EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2005:230:FULL

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, L 230, 2005. gada 07. septembris


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5112

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 230

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

48. sējums
2005. gada 7. septembris


Saturs

 

I   Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 1447/2005 (2005. gada 6. septembris), ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenuatsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

1

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1448/2005 (2005. gada 5. septembris), ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kas peld ar Francijas karogu, zvejot Atlantijas lielgalvjus ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII un XIV zonā (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

3

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1449/2005 (2005. gada 5. septembris), ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kas peld ar Francijas karogu, zvejot beriksas ICES III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X un XII zonā (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

5

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1450/2005 (2005. gada 5. septembris), ar kuru groza V pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 1210/2003 par ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

7

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 1451/2005 (2005. gada 6. septembris), ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 950/2005, ar ko nosaka eksporta kompensācijas A1 sistēmā attiecībā uz riekstiem (lobītas mandeles, nelobīti lazdu rieksti, lobīti lazdu rieksti, nelobīti valrieksti)

10

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1452/2005 (2005. gada 6. septembris), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju

11

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 1453/2005 (2005. gada 6. septembris), ar ko groza II pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju

14

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Tiesību akti, kuru publicēšana ir obligāta

7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1447/2005

(2005. gada 6. septembris),

ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenuatsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 3223/94, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem.

(2)

Piemērojot iepriekš minētos kritērijus, standarta ievešanas vērtības nosakāmas līmeņos, kas norādīti šīs regulas pielikumā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta ievešanas vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 3223/94 4. pantā, ir tādas, kā norādīts tabulā, kas pievienota pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2005. gada 7. septembrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 6. septembrī

Komisijas vārdā —

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

J. M. SILVA RODRÍGUEZ


(1)  OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1947/2002 (OV L 299, 1.11.2002., 17. lpp.).


PIELIKUMS

Komisijas 2005. gada 6. septembra Regulai, ar kuru nosaka standarta ievešanas vērtības nolūkā noteikt ievešanas cenu atsevišķu veidu augļiem un dārzeņiem

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta ievešanas vērtība

0702 00 00

052

52,8

096

14,0

999

33,4

0707 00 05

052

50,0

068

65,2

096

25,9

999

47,0

0709 90 70

052

72,1

999

72,1

0805 50 10

382

64,1

388

71,9

524

59,3

528

48,0

999

60,8

0806 10 10

052

77,8

220

167,2

624

118,1

999

121,0

0808 10 80

388

72,7

400

78,0

508

66,8

512

73,3

528

73,1

720

44,9

800

126,8

804

78,7

999

76,8

0808 20 50

052

93,7

388

81,8

512

9,6

528

11,6

800

152,8

999

69,9

0809 30 10, 0809 30 90

052

93,5

999

93,5

0809 40 05

052

75,9

066

66,4

093

40,2

098

40,2

624

107,5

999

66,0


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 750/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 12. lpp.). Kods “999” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1448/2005

(2005. gada 5. septembris),

ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kas peld ar Francijas karogu, zvejot Atlantijas lielgalvjus ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII un XIV zonā (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1), un jo īpaši tās 26. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar ko izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (2), un jo īpaši tās 21. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Padomes 2004. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 27/2004, ar ko 2005. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (3), ir noteiktas kvotas 2005. gadam.

(2)

Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā norādīto krājumu nozvejas rezultātā ir izsmelta 2005. gadam iedalītā attiecīgā kvota kuģiem, kas peld ar šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai kas ir reģistrēti šajā dalībvalstī.

(3)

Tādēļ jāaizliedz šo krājumu zvejošana, paturēšana uz kuģa, pārkraušana un izkraušana krastā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Kvotas izsmelšana

Šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīto turpat norādīto krājumu nozvejas kvotu 2005. gadam uzskata par izsmeltu no minētajā pielikumā norādītās dienas.

2. pants

Aizliegumi

Šīs regulas pielikumā minēto krājumu zvejošanu kuģiem, kas peld ar turpat norādītās dalībvalsts karogu vai kas ir reģistrēti šajā dalībvalstī, aizliedz no minētajā pielikumā norādītās dienas. Pēc šīs dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut vai izkraut krastā šādus krājumus, ko nozvejojuši minētie kuģi.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 5. septembrī

Komisijas vārdā —

zivsaimniecības un jūrlietu ģenerāldirektors

Jörgen HOLMQUIST


(1)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(2)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 768/2005 (OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.).

(3)  OV L 12, 14.1.2005., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1300/2005 (OV L 207, 10.8.2005., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Dalībvalsts

Francija

Krājumi

ORY/1X14-

Suga(-as)

Atlantijas lielgalvis (Hoplostethus atlanticus)

Zona

I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII un XIV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Datums

2005. gada 10. augusts


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/5


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1449/2005

(2005. gada 5. septembris),

ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kas peld ar Francijas karogu, zvejot beriksas ICES III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X un XII zonā (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1), un jo īpaši tās 26. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar ko izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (2), un jo īpaši tās 21. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Padomes 2004. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 27/2005, ar ko 2005. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (3), ir noteiktas kvotas 2005. gadam.

(2)

Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā norādīto krājumu nozvejas rezultātā ir izsmelta 2005. gadam iedalītā attiecīgā kvota kuģiem, kas peld ar šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karogu vai kas ir reģistrēti šajā dalībvalstī.

(3)

Tādēļ jāaizliedz šo krājumu zvejošana, paturēšana uz kuģa, pārkraušana un izkraušana krastā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Kvotas izsmelšana

Šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīto turpat norādīto krājumu nozvejas kvotu 2005. gadam uzskata par izsmeltu no minētajā pielikumā norādītās dienas.

2. pants

Aizliegumi

Šīs regulas pielikumā minēto krājumu zvejošanu kuģiem, kas peld ar turpat norādītās dalībvalsts karogu vai kas ir reģistrēti šajā dalībvalstī, aizliedz no minētajā pielikumā norādītās dienas. Pēc šīs dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut vai izkraut krastā šādus krājumus, ko nozvejojuši minētie kuģi.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 5. septembrī

Komisijas vārdā —

zivsaimniecības un jūrlietu ģenerāldirektors

Jörgen HOLMQUIST


(1)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(2)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 768/2005 (OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.).

(3)  OV L 12, 14.1.2005., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1300/2005 (OV L 207, 10.8.2005., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Dalībvalsts

Francija

Krājumi

ALF/3X12-

Suga(-as)

Beriksa (Beryx spp.)

Zona

III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Datums

2005. gada 8. augusts


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/7


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1450/2005

(2005. gada 5. septembris),

ar kuru groza V pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 1210/2003 par ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku (1), un jo īpaši tās 11. panta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 1210/2003 V pielikumā ir saraksts, kur uzskaitītas kompetentās iestādes, kam uzticēti īpaši uzdevumi, kas saistīti ar minētās regulas īstenojumu.

(2)

Beļģija, Vācija, Lietuva un Nīderlande ir lūgušas grozīt to kompetento iestāžu adrešu datus.

(3)

Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 1210/2003 V pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulas (EK) Nr. 1210/2003 V pielikumu groza, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 5. septembrī

Komisijas vārdā —

ārējo attiecību ģenerāldirektors

Eneko LANDÁBURU


(1)  OV L 169, 8.7.2003., 6. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1286/2005 (OV L 203, 4.8.2005., 17. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1210/2003 V pielikumu groza šādi:

1)

Adrešu datus aiz virsraksta “Beļģija” aizstāj šādi:

“1.

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Potentiel économique

Direction Industries

Textile — diamants et autres secteurs

City Atrium

5e étage

Rue du Progrès, 50

B-1210 Bruxelles

Tālrunis: (32-2) 277 51 11

Fakss: (32-2) 277 53 09/277 53 10

1.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

5e verdieping

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Tālrunis: (32-2) 277 51 11

Fakss: (32-2) 277 53 09/277 53 10

2.

Service public fédéral finances

Administration de la Trésorerie

Avenue des Arts 30

B-1040 Bruxelles

Fakss: (32-2) 233 75 18

E-pasts: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

2.

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van de Thesaurie

Kunstlaan 30

B-1040 Brussel

Fakss: (32-2) 233 75 18

E-pasts: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be”.

2)

Adrešu datus aiz virsraksta “Vācija” aizstāj šādi:

“Par līdzekļu iesaldēšanu:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tālrunis: (49-89) 28 89 38 00

Fakss: (49-89) 35 01 63 38 00

Par Irākas kultūras īpašumu:

Zollkriminalamt

Bergisch Gladbacher Str. 837

D-51069 Köln

Tālrunis. (49-221) 6720

Fakss: (49-221) 67 24 500

E-pasts: poststelle@zka.bgmv.de

Internets: www.zollkriminalamt.de”.

3)

Adrešu datus aiz virsraksta “Lietuva” aizstāj šādi:

“Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tālrunis: (370-5) 236 25 16

Fakss: (370-5) 231 30 90”.

4)

Adrešu datus aiz virsraksta “Nīderlande” aizstāj šādi:

“Minister van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 De Zwolle

The Netherlands

Tālrunis: (31-38) 467 25 41

Fakss: (31-38) 469 52 29

Īpaši par finanšu sankcijām:

Ministerie van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

The Netherlands

Tālrunis: (31-70) 342 89 97

Fakss: (31-70) 342 79 84”.


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/10


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1451/2005

(2005. gada 6. septembris),

ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 950/2005, ar ko nosaka eksporta kompensācijas A1 sistēmā attiecībā uz riekstiem (lobītas mandeles, nelobīti lazdu rieksti, lobīti lazdu rieksti, nelobīti valrieksti)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 35. panta 3. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 950/2005 (2) tika noteiktas eksporta kompensācijas augļu un dārzeņu nozarē par riekstiem (lobītas mandeles, nelobīti lazdu rieksti, lobīti lazdu rieksti, nelobīti valrieksti).

(2)

Veicot pārbaudi, atklājās kļūdas pielikumā regulai, kuras projektu iesniedza pārvaldības komitejas atzinuma saņemšanai. Attiecīgi ir jālabo Regula (EK) Nr. 950/2005.

(3)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 950/2005 pielikuma pirmajā rindā datumu “līdz 2005. gada 8. septembrim” aizstāj ar datumu “līdz 2006. gada 9. janvārim”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2005. gada 7. septembrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 6. septembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).

(2)  OV L 160, 23.6.2005., 17. lpp.


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/11


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1452/2005

(2005. gada 6. septembris),

ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2004. gada 10. februāra Regulu (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju un par Regulas (EK) Nr. 1030/2003 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 9. panta a) punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 234/2004 I pielikumā ir uzskaitītas kompetentās iestādes, kam piešķirtas īpašas funkcijas saistībā ar minētās regulas īstenošanu.

(2)

Beļģija un Nīderlande pieprasīja grozīt savu kompetento iestāžu adrešu informāciju,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 234/2004 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 6. septembrī

Komisijas vārdā —

ārējo attiecību ģenerāldirektors

Eneko LANDÁBURU


(1)  OV L 40, 12.2.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1489/2004 (OV L 273, 21.8.2004., 16. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 234/2004 I pielikumu groza šādi.

1)

Adrešu informāciju pozīcijā “Beļģija” aizstāj ar:

“1.

Service public fédéral des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement

Direction générale des affaires bilatérales

Service “Afrique du sud du Sahara”

Egmont 1

Rue des Petits Carmes, 19

B-1000 Bruxelles

Tālr.: (32-2) 501 88 75

Fakss: (32-2) 501 38 26

1.

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Directoraat-generaal Bilaterale Zaken

Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara

Egmont 1

Karmelietenstraat 19

B-1000 Brussel

Tālr.: (32-2) 501 88 75

Fakss: (32-2) 501 38 26

2.

Service public fédéral, économie, PME, classes moyennes et énergie

Potentiel économique

Direction Industries

Textile — Diamants et autres secteurs

City Atrium

Rue du Progrès, 50

5e étage

B-1210 Bruxelles

Tālr.: (32-2) 277 51 11

Fakss: (32-2) 277 53 09/277 53 10

2.

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

5e verdieping

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Tālr.: (32-2) 277 51 11

Fakss: (32-2) 277 53 09/277 53 10

3.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tālr.: (32-2) 209 28 25

Fakss: (32-2) 209 28 12

3.

Région de Bruxelles-Capitale:

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts, 9

B-1210 Bruxelles

Tālr.: (32-2) 209 28 25

Fakss: (32-2) 209 28 12

4.

Région wallonne

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tālr.: (32-81) 33 12 11

Fakss: (32-81) 33 13 13

5.

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tālr.: (32-2) 553 59 28

Fakss: (32-2) 553 60 37”;

2)

Adrešu informāciju pozīcijā “Nīderlande” aizstāj:

“Minister van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 De Zwolle

The Netherlands

Tālr.: (31-38) 467 25 41

Fakss: (31-38) 469 52 29”.


7.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 230/14


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1453/2005

(2005. gada 6. septembris),

ar ko groza II pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju (1) un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 872/2004 II pielikumā ir uzskaitītas kompetentās iestādes, kam piešķirtas īpašas funkcijas saistībā ar minētās regulas īstenošanu.

(2)

Lietuva, Nīderlande un Zviedrija pieprasīja grozīt savu kompetento iestāžu adrešu informāciju,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 872/2004 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 6. septembrī

Komisijas vārdā —

ārējo attiecību ģenerāldirektors

Eneko LANDÁBURU


(1)  OV L 162, 30.4.2004., 32. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 874/2005 (OV L 146, 10.6.2005., 5. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 872/2004 II pielikumu groza šādi.

1)

Adrešu informāciju pozīcijā “Lietuva” aizstāj ar:

“Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tālr.: +370 5 236 25 16

Fakss: +370 5 231 30 90”;

2)

Adrešu informāciju pozīcijā “Nīderlande” aizstāj ar:

“Ministerie van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

The Netherlands

Tālr.: (31-70) 342 89 97

Fakss: (31-70) 342 79 84”;

3)

Adrešu informāciju pozīcijā “Zviedrija”aizstāj ar:

“Par 3., 4. un 5. pantu:

Försäkringskassan

SE-103 51 Stockholm

Tālr.: (46-8) 786 90 00

Fakss: (46-8) 411 27 89

Par 7. un 8. pantu:

Finansinspektionen

Box 6750

SE-113 85 Stockholm

Tālr.: (46-8) 787 80 00

Fakss: (46-8) 24 13 35”.


Top