( 2 ), l-ekwivalenza tal-kontrolli fuq il-prattiċi taż-żamma tal-varjetajiet imwettqa fil-pajjiżi terzi.

    6.

    Għaż-żerriegħa ċċertifikata tal-ġenerazzjonijiet kollha, iż-żerriegħa ta’ ġenerazzjonijiet ta’ qabel għandha tkun ġiet prodotta u kkontrollata u ċċertifikata uffiċjalment:

    — 
    jew ġewwa l-Komunità, jew
    — 
    f’pajjiż terz li jkun ġie konċess l-ekwivalenza skond din id-Deċiżjoni sabiex jipproduċi ż-żerriegħa bażika ta’ l-ispeċje interessata, sakemm din tkun ġiet prodotta minn żerriegħa prodotta skond il-paragrafu 5.

    7.

    Fil-każ tal-Kanada u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika, bħala deroga minn:

    — 
    il-punti 2 u 3,
    — 
    it-tieni inċiż tal-punt 3.1 (1), u
    — 
    il-punt 4,

    it-teħid tal-kampjuni, it-testijiet u l-ħruġ taċ-ċertifikati ta’ l-analiżi taż-żerriegħa jistgħu jitwettqu minn laboratorji kkonoxxuti uffiċjalment li jittestjaw iż-żerriegħa skond ir-regoli ta’ l-AAUŻ. F’dan il-każ:

    — 
    għandha tingħata d-dikjarazzjoni li ġejja skond il-paragrafu 3.1: “Ikkampjunata u analizzata skond ir-regoli ta’ l-AAUŻ minn …” (l-isem u l-inizjali tal-laboratorju tat-testijiet taż-żerriegħa kkonoxxut uffiċjalment), u
    — 
    iċ-ċertrifikati meħtieġa skond il-paragrafu 4 għandhom jinħarġu minn laboratorju tat-testijiet taż-żerriegħa kkonoxxut uffiċjalment taħt ir-responsabbiltà ta’ l-Awtoritajiet elenkati fl-Anness I.



    ( 1 ) Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (ĠU L 193, 20.7.2002, p. 33).

    ( 2 ) ĠU L 322, tal-25.11.1997, p. 39. Deċiżjoni kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2002/580/KE (ĠU L 184, tat-13.7.2002, p. 26).

    Top