Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1021

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1021/2011 ( 2011. gada 14. oktobris ) par atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2011. gadā, pamatojoties uz citu krājumu pārzveju iepriekšējā gadā

    OV L 270, 15.10.2011, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1021/oj

    15.10.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 270/16


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1021/2011

    (2011. gada 14. oktobris)

    par atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2011. gadā, pamatojoties uz citu krājumu pārzveju iepriekšējā gadā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (1), un jo īpaši tās 105. panta 1., 2. un 5. punktu,

    pēc apspriešanās ar attiecīgajām dalībvalstīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Nozvejas kvotas 2010. gadam tika noteiktas ar:

    Padomes 2008. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 1359/2008, ar ko 2009. un 2010. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (2),

    Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1226/2009, ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Baltijas jūrā (3),

    Padomes 2009. gada 27. novembra Regulu (EK) Nr. 1287/2009, ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Melnajā jūrā (4), un

    Padomes 2010. gada 14. janvāra Regulu (ES) Nr. 53/2010, ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas limiti, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1359/2008, (EK) Nr. 754/2009, (EK) Nr. 1226/2009 un (EK) Nr. 1287/2009 (5).

    (2)

    Nozvejas kvotas 2011. gadam tika noteiktas ar:

    Padomes 2010. gada 29. novembra Regulu (ES) Nr. 1124/2010, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā (6),

    Padomes 2010. gada 13. decembra Regulu (ES) Nr. 1225/2010, ar ko 2011. un 2012. gadam ES kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (7),

    Padomes 2010. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1256/2010, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas Melnajā jūrā (8), un

    Padomes 2011. gada 18. janvāra Regulu (ES) Nr. 57/2011, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi (9).

    (3)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 1., 2. un 3. punktu, ja Komisija konstatē, ka dalībvalsts ir pārsniegusi tai iedalītās nozvejas kvotas, Komisija izdara atvilkumus no turpmākajām attiecīgās dalībvalsts nozvejas kvotām, piemērojot konkrētus koeficientus, kas noteikti minētajos punktos.

    (4)

    Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 5. punkts paredz, ja saskaņā ar minētā panta 1. un 2. punktu nevar veikt atvilkumus par pārzvejotu kvotu, jo kvota nav pietiekami pieejama attiecīgajai dalībvalstij, Komisija pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti nākamajā gadā vai gados var veikt atvilkumus no attiecīgajai dalībvalstij pieejamās kvotas attiecībā uz citiem krājumiem vai krājumu grupām tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā vai ņemot vērā to pašu tirdzniecības vērtību.

    (5)

    Konkrētām dalībvalstīm 2011. gadā nav pieejama kvota dažiem krājumiem, kurus tās pārzvejoja 2010. gadā. Šādos gadījumos ir lietderīgi veikt atvilkumus no kvotām, kas pieejamas minētajām dalībvalstīm attiecībā uz citiem krājumiem tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā, ņemot vērā nepieciešamību nepieļaut izmetumus jaukta tipa zvejniecībās.

    (6)

    Ar attiecīgajām dalībvalstīm tika rīkotas apspriešanās par ierosinātajiem atvilkumiem un tika ierosinātas konkrētas izmaiņas, kas Komisijai būtu pienācīgi jāņem vērā.

    (7)

    Šajā regulā paredzētos atvilkumus piemēro, neskarot tos atvilkumus, kas piemērojami 2011. gadam iedalītajām kvotām saskaņā ar:

    Komisijas 2007. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 147/2007, ar kuru 2007.–2012. gadam pielāgo konkrētas nozvejas kvotas saskaņā ar 23. panta 4. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (10),

    Komisijas 2011. gada 23. septembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1016/2011 par atvilkumu veikšanu no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2011. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzvejas gadījumiem iepriekšējā gadā (11),

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulā (ES) Nr. 1124/2010, Regulā (ES) Nr. 1225/2010, Regulā (ES) Nr. 1256/2010 un Regulā (ES) Nr. 57/2011 2011. gadam noteiktās nozvejas kvotas samazina, kā norādīts pielikumā.

    2. pants

    Regulas 1. pantu piemēro, neskarot atvilkumus, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 147/2007 un Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1016/2011.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2011. gada 14. oktobrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.

    (2)  OV L 352, 31.12.2008., 1. lpp.

    (3)  OV L 330, 16.12.2009., 1. lpp.

    (4)  OV L 347, 24.12.2009., 1. lpp.

    (5)  OV L 21, 26.1.2010., 1. lpp.

    (6)  OV L 318, 4.12.2010., 1. lpp.

    (7)  OV L 336, 21.12.2010., 1. lpp.

    (8)  OV L 343, 29.12.2010., 2. lpp.

    (9)  OV L 24, 27.1.2011., 1. lpp.

    (10)  OV L 46, 16.2.2007., 10. lpp.

    (11)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Dalībvalsts

    Sugas kods

    Apgabala kods

    Sugas nosaukums

    Apgabala nosaukums

    Sākotnējā kvota

    (2010)

    Atļautais izkrāvumu apjoms 2010. g.

    (kopējā pielāgotā kvota) (5)

    Kopējā nozveja

    (2010)

    Pārzveja saistībā ar atļauto izkrāvumu apjomu

    (%)

    Pārzveja saistībā ar atļauto izkrāvumu apjomu

    (daudzums t)

    Koeficients 105(2)

    Koeficients 105(3)

    Atvilkumi

    (2011)

    Sākotnējā kvota

    (2011)

    Pārskatītā kvota

    (2011)

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    (15)

    DNK

    DGS

    03A-C.

    Dzelkņu haizivs

    ES ūdeņi IIIa zonā

    0,00 (2)

    0,00

    3,60

    neattiecas

    3,60

    1

    1

    –3,60

    0,00

     (1)

    DNK

    COD

    03AN.

    Menca

    Skageraks

     

     

     

     

     

     

     

    –3,60

    3 068,00 (3)

    3 064,40

    FRA

    DGS

    15X14

    Dzelkņu haizivs

    ES un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

    0,00 (2)

    84,00

    158,30

    88,45

    74,30

    1

    1

    –74,30

    0,00

     (1)

    FRA

    LIN

    6X14.

    Jūras līdaka

    ES un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

     

     

     

     

     

     

     

    –74,30

    2 293,00 (3)

    2 218,70

    FRA

    DGS

    2AC4-C

    Dzelkņu haizivs

    ES ūdeņi IIa un IV zonā

    0,00 (2)

    5,00

    10,70

    114,00

    5,70

    1

    1

    –5,70

    0,00

     (1)

    FRA

    ANF

    2AC4-C

    Jūrasvelns

    ES ūdeņi IIa un IV zonā

     

     

     

     

     

     

     

    –5,70

    70,00 (3)

    64,30

    FRA

    DWS

    56789-

    Dziļūdens haizivis

    V, VI, VII, VIII un IX (ES ūdeņi un ūdeņi, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā)

    0,00 (2)

    98,00

    131,30

    33,98

    33,30

    1

    1

    –33,30

    10,17 (4)

     (1)

    FRA

    RNG

    5B67-

    Strupdeguna garaste

    ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā

     

     

     

     

     

     

     

    –33,30

    2 409,00 (4)

    2 375,70

    GBR

    FLX

    05B-F

    Plekstveidīgās zivis

    Fēru salu ūdeņi Vb zonā

    204,00 (2)

    217,00

    252,20

    16,22

    35,20

    1

    1

    –35,20

    0,00

     (1)

    GBR

    PLE

    561214

    Jūras zeltplekste

    VI; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

     

     

     

     

     

     

    –35,20

    408,00 (3)

    372,80


    (1)  Atvilkumi, kas jāveic no šāda krājuma.

    (2)  Daudzums, kas noteikts ar Regulu (ES) Nr. 53/2010.

    (3)  Daudzums, kas noteikts ar Regulu (ES) Nr. 57/2011.

    (4)  Daudzums, kas noteikts ar Regulu (ES) Nr. 1225/2010.

    (5)  Dalībvalstij pieejamās kvotas saskaņā ar attiecīgām regulām par zvejas iespējām, ņemot vērā apmaiņu ar zvejas iespējam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.) 20. panta 5. punktu, kvotu pārcelšanu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 847/96 (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.) 4. panta 2. punktu un/vai zvejas iespēju pārdalīšanu un atvilkumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. un 105. pantu.


    Top