This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0038
Commission Implementing Regulation (EU) No 38/2013 of 18 January 2013 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 March 2013 to 31 May 2013
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 38/2013 ( 2013. gada 18. janvāris ) par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2013. gada 1. marta līdz 2013. gada 31. maijam
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 38/2013 ( 2013. gada 18. janvāris ) par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2013. gada 1. marta līdz 2013. gada 31. maijam
OV L 16, 19.1.2013, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 16/14 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 38/2013
(2013. gada 18. janvāris)
par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2013. gada 1. marta līdz 2013. gada 31. maijam
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 341/2007 (3) atver tarifu kvotas un nosaka to administrēšanu, kā arī ievieš importa licenču un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un citiem lauksaimniecības produktiem, kurus importē no trešām valstīm. |
(2) |
Produktu daudzumi, par kuriem tradicionālie importētāji un jaunie importētāji atbilstoši Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktam ir iesnieguši pieteikumus “A” licencēm 2013. gada janvāra pirmajās septiņās dienās, pārsniedz to produktu pieejamos daudzumus, kuru izcelsme ir Ķīna. |
(3) |
Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktu ir jānosaka, kādā apjomā var apmierināt pieteikumus “A” licenču saņemšanai, kas nosūtīti Komisijai līdz 2013. gada 14. janvārim, piemērojot Regulas (EK) Nr. 341/2007 12. pantu. |
(4) |
Lai nodrošinātu efektīvu importa licenču izdošanas procedūras pārvaldību, šai regulai jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
“A” importa licenču pieteikumus, kuri saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 341/2007 10. panta 1. punktu iesniegti 2013. gada janvāra pirmajās septiņās dienās un nosūtīti Komisijai līdz 2013. gada 14. janvārim, apmierina atbilstoši pieprasīto daudzumu procentuālajai daļai, kas norādīta šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 18. janvārī
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.
(3) OV L 90, 30.3.2007., 12. lpp.
PIELIKUMS
Izcelsme |
Kārtas Nr. |
Piešķīruma koeficients |
||
Argentīna |
||||
|
09.4104 |
100 % |
||
|
09.4099 |
100 % |
||
Ķīna |
||||
|
09.4105 |
31,840168 % |
||
|
09.4100 |
0,402717 % |
||
Citas trešās valstis |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
100 % |