Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0438

    Komisijas Regula (EK) Nr. 438/2006 ( 2006. gada 16. marts ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1530/2005, ar ko uzsāk Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 30. pantā noteikto krīzes destilāciju attiecībā uz dažiem galda vīniem Itālijā

    OV L 80, 17.3.2006, p. 6–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/438/oj

    17.3.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 80/6


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 438/2006

    (2006. gada 16. marts),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1530/2005, ar ko uzsāk Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 30. pantā noteikto krīzes destilāciju attiecībā uz dažiem galda vīniem Itālijā

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 1. punkta f) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Atbilstīgi Komisijas Regulai (EK) Nr. 1530/2005 (2) tika uzsākta Regulas (EK) Nr. 1493/1999 30. pantā paredzētā krīzes destilācija attiecībā uz dažiem galda vīniem Itālijā.

    (2)

    Tā kā vienlaikus tiek veikti vairāki destilēšanas pasākumi, Itālijas iestādes secinājušas, ka ne destilētājiem, ne kontroles iestādēm nav nepieciešamās jaudas, lai nodrošinātu normālu destilēšanas norisi. Lai nodrošinātu pasākumu efektivitāti, kas uzsākti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1530/2005, regulā noteiktais termiņš, kurā alkoholu var nogādāt intervences aģentūrā, ir jāpagarina līdz 2006. gada 31. maijam.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1530/2005.

    (4)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 1530/2005 4. panta 1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu:

    “Destilācijas rezultātā iegūtais alkohols saskaņā ar 6. panta 1. punktu intervences aģentūrā jānogādā vēlākais līdz 2006. gada 31. maijam.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 16. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.12.2005., 1. lpp.).

    (2)  OV L 246, 22.9.2005., 9. lpp.


    Top