This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2011_092_R_0003_01
2011/201/EU: Council Decision of 28 February 2011 on the conclusion of a Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Cameroon on forest law enforcement, governance and trade in timber and derived products to the European Union (FLEGT)#Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Cameroon on forest law enforcement, governance and trade in timber and derived products to the European Union (FLEGT)
2011/201/ES: Padomes Lēmums ( 2011. gada 28. februāris ) par to, lai noslēgtu Brīvprātīgu partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību ( FLEGT )
Brīvprātīgs partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību Eiropas Savienībā ( FLEGT )
2011/201/ES: Padomes Lēmums ( 2011. gada 28. februāris ) par to, lai noslēgtu Brīvprātīgu partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību ( FLEGT )
Brīvprātīgs partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību Eiropas Savienībā ( FLEGT )
OV L 92, 6.4.2011, p. 3–125
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.4.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 92/3 |
PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 28. februāris)
par to, lai noslēgtu Brīvprātīgu partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību (FLEGT)
(2011/201/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 3. punkta pirmo daļu un 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta v) punktu, kā arī 218. panta 7. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Komisija 2003. gada maijā pieņēma paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam “Meža tiesību aktu ieviešana, pārvaldība un tirdzniecība (FLEGT): ES Rīcības plāna priekšlikums”, kurā tika aicināts ieviest pasākumus nelikumīgas mežizstrādes novēršanai, izstrādājot brīvprātīgus partnerattiecību nolīgumus ar koksnes ražotājvalstīm. Padome par minēto rīcības plānu pieņēma secinājumus 2003. gada oktobrī (1), un Eiropas Parlaments par to pieņēma rezolūciju 2005. gada 11. jūlijā (2). |
(2) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2011/200/ES (3)2010. gada 27. septembrī tika parakstīts Brīvprātīgs partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību (FLEGT) (turpmāk “nolīgums”), ņemot vērā tā noslēgšanu. |
(3) |
Nolīgums būtu jānoslēdz, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Brīvprātīgais partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību (FLEGT).
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots norīkot personu, kas tiesīga Savienības vārdā veikt nolīguma 31. pantā paredzēto paziņošanu, lai tas kļūtu saistošs Savienībai.
3. pants
Īstenošanas apvienotajā padomē un Apvienotajā uzraudzības komitejā, kas izveidotas saskaņā ar nolīguma 19. pantu, Savienību pārstāv Komisijas pārstāvji.
Dalībvalstis var piedalīties Īstenošanas apvienotās padomes un Apvienotās uzraudzības komitejas sanāksmēs kā Savienības delegācijas dalībnieki.
4. pants
Lai izdarītu grozījumus nolīguma pielikumos, pamatojoties uz tā 29. pantu, Komisija saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2173/2005 (2005. gada 20. decembris) par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Kopienā (4) 11. panta 3. punktā noteikto procedūru tiek pilnvarota Savienības vārdā apstiprināt šādus grozījumus.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 28. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
FELLEGI T.
(1) OV C 268, 7.11.2003., 1. lpp.
(2) OV C 157 E, 6.7.2006., 482. lpp.
(3) Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1 lpp.
(4) OV L 347, 30.12.2005., 1. lpp.
BRĪVPRĀTĪGS PARTNERATTIECĪBU NOLĪGUMS
starp Eiropas Savienību un Kamerūnas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību Eiropas Savienībā (FLEGT)
EIROPAS SAVIENĪBA, turpmāk “Savienība”,
no vienas puses,
un KAMERŪNAS REPUBLIKA, turpmāk “Kamerūna”,
no otras puses,
abas kopā turpmāk “Puses”,
ŅEMOT VĒRĀ Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas noslēgts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (1) un pārskatīts Luksemburgā 2005. gada 23. jūnijā (turpmāk “Kotonū nolīgums”);
ŅEMOT VĒRĀ Konvenciju par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (Cites) un jo īpaši prasību, ka eksporta atļaujas, ko Cites līgumslēdzējas puses izdod attiecībā uz I, II vai III pielikumā iekļauto sugu īpatņiem, drīkst piešķirt tikai saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem un ka šādi īpatņi nedrīkst būt iegūti, pārkāpjot attiecīgās valsts tiesību aktus par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību;
ŅEMOT VĒRĀ Kamerūnā spēkā esošos tiesību aktus mežsaimniecības jomā un jo īpaši Mežu kodeksu un citus tiesību aktus, kas attiecas uz mežsaimniecības nozari;
ŅEMOT VĒRĀ Padomes Regulu (EK) Nr. 2173/2005 (2005. gada 20. decembris) par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Kopienā (2);
ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Komisijas paziņojumu Eiropas Savienības Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Savienības Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai (FLEGT) (3) kā pirmo soli, lai risinātu aktuālus nelikumīgas mežu apsaimniekošanas un ar to saistītās tirdzniecības jautājumus;
ŅEMOT VĒRĀ ministru parakstīto 2003. gada 16. oktobra Jaundē Deklarāciju par meža tiesību aktu ieviešanu un pārvaldību Āfrikā;
ŅEMOT VĒRĀ 2007. gada 28. septembra Kopīgo deklarāciju, kas tika parakstīta Jaundē starp Kamerūnu un Eiropas Komisiju, par sarunām saistībā ar brīvprātīgo partnerattiecību nolīgumu par FLEGT iniciatīvu;
ŅEMOT VĒRĀ juridiski nesaistošo 1994. gada 14. augustā pieņemto Paziņojumu par visa veida mežu apsaimniekošanas, aizsardzības un ekoloģiski ilgtspējīgas attīstības principiem, kā arī Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās Asamblejas 2008. gada 31. janvārī pieņemto Juridiski nesaistošo dokumentu par visiem meža tipiem (4);
ŅEMOT VĒRĀ Parīzes deklarācijas par attīstības palīdzības efektivitāti principus, kas tika pieņemti Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) galotņu sanāksmē Parīzē, 2005. gada 2. martā, kurus papildina 2008. gada septembra Akras rīcības programma un kurus Puses atkārtoti apstiprina;
ŅEMOT VĒRĀ, cik lielu nozīmi Puses piešķir starptautiskā mērogā saskaņotiem attīstības mērķiem un Apvienoto Nāciju Organizācijas Tūkstošgades attīstības mērķiem;
APZINOTIES, cik liela nozīme ir principiem, kas izklāstīti 1992. gada Riodežaneiro deklarācijā saistībā ar ilgtspējīgas meža apsaimniekošanas nodrošināšanu, jo īpaši 10. principam, kas attiecas uz sabiedrības informētību par vides jautājumiem un iesaistīšanos to risināšanā, un 22. principam, kas attiecas uz pamatiedzīvotāju un citu vietējo kopienu būtisko nozīmi vides pārvaldībā un attīstībā;
APŅEMOTIES censties pēc iespējas mazināt jebkādu nelabvēlīgu ietekmi uz pamatiedzīvotājiem, vietējo sabiedrību un trūcīgiem cilvēkiem, kura var rasties kā šā nolīguma īstenošanas tiešas sekas;
APLIECINOT, cik lielu nozīmi puses piešķir principiem un noteikumiem, kas reglamentē daudzpusējas tirdzniecības sistēmas, jo īpaši tiesības un pienākumus, kas noteikti ar 1994. gada Vispārējo vienošanos par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) un citos daudzpusējos nolīgumos, kas minēti 1994. gada 15. aprīļa Marakešas līguma par Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) izveidošanu IA pielikumā, kā arī vajadzībai tos piemērot;
ŅEMOT VĒRĀ Kamerūnas pastāvīgos centienus vispārēji veicināt mežu un faunas ilgtspējīgu pārvaldību visā valsts teritorijā un jo īpaši nodrošināt visu veidu kokmateriālu aprites likumību;
ŅEMOT VĒRĀ, cik lielu nozīmi Puses piešķir pilsoniskās sabiedrības, privātā sektora pārstāvju un vietējo un krastmalas iedzīvotāju, tostarp pamatiedzīvotāju, dalībai sekmīgā mežu pārvaldības politikas īstenošanā, jo īpaši apspriežoties ar sabiedrību un to informējot,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Definīcijas
Šajā nolīgumā:
a) |
“kokmateriāli un koksnes izstrādājumi” ir I-A pielikumā uzskaitītie izstrādājumi; |
b) |
“kokmateriāli un koksnes izstrādājumi tranzītā” ir kokmateriāli un koksnes izstrādājumi no trešās valsts, kuri muitas uzraudzībā tiek ievesti Kamerūnas teritorijā un tādā pašā stāvoklī tiek izvesti no Kamerūnas teritorijas, nemainot izcelsmes valsti; |
c) |
“imports Eiropas Savienībā” ir tādu koksnes izstrādājumu laišana brīvā apgrozībā Eiropas Savienībā Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (5) 79. panta nozīmē, kurus nevar klasificēt kā “nekomerciālas preces” saskaņā ar definīciju 1. panta 6. punktā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2193/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (6); |
d) |
“laišana brīvā apgrozībā” ir Savienības muitas režīms, saskaņā ar kuru Savienības preces muitas statusu piešķir precei, ko ieved Savienībā (atsaucoties uz Regulu (EK) Nr. 2913/92, ar ko nosaka Kopienas Muitas kodeksu), ietverot: attiecīgo importa nodevu iekasēšanu, vajadzības gadījumā – citu noteikumu ievērošanu, tirdzniecības politikas pasākumu un aizlieguma vai ierobežojuma pasākumu piemērošanu, kā arī citas preču importam paredzētas kārtības izpildi; |
e) |
“eksports” ir kokmateriālu un koksnes izstrādājumu fiziska izvešana no Kamerūnas ģeogrāfiskās teritorijas jebkuras daļas, izņemot kokmateriālus un koksnes izstrādājumus, ko Kamerūnas muitas iestāžu pārraudzībā pa Kamerūnas teritoriju pārvieto tranzītā; |
f) |
“HS kods” ir četrciparu kods, kas noteikts preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētajā sistēmā, kura izveidota ar Pasaules Muitas organizācijas Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu atbilstīgi Eiropas Savienības un Centrālāfrikas Ekonomiskās un monetārās kopienas (CEMAC) kopējai nomenklatūrai; |
g) |
“FLEGT licence” ir apliecinājums, kas attiecas uz likumīgi ražotu un saskaņā ar šajā nolīgumā noteiktajiem kritērijiem pārbaudītu kokmateriālu kravu; |
h) |
“licenču izdevēja iestāde” ir Kamerūnas norīkota iestāde, kas izdod un apstiprina FLEGT licences; |
i) |
“kompetentās iestādes” ir iestādes, ko Savienības dalībvalstis norīkojušas FLEGT licenču pārbaudīšanai; |
j) |
“krava” ir noteikts daudzums kokmateriālu un koksnes izstrādājumu, par kuriem izdota FLEGT licence un kurus nosūtītājs sūta, un kurus Savienībā uzrāda muitas iestādē laišanai brīvā apgrozībā; |
k) |
“likumīgi ražoti vai iegūti kokmateriāli” ir kokmateriāli, kuru izcelsme ir vairāki tādi ražošanas vai ieguves procesi, tostarp attiecībā uz importētiem kokmateriāliem, kas atbilst visiem Kamerūnā spēkā esošo normatīvo un administratīvo aktu noteikumiem, kas piemērojami mežsaimniecības jomā, un ir pārbaudīti vai tikuši kontrolēti saskaņā ar II pielikumā minētajiem noteikumiem. |
2. pants
Mērķis
1. Šā nolīguma (turpmāk “BPN”) mērķis ir izveidot tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu to, ka visi kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, uz kuriem attiecas šis nolīgums un kurus Savienībā importē no Kamerūnas, ir ražoti vai iegūti likumīgi.
2. Šajā kontekstā Pušu pienākums ir, cita starpā:
a) |
veicināt kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību; |
b) |
izveidot dialoga un sadarbības pamatu; |
c) |
veicināt mežrūpniecības nozares attīstību Kamerūnā un tādējādi uzlabot nozares konkurētspēju; |
d) |
radīt un veicināt ekonomiskās darbības iespējas upes reģionu kopienām un vietējiem uzņēmumiem; |
e) |
uzlabot Kamerūnas puses dalībnieku kapacitāti, radot vidi, kas būtu labvēlīga investīciju piesaistei ilgtspējīgai mežu apsaimniekošanai. |
3. pants
Piemērošanas joma
Šis nolīgums attiecas uz kokmateriālu un koksnes izstrādājumu kopumu, kam piemērojama FLEGT licencēšanas sistēma un kuri ir uzskaitīti I-A pielikumā.
4. pants
FLEGT licencēšanas sistēma
1. Ar šo starp šā nolīguma pusēm tiek izveidota meža tiesību aktu ieviešanas, pārvaldības un tirdzniecības licencēšanas sistēma (turpmāk “FLEGT licencēšanas sistēma”). Ar šo sistēmu tiek ieviests tādu prasību un procedūru kopums, kuru mērķis ir ar FLEGT licenču palīdzību pārbaudīt un apstiprināt to, ka kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, ko sūta uz Savienību, ir ražoti vai iegūti likumīgi. Savienība no Kamerūnas pieņem kokmateriālu un koksnes izstrādājumu importa kravas vienīgi, ja tām izdotas FLEGT licences.
2. FLEGT licencēšanas sistēma ir piemērojama kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, kas uzskaitīti I-A pielikumā. I-B pielikumā minētos kokmateriālus un koksnes izstrādājumus no Kamerūnas eksportēt nedrīkst.
3. Puses vienojas veikt visus FLEGT licencēšanas sistēmas īstenošanai vajadzīgos pasākumus.
5. pants
Licenču izdevēja iestāde
1. Kamerūna norīko FLEGT licenču izdevēju iestādi un paziņo Eiropas Komisijai tās kontaktinformāciju. Abas puses šo informāciju padara publiski pieejamu.
2. Licenču izdevēja iestāde pārbauda, vai kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir ražoti vai iegūti likumīgi saskaņā ar II pielikumā minētajiem tiesību aktiem. Tā saskaņā ar III-A pielikumā noteikto kārtību izdod FLEGT licences tādu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu kravām, kas likumīgi ražoti vai iegūti Kamerūnā un kas paredzēti eksportēšanai uz Savienību.
3. Licenču izdevēja iestāde neizdod FLEGT licences kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, starp kuriem ir vai kuri sastāv no kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, kas Kamerūnā importēti no trešās valsts veidā, kādā tos aizliegts eksportēt saskaņā ar attiecīgās trešās valsts tiesību aktiem, vai par ko ir pierādījumi, ka šie kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir ražoti vai iegūti pretrunā tās valsts tiesību aktiem, kurā veikta mežizstrāde.
4. Licenču izdevēja iestāde dokumentē un dara publiski pieejamu informāciju par FLEGT licenču izdošanas procedūrām.
6. pants
Savienības kompetentās iestādes
1. Eiropas Komisija nosūta Kamerūnai Savienības dalībvalstu norīkoto kompetento iestāžu kontaktinformāciju un ziņas par to attiecīgās kompetences jurisdikcijas teritoriju.
2. Kompetentās iestādes pirms kravas laišanas brīvā apgrozībā Savienībā pārbauda, vai par katru kravu ir izdota derīga FLEGT licence. Procedūras, kas reglamentē to kravu laišanu brīvā apgrozībā Savienībā, par kurām izdota FLEGT licence, ir aprakstītas IV pielikumā.
3. Kompetentās iestādes aktualizē un katru gadu publicē pārskatu par saņemtajām FLEGT licencēm.
4. Saskaņā ar valsts tiesību aktiem par datu aizsardzību kompetentās iestādes personām un organizācijām, ko Kamerūna iecēlusi par neatkarīgiem revidentiem, nodrošina piekļuvi attiecīgajiem dokumentiem un datiem.
5. Tomēr, ievedot Savienībā tādus kokmateriālus un koksnes izstrādājumus, kuri iegūti no sugām, kas iekļautas Konvencijas par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (Cites) pielikumos un ir ietverti FLEGT licencē, tiem piemēro tikai pārbaudi, kas noteikta Padomes Regulā (EK) Nr. 338/97 (1996. gada 9. decembris) par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību (7), reglamentējot to tirdzniecību. FLEGT licence arī apliecina, ka attiecīgie kokmateriāli ir ražoti vai iegūti likumīgi.
7. pants
FLEGT licences
1. Licenču izdevēja iestāde izdod FLEGT licences, lai apliecinātu, ka kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir ražoti vai iegūti likumīgi.
2. FLEGT licenci sagatavo divvalodu veidlapā (franču un angļu valodā) un aizpilda franču vai angļu valodā.
3. Puses, savstarpēji vienojoties, var izveidot elektronisku sistēmu FLEGT licenču izdošanai, nosūtīšanai un saņemšanai.
4. FLEGT licences izdod saskaņā ar V pielikumā noteikto kārtību.
8. pants
Likumīgi ražoti vai iegūti kokmateriāli
1. Likumīgi ražotu vai iegūtu kokmateriālu definīcija šā nolīguma vajadzībām ir sniegta 1. panta k) punktā un II pielikumā.
2. II pielikumā ir uzskaitīti Kamerūnas tiesību akti, kas jāievēro, lai varētu saņemt FLEGT licenci. Pielikumā ietilpst “likumīguma tabulas”, kurās norādīti kritēriji, rādītāji un indikatori, pēc kuriem nosaka atbilstību spēkā esošajiem tiesību aktiem.
9. pants
Kokmateriālu ražošanas un ieguves likumīguma pārbaude
1. Kamerūna ievieš sistēmu, lai pārbaudītu, vai nosūtīšanai paredzētie kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir ražoti vai iegūti likumīgi un vai uz Savienību tiek eksportētas tikai kravas, kurām veikta šāda pārbaude. Šajā likumīguma pārbaudes sistēmā ietilpst atbilstības pārbaudes, lai nodrošinātu, ka kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, kas paredzēti eksportēšanai uz Savienību, ir ražoti vai iegūti likumīgi un ka FLEGT licences netiek izdotas tādu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu kravām, kuri nav ražoti vai iegūti likumīgi vai kuru izcelsme nav zināma. Sistēmā ietilpst arī procedūras, kas paredzētas, lai nodrošinātu, ka piegāžu ķēdē neiekļūst nelikumīgas vai nezināmas izcelsmes kokmateriāli.
2. Sistēma, ko izmanto, lai pārbaudītu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu likumīgumu, ir aprakstīta III-A pielikumā.
3. Kamerūna pārbauda to kokmateriālu un koksnes izstrādājumu likumīgumu, kas tiek eksportēti uz tirgiem ārpus Savienības vai pārdoti vietējā tirgū, kā arī importētu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu likumīgumu.
10. pants
Konsultācijas par FLEGT licenču derīgumu
1. Gadījumā, ja rodas šaubas par FLEGT licences derīgumu, kompetentā iestāde vēršas pie licenču izdevējas iestādes, lūdzot papildu informāciju.
2. Ja licenču izdevēja iestāde neatbild 21 kalendārās dienas laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas vai saņemtā papildu informācija apstiprina licences nederīgumu, vai arī FLEGT licencē norādītie dati neatbilst kravai, attiecīgā kompetentā iestāde nepieņem FLEGT licenci un pieņem lēmumu par turpmāko rīcību saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem. Par to informē licenču izdevēju iestādi.
3. Savukārt, ja no licenču izdevējas iestādes sniegtās papildu informācijas izriet, ka FLEGT licence ir derīga, kompetentā iestāde to pieņem un rīkojas saskaņā ar IV pielikumā noteikto kārtību.
11. pants
Neatkarīgs revidents
1. Puses vienojas, ka ir nepieciešams pēc noteiktiem laika posmiem izmantot neatkarīga revidenta pakalpojumus, lai pārliecinātos par FLEGT licencēšanas sistēmas darbību un efektivitāti, kā paredzēts VI pielikumā.
2. Kamerūna, konsultējoties ar Savienību, nolīgst šādu neatkarīgu revidentu.
3. Neatkarīgais revidents par saviem novērojumiem pusēm paziņo, izmantojot pilnīgus pārskatus, kas sagatavoti saskaņā ar VI pielikumā aprakstīto kārtību.
4. Puses atvieglo neatkarīgā revidenta darbu, jo īpaši nodrošinot, ka tam abu Pušu attiecīgajās teritorijās ir piekļuve informācijai, kas vajadzīga tā uzdevumu izpildei. Tomēr Puses saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem par datu aizsardzību var neizpaust informāciju, kuru tās nedrīkst darīt zināmu.
5. Kamerūna publicē neatkarīgā revidenta ziņojumu saskaņā ar VI un VII pielikumā paredzēto kārtību un mehānismiem.
12. pants
Informācijas apmaiņa par FLEGT sistēmas darbību
1. Lai kopīgi nodrošinātu šā nolīguma ietvaros ieviestās FLEGT licencēšanas sistēmas pareizu darbību un aizsargātu tās reputāciju, Puses apņemas nekavējoties informēt viena otru par jebkurām aizdomām par iespējamu krāpšanos FLEGT licenču pielietojumā vai izdošanā, tostarp attiecībā uz kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, par kuriem ir aizdomas, ka starp tiem ir kokmateriāli no trešās valsts, vai arī attiecībā uz FLEGT licencēšanas sistēmas negodīgu vai ļaunprātīgu apiešanu.
2. Šā panta nozīmē apiešana nav kokmateriālu un koksnes izstrādājumu, kuru likumīgums ir pārbaudīts, eksports uz citām kokmateriālu importētājvalstīm, kuras nav Savienības dalībvalstis un ar kurām Kamerūna uztur tirdzniecības attiecības.
13. pants
FLEGT licencēšanas sistēmas ieviešana
1. Puses vienojas par datumu, kurā FLEGT licencēšanas sistēma darbojas.
2. Pirms uzsākt FLEGT licenču izsniegšanu, veic kopīgu tehnisko novērtējumu, kura mērķi un kritēriji ir aprakstīti VIII pielikumā.
14. pants
Nolīguma īstenošanas grafiks
1. Puses vienojas par paredzamo īstenošanas grafiku, kas ietverts IX pielikumā.
2. Ar Apvienotās uzraudzības komitejas starpniecību 19. pantā paredzētā Īstenošanas apvienotā padome novērtē progresu, kas panākts nolīguma īstenošanā salīdzinājumā ar IX pielikumā paredzēto grafiku.
15. pants
Papildu pasākumi
1. Nolīguma X pielikumā paredzētās jomas puses ir atzinušas par tādām, kam nepieciešami papildu tehniskie un finansiālie resursi, lai īstenotu šo nolīgumu.
2. Papildu resursu sniegšana ir pakļauta parastajām procedūrām, ar ko Savienība un tās dalībvalstis plāno palīdzības sniegšanu Kamerūnai, kā arī pašas Kamerūnas budžeta procedūrām.
3. Puses paredz, ka būs nepieciešams kopīgs mehānisms, ar ko koordinēt Eiropas Komisijas un Savienības dalībvalstu finansējuma un tehnisko ieguldījumu šo procesu atbalstam Mežu un vides nozares programmas ietvaros.
4. Kamerūna nodrošina, lai šā nolīguma īstenošanai nepieciešamās kapacitātes stiprināšana tiktu pārņemta valsts plānošanas instrumentos, piemēram, Mežu un vides nozares programmā un nabadzības samazināšanas stratēģijās.
5. Puses nodrošina to, ka atbilstīgi šim nolīgumam veiktās darbības tiek saskaņotas ar attiecīgajām attīstības iniciatīvām, piemēram:
a) |
atbalstu vietējai attīstībai; |
b) |
mežu nozares industrializācijas veicināšanu; |
c) |
kapacitātes stiprināšanu. |
6. Uz šo resursu sniegšanu attiecas procedūras, kas reglamentē Savienības palīdzību, kā paredzēts Kotonū nolīgumā, un procedūras, kas reglamentē Savienības dalībvalstu divpusējo palīdzību Kamerūnai, ievērojot Parīzes Deklarācijā par attīstības palīdzības efektivitāti noteiktos principus un neskarot procedūras, kas attiecināmas uz ieinteresētajām personām. Šajā saistībā papildu resursi tiks izmantoti, lai finansētu 5. punktā paredzētās darbības Mežu un vides nozares programmas ietvaros un to veiktu atbilstīgi tās loģiskajam saturam.
16. pants
Ieinteresēto pušu līdzdalība nolīguma īstenošanā
1. Kamerūna regulāri apspriežas ar Kamerūnas ieinteresētajām pusēm par šā nolīguma īstenošanu, izveidojot Uzraudzības valsts komiteju vai rīkojot cita veida saskaņošanas sanāksmes, ņemot vērā attiecīgos Kamerūnas tiesību aktus par mežu un faunas apsaimniekošanu un spēkā esošo likumu un noteikumu kopumu par informācijas pieejamību, sabiedrības līdzdalību un piekļuvi tiesai vides jautājumos.
2. Uzraudzības valsts komitejas ieviestie noteikumi un dažādu Kamerūnas ieinteresēto pušu loma šā nolīguma īstenošanā ir aprakstīta III-A, III-B un X pielikumā.
3. Savienība regulāri apspriežas ar Eiropas ieinteresētajām pusēm par šā nolīguma īstenošanu saskaņā ar 1998. gada Orhūsas konvenciju par piekļuvi informācijai, sabiedrības iesaistīšanos lēmumu pieņemšanā un piekļuvi tiesai vides jautājumos, kā arī par Savienības tiesību aktu transponēšanu.
17. pants
Pamatiedzīvotāju un vietējo kopienu sociālās, ekonomiskās un vides drošības klauzulas
1. Lai pēc iespējas mazinātu FLEGT licencēšanas sistēmas negatīvo ietekmi uz attiecīgajiem pamatiedzīvotājiem un vietējām kopienām, puses vienojas novērtēt šā nolīguma ietekmi uz attiecīgo pamatiedzīvotāju un vietējo kopienu dzīves veidu.
2. Puses novēro šā nolīguma ietekmi, īpaši ekonomisko un vides ietekmi, uz šīm kopienām un veic saprātīgus atbilstīgus pasākumus negatīvās ietekmes mazināšanai.
18. pants
Tirgus veicināšanas pasākumi
Saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem no Kamerūnas importētu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu piekļuvi Savienības tirgum papildina ar kokmateriālu un koksnes izstrādājumu konkurētspējas sekmēšanas darbībām. Darbības ir šādas:
a) |
tādas publiskā un privātā iepirkuma politikas sekmēšanu, kurā tiek atzīti centieni nodrošināt apgādi ar likumīgas izcelsmes mežsaimniecības izstrādājumiem, jo īpaši kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem; |
b) |
tādu kokmateriālu un koksnes izstrādājumu veicināšanu Savienības tirgū, kuriem izdota FLEGT licence; |
c) |
šā nolīguma ietvaros izveidotās likumīguma pārbaudes sistēmas atpazīstamības veicināšanu starptautiskā līmenī. |
19. pants
Iestāžu sistēmas izveide
1. Pēc šā nolīguma ratificēšanas Puses izveido lēmumu pieņemšanas struktūru ar nosaukumu “Īstenošanas apvienotā padome” (turpmāk “padome”) un konsultatīvu struktūru ar nosaukumu “Apvienotā uzraudzības komiteja” (turpmāk “AUK”).
2. Padomes sastāvā ir divi abu pušu iecelti pārstāvji – pa vienam no katras puses. Puses deleģē padomi uzraudzīt nolīguma īstenošanu, un padome pieņem lēmumus vienprātīgi. Tās lēmumus noformē kā rezolūcijas, kuras paraksta pušu pārstāvji. Padome atbild par šā nolīguma īstenošanu. Turklāt padome:
a) |
sanāk datumos, par kuriem panākta kopīga pušu vienošanās; |
b) |
izstrādā savu reglamentu; |
c) |
publicē gada pārskatu, kurā iekļaujamā informācija ir izklāstīta šā nolīguma VII pielikumā; |
d) |
pārliecinās, ka AUK darbības ir pārredzamas un tajās iegūtā informācija un rezultāti ir pieejami plašākai sabiedrībai; |
e) |
nosaka domstarpību risināšanas kārtību un piedalās abpusēji pieņemamu risinājumu meklēšanā, lai nodrošinātu sekmīgu šā nolīguma darbību, saskaņā ar 24. pantu; |
f) |
izskata grozījumus šā nolīguma noteikumos un pieņem grozījumus pielikumos saskaņā ar 29. pantu. |
3. AUK, kas ir padomes uzraudzībā un kuras locekļus ieceļ puses, nodrošina šā nolīguma īstenošanas uzraudzību un novērtēšanu. Tā arī atvieglo dialogu un informācijas apmaiņu starp pusēm. Turklāt AUK:
a) |
sanāk vismaz 2 (divas) reizes gadā padomes noteiktos datumos un vietās un vienojas vienprātīgiem ieteikumiem padomei; |
b) |
izstrādā savu darba kārtību un nolikumu kopīgām darbībām; |
c) |
izstrādā savu reglamentu, ko apstiprina padome; |
d) |
sanāksmju vadīšanai izmanto līdzpriekšsēdētāju sistēmu; |
e) |
var izveidot darba grupas vai citas palīgstruktūras attiecībā uz jomām, kurās nepieciešamas īpašas zināšanas. |
4. AUK uzdevumi ir definēti XI pielikumā.
20. pants
Saziņa attiecībā uz nolīguma īstenošanu
1. Pušu pārstāvji, kuri atbild par oficiālo saziņu attiecībā uz šā nolīguma īstenošanu, ir:
a) |
Kamerūnas vārdā: par mežu jautājumiem atbildīgais ministrs; |
b) |
Savienības vārdā: Eiropas Savienības delegācijas Kamerūnā vadītājs. |
2. Puses attiecīgā laika posmā viena otrai nosūta informāciju, kas vajadzīga šā nolīguma īstenošanai.
21. pants
Publiskojamā informācija
1. Publiskojamā informācija tiek uzskatīta par vienu no pamatelementiem, kas paredzēti pārvaldības stiprināšanai šā nolīguma piemērošanas ietvaros. Lai sasniegtu šo mērķi, garantējot FLEGT licencēšanas sistēmas darbības pārskatāmību Kamerūnā un Savienībā, puses vienojas pielietot atbilstīgākos saziņas mehānismus, piemēram, rakstītos un audiovizuālus plašsaziņas līdzekļus, internetu, seminārus un dažādas publikācijas. Publiskojamā informācija ir norādīta VII pielikumā.
2. Vēl puses vienojas, ka ir publiskojama padomes un AUK kompetence, darbības kārtība un procedūras.
22. pants
Konfidenciāla informācija
1. Katra puse apņemas saistības neizpaust – atbilstoši tās tiesības aktos noteiktajām robežām – konfidenciālu informāciju, kas tām darīta zināma saskaņā ar šo nolīgumu. Puses neizpauž sabiedrībai un neļauj arī savām šā līguma īstenošanā iesaistītajām iestādēm izpaust informāciju, kas tām darīta zināma saskaņā ar šo nolīgumu un kas uzskatāma par komercnoslēpumu vai konfidenciālu komercinformāciju.
2. Ievērojot 1. punktu, par konfidenciālu neuzskata šādu informāciju:
a) |
Kamerūnas izdoto un Eiropas Savienības saņemto FLEGT licenču skaitu un Kamerūnas eksportēto un Eiropas Savienības pieņemto kokmateriālu un koksnes izstrādājumu apjomu; |
b) |
FLEGT licenču saņēmēju un importētāju vārdus vai nosaukumus un adreses. |
23. pants
Teritoriālā piemērošana
Šo nolīgumu piemēro teritorijai, kurai piemērojams Līgums par Eiropas Savienības darbību saskaņā ar minētā līguma nosacījumiem, no vienas puses, un Kamerūnas teritorijai, no otras puses.
24. pants
Domstarpību izšķiršana
1. Visas domstarpības par šā nolīguma piemērošanu vai interpretēšanu puses cenšas atrisināt ar ātru apspriešanos.
2. Ja strīds netiek izšķirts ātrās apspriešanās procesā, apzinīgākā puse var nodot strīdīgo jautājumu padomei, kas centīsies noteikt, kā pusēm rīkoties tālāk. Padomei iesniedz visu attiecīgo informāciju, kas nepieciešama situācijas padziļinātai izskatīšanai, lai rastu pieņemamu risinājumu. Šim nolūkam padome var lūgt palīdzību attiecīgās lietas AUK. Padomes noteiktā termiņā AUK iesniedz savu priekšlikumu par risinājumu padomei, kas izskata visas iespējas, lai nodrošinātu sekmīgu šā nolīguma darbību.
3. Gadījumā, ja padome nespēj atrisināt strīdu, puses var:
a) |
kopīgi pieprasīt trešās personas pakalpojumus vai starpniecību; |
b) |
gadījumā, ja nav iespējams atrisināt strīdu saskaņā ar 3. punkta a) apakšpunktu, vērsties šķīrējtiesā. |
4. Padome nosaka konsultēšanās, starpniecības un šķīrējtiesas līdzdalības kārtību atbilstīgi kārtībai, kas paredzēta ekonomisko partnerattiecību nolīguma ietvaros vai pārejas posmā pagaidu nolīgumā par ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālāfrikas daļu (Kamerūnu), no otras puses.
25. pants
Apturēšana
1. Katra puse var apturēt šā nolīguma piemērošanu. Lēmumu par apturēšanu un šā lēmuma iemeslus rakstiski paziņo otrai pusei.
2. Šā nolīguma noteikumus beidz piemērot pēc 90 (deviņdesmit) kalendārajām dienām pēc šāda paziņojuma izdarīšanas.
3. Šā nolīguma noteikumus atsāk piemērot 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas pēc tam, kad puse, kas to apturējusi, paziņo otrai pusei, ka apturēšanas iemesli vairs nepastāv.
26. pants
Pielikumi
Pielikumi ir šā nolīguma sastāvdaļa.
27. pants
Darbības termiņš un tā pagarināšana
Šis nolīgums ir spēkā 7 (septiņus) gadus pēc tā stāšanās spēkā, un tā termiņu automātiski pagarina par šādu pašu laika posmu, ja vien kāda no pusēm neatsakās no tā pagarināšanas, par to informējot otru pusi vismaz divpadsmit mēnešus pirms šā nolīguma darbības termiņa beigām.
28. pants
Nolīguma denonsēšana
Neraugoties uz 27. pantu, viena puse var denonsēt šo nolīgumu, informējot par to otru pusi. Šo nolīgumu beidz piemērot divpadsmit mēnešus pēc šāda paziņojuma izdarīšanas datuma.
29. pants
Grozījumi
1. Ar padomē ieceltā pārstāvja starpniecību puse, kas vēlas grozīt šo nolīgumu, informē otru pusi par savu priekšlikumu vismaz trīs mēnešus pirms nākamās AUK sanāksmes. Padome uzdod AUK izskatīt priekšlikumu. Vienprātības gadījumā AUK izstrādā ieteikumu, ko tā nodod padomei izvērtēšanai. Visi pārstāvji izskata ieteikumu un, ja viņi tam piekrīt, informē par to cits citu, lai varētu noteikt parakstīšanas datumu, un puses pieņem ieteikumu atbilstīgi to iekšējai kārtībai.
2. Ikviens grozījums, ko šādi apstiprinājušas abas puses, stājas spēkā tā mēneša pirmajā dienā, kas seko pēc datuma, kurā puses viena otrai paziņo par šajā nolūkā nepieciešamo procedūru pabeigšanu.
3. Atkāpjoties no šā panta 1. punkta un neskarot AUK veikto izskatīšanu, grozījumus pielikumos pieņem padome.
4. Paziņojumu par ikvienu grozījumu nosūta šā nolīguma depozitāriem, un tas stājas spēkā šā panta 2. punktā noteiktajā termiņā un kārtībā.
30. pants
Autentiskie teksti
Šis nolīgums ir sagatavots divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru valodā, visi teksti ir autentiski. Atšķirību gadījumā franču valodas tekstam ir dodama priekšroka.
31. pants
Stāšanās spēkā
1. Šis nolīgums stājas spēkā tā mēneša pirmajā dienā, kas seko pēc datuma, kurā puses viena otrai rakstiski paziņojušas par attiecīgo šajā nolūkā nepieciešamo procedūru pabeigšanu.
2. Paziņojumu nosūta Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāram un Kamerūnas ārlietu ministram, kuri ir šā nolīguma kopīgie depozitāri.
Съставено в Брюксел на шести октомври две хиляди и десета година.
Hecho en Bruselas, el seis de octubre de dos mil diez.
V Bruselu dne šestého října dva tisíce deset.
Udfærdiget i Bruxelles den sjette oktober to tusind og ti.
Geschehen zu Brüssel am sechsten Oktober zweitausendzehn.
Kahe tuhande kümnenda aasta oktoobrikuu kuuendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δέκα.
Done at Brussels on the sixth day of October in the year two thousand and ten.
Fait à Bruxelles, le six octobre deux mille dix.
Fatto a Bruxelles, addì sei ottobre duemiladieci.
Briselē, divi tūkstoši desmitā gada sestajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai dešimtų metų spalio šeštą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év október hatodik napján.
Magħmul fi Brussell, fis-sitt jum ta’ Ottubru tas-sena elfejn u għaxra.
Gedaan te Brussel, de zesde oktober tweeduizend tien.
Sporządzono w Brukseli dnia szóstego października roku dwa tysiące dziesiątego.
Feito em Bruxelas, em seis de Outubro de dois mil e dez.
Întocmit la Bruxelles la șase octombrie două mii zece.
V Bruseli dňa šiesteho októbra dvetisícdesať.
V Bruslju, dne šestega oktobra leta dva tisoč deset.
Tehty Brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakymmenen.
Som skedde i Bryssel den sjätte oktober tjugohundratio.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Република Камерун
Por la República de Camerún
Za Kamerunskou republiku
For Republikken Cameroun
Für die Republik Kamerun
Kameruni Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Καμερούν
For the Republic of Cameroon
Pour la République du Cameroun
Per la Repubblica del Camerun
Kamerūnas Republikas vārdā –
Kamerūno Respublikos vardu
A Kameruni Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tal-Kamerun
Voor de Republiek Kameroen
W imieniu Republiki Kamerunu
Pela República dos Camarões
Pentru Republica Camerun
Za Kamerunskú republiku
Za Republiko Kamerun
Kamerunin tasavallan puolesta
För republiken Kamerun
(1) OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.
(2) OV L 347, 30.12.2005., 1. lpp.
(3) COM(2003) 251 galīgā redakcija, 21.5.2003.
(4) A/RES 62/98, 2008. gada 31. janvāris.
(5) OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.
(6) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.
(7) OV L 61, 3.3.1997., 1. lpp.
PIELIKUMU SARAKSTS
I-A, I-B pielikums |
|
||||
II pielikums |
Likumīguma tabulas |
||||
III-A, III-B pielikums |
|
||||
IV pielikums |
Nosacījumi, kas reglamentē to kokmateriālu un koksnes izstrādājumu laišanu brīvā apgrozībā Eiropas Savienībā, kuri tikuši eksportēti no Kamerūnas un kuriem izdota |
||||
V pielikums |
Nosacījumi, kas reglamentē FLEGT licenču izdošanu |
||||
VI pielikums |
Likumīguma pārbaudes sistēmas neatkarīgā audita nolikums |
||||
VII pielikums |
Publiskojamā informācija |
||||
VIII pielikums |
Likumīguma pārbaudes sistēmas novērtēšanas kritēriji |
||||
IX pielikums |
Nolīguma īstenošanas grafiks |
||||
X pielikums |
Ar finansējumu saistītie pasākumi un mehānismi |
||||
XI pielikums |
Apvienotā uzraudzības komiteja |
I-A PIELIKUMS
TO IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS, UZ KURIEM ATTIECAS FLEGT LICENCES
Uz šādiem izstrādājumiem attiecas FLEGT licences:
IZSTRĀDĀJUMI |
HS kodi |
Neapstrādāti kokmateriāli, arī bez mizas vai aplievas, vai četrskaldņu brusas |
4403 |
Dzelzceļa vai tramvaja sliežu gulšņi no koka |
4406 |
Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai neslīpēti, saaudzēti vai nesaaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm |
4407 |
Loksnes finierim (tostarp loksnes, kas iegūtas, sadalot koka saklātņus) un saplākšņa loksnes vai loksnes cita veida saklātņiem, un citi garumā sazāģēti kokmateriāli, lobīti vai mizoti, arī ēvelēti, slīpēti, savienoti vai saaudzēti garumā, ne biezāki par 6 mm |
4408 |
Saplāksnis, finierētas plātnes un līdzīgi laminēti koksnes materiāli |
4412 |
Koka darbarīki, to korpusi un rokturi, slotu un suku koka daļas un rokturi; koka kurpju liestes un izstiepēji |
4417 |
Koka mēbeles birojiem |
9403 30 |
Koka mēbeles virtuvēm |
9403 40 |
Koka mēbeles guļamistabām |
9403 50 |
Pārējās koka mēbeles |
9403 60 |
Attiecīgie izstrādājumi un koku sugas ir detalizēti aprakstītas turpmāk tekstā ar noteikumu, ka Kamerūnas puse pielāgo CEMAC muitas tarifu Pasaules muitas organizācijas (PMO) Harmonizētās sistēmas (HS) nomenklatūrai, kur sapeles un iroko koksnes izstrādājumus klasificē attiecīgi ar kodu 4407 27 un 4407 28. Izstrādājumus un koku sugas var mainīt atkarībā no izmaiņām tirgū, neveicot grozījumus nolīgumā.
IZSTRĀDĀJUMI |
CEMAC KODI |
SPECIĀLI IZSTRĀDĀJUMI |
|
Melnkoks |
44 07 29 15 |
Apaļi kokmateriāli |
44 03 49 00 |
1. Kategorijas veicināšanas koku sugas |
|
Bilinga |
44 03 49 09 |
Framirē |
44 03 49 17 |
Kosipo |
44 03 49 21 |
Kotibe |
44 03 49 22 |
Limba |
44 03 49 24 |
Obeče |
44 03 49 46 |
Azobe |
44 03 49 47 |
Koto |
44 03 49 75 |
Okoume |
44 03 49 88 |
Tali |
44 03 49 94 |
Tiama |
44 03 49 95 |
2. Kategorijas veicināšanas koku sugas |
|
Abura |
44 03 49 01 |
Ako |
44 03 49 05 |
Andoung |
44 03 49 06 |
Avodire |
44 03 49 07 |
Dabema |
44 03 49 12 |
Niové |
44 03 49 30 |
Alans |
44 03 49 31 |
Ovoga/Angalé |
44 03 49 32 |
Ozigo |
44 03 49 33 |
Tchitola |
44 03 49 36 |
Abalé/abing |
44 03 49 39 |
Okan/Adoum |
44 03 49 40 |
Amvout/ekong |
44 03 49 41 |
Asila/omang |
44 03 49 45 |
Bodioa |
44 03 49 48 |
Cordia/ebe/mukumari |
44 03 49 49 |
Dambala |
44 03 49 50 |
Diana/celtis/odou |
44 03 49 51 |
Ebiara/abem |
44 03 49 53 |
Ekaba |
44 03 49 54 |
Ekop Evene/Evene |
44 03 49 56 |
Gombé/Ekop Gombé |
44 03 49 57 |
Naga/Ekop Naga |
44 03 49 58 |
Emien/ekouk |
44 03 49 59 |
Essak |
44 03 49 60 |
Eseng/lo |
44 03 49 61 |
Essessang |
44 03 49 62 |
Esson |
44 03 49 63 |
Etimoe |
44 03 49 64 |
Eveus/Ngon |
44 03 49 65 |
Evoula/Vitex |
44 03 49 66 |
Eyeck |
44 03 49 67 |
Faro |
44 03 49 68 |
Iatanga/Evouvous |
44 03 49 69 |
Kanda |
44 03 49 72 |
Kapokier/Bombax/Esodum |
44 03 49 73 |
Kondroti/Ovonga |
44 03 49 74 |
Kumbi/Okoa |
44 03 49 76 |
Landa |
44 03 49 77 |
Lati/Edjil |
44 03 49 78 |
Limbali |
44 03 49 79 |
Lotofa/Nkanang |
44 03 49 81 |
Mambodé/Amouk |
44 03 49 82 |
Moambé |
44 03 49 84 |
Mukulungu |
44 03 49 85 |
Mutundo |
44 03 49 86 |
Oboto/Abodzok |
44 03 49 87 |
Ozanbili/Angongui |
44 03 49 89 |
Osanga/Sikon |
44 03 49 90 |
Ouochi/Albizia/Angoyeme |
44 03 49 91 |
Tsanya/Akela |
44 03 49 97 |
Citi tropu koki (Agba, Ekoune, Alumbi, Miama u. c.) |
44 03 49 99 |
Dzelzceļa vai tramvaja sliežu gulšņi no koka |
44 06 |
Zāģējums |
44 07 29 00 |
Abura |
44 07 29 01 |
Akažū |
44 07 29 02 |
Afrormozija |
44 07 29 03 |
Aiele |
44 07 29 04 |
Ako |
44 07 29 05 |
Andoung |
44 07 29 06 |
Avodire |
44 07 29 07 |
Beté |
44 07 29 08 |
Bilinga |
44 07 29 09 |
Bosē |
44 07 29 10 |
Bubinga |
44 07 29 11 |
Dabema |
44 07 29 12 |
Douka |
44 07 29 13 |
Dusjē |
44 07 29 14 |
Melnkoks |
44 07 29 15 |
Eyong |
44 07 29 16 |
Framirē |
44 07 29 17 |
Kokvilnas koks (kapoks) |
44 07 29 18 |
Igaganga |
44 07 29 19 |
Izombé |
44 07 29 20 |
Kosipo |
44 07 29 21 |
Kotibe |
44 07 29 22 |
Kodrodus |
44 07 29 23 |
Limba |
44 07 29 24 |
Maobi |
44 07 29 25 |
Movingui |
44 07 29 26 |
Mutényé |
44 07 29 27 |
Niangona |
44 07 29 28 |
Niové |
44 07 29 29 |
Alans |
44 07 29 30 |
Ovoga |
44 07 29 31 |
Ozigo |
44 07 29 32 |
Padauks |
44 07 29 33 |
Pao rosa |
44 07 29 34 |
Tchitola |
44 07 29 35 |
Tola |
44 07 29 36 |
Zingana |
44 07 29 37 |
Abalé/abing |
44 07 29 38 |
Akan vai adoum |
44 07 29 39 |
A mvout vai ekong |
44 07 29 40 |
A ngueuk |
44 07 29 41 |
Aningre |
44 07 29 42 |
Apa/paschiloba |
44 07 29 43 |
Asila/omang |
44 07 29 44 |
Obeče |
44 07 29 45 |
Azobe |
44 07 29 46 |
Bodioa |
44 07 29 47 |
Cordia/ebe/mukumari |
44 07 29 48 |
Dambala |
44 07 29 49 |
Diana/celtis/odou |
44 07 29 50 |
Dibetū |
44 07 29 12 |
Ebiara/abem |
44 07 29 52 |
Ekaba |
44 07 29 53 |
Ekone |
44 07 29 54 |
Ekop evene |
44 07 29 55 |
Ekop gombé mamelle |
44 07 29 56 |
Ekop naga |
44 07 29 57 |
Emien/ekouk |
44 07 29 58 |
Essak |
44 07 29 59 |
Eseng/lo |
44 07 29 60 |
Essessang |
44 07 29 61 |
Esson |
44 07 29 62 |
Etimbé |
44 07 29 63 |
Eveuss/gon |
44 07 29 64 |
Evoula/vitex |
44 07 29 65 |
Eyeck |
44 07 29 66 |
Faro |
44 07 29 67 |
Iatandza/evouvous |
44 07 29 68 |
Alomba |
44 07 29 69 |
Iroko |
44 07 29 70 |
Kanda |
44 07 29 71 |
Kapokier/bombax |
44 07 29 72 |
Kondroti/Ovonga |
44 07 29 73 |
Koto |
44 07 29 74 |
Kumbi/ekos |
44 07 29 75 |
Landa |
44 07 29 76 |
Lati/edjil |
44 07 29 77 |
Limbali |
44 07 29 78 |
Longhi |
44 07 29 79 |
Lotofa/nkanang |
44 07 29 80 |
Mambodé/amouk |
44 07 29 81 |
Mansonija |
44 07 29 82 |
Moambé jaune |
44 07 29 83 |
Mukulungu |
44 07 29 84 |
Mutundo |
44 07 29 85 |
Oboto/abodzok |
44 07 29 86 |
Okoume |
44 07 29 87 |
Ozanbili/angongui |
44 07 29 88 |
Osanga/sikon |
44 07 29 89 |
Ouochi/albizia |
44 07 29 90 |
Ovenkols |
44 07 29 91 |
Sapele |
44 07 29 92 |
Sipo |
44 07 29 93 |
Tali |
44 07 29 94 |
Tiama |
44 07 29 95 |
Tsanga/akela |
44 07 29 96 |
Wengué |
44 07 29 97 |
Citi tropu koki |
44 07 29 98 |
Parketa dēlīši |
44 09 20 00 |
Finieris |
44 08 39 00 |
SAPLĀKSNIS |
44 12 13 00 |
Pabeigti koksnes izstrādājumi |
94 03 30 00 |
94 03 40 00 |
|
94 03 50 00 |
|
94 03 60 00 |
|
44 17 00 00 |
I-B PIELIKUMS
TO IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS, KURUS AIZLIEGTS EKSPORTĒT
IZSTRĀDĀJUMI |
CEMAC KODI |
Apaļi kokmateriāli |
|
Akažū |
44 03 49 02 |
Afrormozija |
44 03 49 03 |
Bété/Mansonija |
44 03 49 08 |
Bosē |
44 03 49 10 |
Bubinga |
44 03 49 11 |
Douka |
44 03 49 13 |
Sarkanais dusjē |
44 03 49 14 |
Kokvilnas koks (kapoks) |
44 03 49 18 |
Maobi |
44 03 49 26 |
Movingui |
44 03 49 27 |
Padauks |
44 03 49 34 |
Pao rosa |
44 03 49 35 |
Zingana |
44 03 49 38 |
Apa vai baltais dusjē |
44 03 49 44 |
Aningre |
44 03 49 43 |
Dibetū |
44 03 49 52 |
Ilomba |
44 03 49 70 |
Iroko |
44 03 49 71 |
Longhi/abam |
44 03 49 80 |
Ovenkols |
44 03 49 92 |
Sapele |
44 03 49 93 |
Sipo |
44 03 49 94 |
Wengué |
44 03 49 98 |
II PIELIKUMS
LIKUMĪGUMA TABULAS
I. Likumīguma definīcija
Apgrozībā laisto kokmateriālu likumības pamatā ir valstu likumu un noteikumu un attiecīgi ratificētu starptautisko juridisko instrumentu tekstu ievērošana, kuri jāpiemēro, lai ražotājuzņēmums un eksportētājuzņēmums (vai viens no tiem), kā arī to piegādātāji un apakšlīguma slēdzēji varētu garantēt mežu pārvaldības dzīvotspēju mežu īpašnieka (valsts, pilsētas, privātīpašnieka vai kopienas) vārdā.
Abas puses vienojas par šādu likumīguma definīciju:
“Likumīgi kokmateriāli ir visi kokmateriāli, kuru izcelsme ir viens vai vairāki ražošanas un ieguves procesi, kas pilnībā atbilst visiem Kamerūnā spēkā esošajiem likumiem un noteikumiem, kas piemērojami mežsaimniecības jomā, un ir pārbaudīti vai kontrolēti saskaņā ar tiem.”
Tirdzniecībai paredzētu kokmateriālu likumīguma definīcijas pamatā ir Kamerūnā spēkā esošo likumu un noteikumu pārzināšana un piemērošana, kā ar starptautisku juridisko instrumentu ievērošana, kuriem Kamerūna ir atbilstoši pievienojusies mežsaimniecības, tirdzniecības, vides, sociālajā un cilvēktiesību jomā. Par valsts likumiem un noteikumiem īpaši uzskata:
— |
Kamerūnas Republikas Konstitūciju, |
— |
1981. gada 27. novembra Likumu Nr. 81-13, ar ko nosaka mežsaimniecības, faunas un zivsaimniecības sistēmas izveidi, kas nav pilnībā atcelts, un tā piemērošanas tiesību aktus (viens no tiem neatceltais 1983. gada 12. aprīļa lēmums Nr. 83-169 par piemērošanu), |
— |
jauno 1994. gada 20. janvāra Mežu likumu Nr. 94-01, ar ko nosaka mežsaimniecības, faunas un zivsaimniecības sistēmas izveidi, un tā piemērošanas tiesību aktus (ministru prezidenta 1994. gada 23. augusta lēmumu Nr. 94-436 (ne visi tā noteikumi ir atcelti), ministru prezidenta 1995. gada lēmumu Nr. 95-531 un citus spēkā esošos lēmumus un apkārtrakstus), |
— |
1996. gada 5. augusta Vides pārvaldības pamatlikumu Nr. 96/12 un tā piemērošanas tiesību aktus, |
— |
2001. gada 25. maija rīkojumu Nr. 222 MINEF (1), ar ko nosaka PMN (2) mežierīcības plānu īstenošanas kārtību, |
— |
2002. gada 19. aprīļa Likumu Nr. 2002/003 par Vispārējo nodokļu kodeksu, |
— |
tiesību aktus, kas reglamentē ieguldījumus (2002. gada 19. aprīļa Likums Nr. 2002/004 par Ieguldījumu hartu, ko groza un papildina 2004. gada 22. jūlija Likums Nr. 2004/020), |
— |
1999. gada 13. oktobra Lēmumu Nr. 99/781/PM, ar ko nosaka 1994. gada 20. janvāra Mežu likuma Nr. 94/01, ar ko nosaka mežsaimniecības, faunas un zivsaimniecības sistēmas izveidi, 71. panta 1. punkta piemērošanas kārtību, |
— |
2005. gada 23. februāra Lēmumu Nr. 2005/577 par IVN un 2005. gada 8. marta Lēmumu Nr. 0069 MINEP (3) par sugām, kurām piemērojams IVN (4), |
— |
dažādus likumus par ikgadējām finansēm, |
— |
Darba kodeksu, 1992. gada 14. augusta Likumu Nr. 92/007, |
— |
tiesību aktus, kas reglamentē sociālo nodrošinājumu (5), |
— |
fitosanitāros noteikumus (MINADER (6), |
— |
valsts kolektīvo līgumu (2002. gada aprīlis) par uzņēmumiem, kas nodarbojas ar mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanu un pārstrādi un ar to saistītajām darbībām (arodbiedrību tiesību īstenošana, darba ņēmēju pārstāvniecība, darba līgums, darba nosacījumi un atalgojums, sanitārie apstākļi, drošība un veselība u. tml.), |
Šajā nolīgumā par starptautiskiem juridiskajiem instrumentiem uzskata:
— |
Līgumu par Centrālāfrikas mežu ekosistēmu saglabāšanu un ilgtspējīgu apsaimniekošanu, ar ko izveido Centrālāfrikas Mežu komisiju COMIFAC (2005. gada februāris), |
— |
Konvenciju par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (Cites), kas tika parakstīta 1973. gada 3. martā un kurā veikti grozījumi 1979. gada 22. jūnijā, |
— |
Konvenciju par bioloģisko daudzveidību (CDB), kas tika parakstīta 1992. gada jūnijā. |
Minēto starptautisko juridisko instrumentu noteikumus piemēro pēc to transponēšanas valsts tiesību aktos.
Veicot grozījumus šajos vai jaunizstrādātos nozares tiesību aktos, veic attiecīgus grozījumus šajā pielikumā.
Izstrādājot iepriekšminēto likumīguma definīciju, ir ņemti vērā šādi elementi:
— |
dažādas attiecībā uz likumīgumu izstrādātas iniciatīvas (TFT-TTAP (7), REM (8), TRAFFIC (9), CoC (10), FSC (11) u. c.), |
— |
2005. gada 6. septembra priekšlikums PROFOREST (12) par izsekojamību, |
— |
Eiropas Savienības publicētie “FLEGT (13) informācijas paziņojumi”, |
— |
atsauces sistēma FORCOMS, kas attiecas uz tiesību aktu atbilstību (pirmā versija 2005. gadā, pēc tam 2007. gada februāra konsolidētā versija Kamerūnai), |
— |
2006. gada februāra rīkus OLB-BVQI (14) un TLTV-SGS (15) par likumīgumu, |
— |
2006. gada 15. februāra ziņojums “Likumīgu kokmateriālu definīcija saskaņā ar spēkā esošajiem Kamerūnas tiesību aktiem” (GTZ/PGDRN (16) – MINFOF (17), |
— |
ziņojums “BPN kokmateriālu likumīgums Kamerūnā (dažādu sistēmu salīdzināmā pieeja)”, 2006. gada maija GTZ dokuments, |
— |
2007. gada februāra COMIFAC (18) ziņojums (WRI (19)-UICN (20)-IFIA (21) par FORCOMS projekta II fāzi, |
— |
COMIFAC priekšlikums par juridisku tiesību aktu par mežu kontroli Centrālāfrikā (2007. gada oktobris), |
— |
PKR (22) OAB/OIBT (23) un revīzijas rokasgrāmata/OIBT izdevums Nr. 14 – 2003. |
II. Likumīguma tabulas
Balstoties uz likumīguma definīciju, Kamerūna ir izstrādājusi likumīguma tabulu kopumu, kura mērķis ir pārbaudīt tādus mežsaimniecības uzņēmumus (24), kas Kamerūnā darbojas attiecīgajā nozarē (salīdzinājumā ar tiesību aktu noteikumiem), kā arī to saražotos izstrādājumus. Šīs tabulas ir atkārtoti izstrādātas līdzdalības procesā un ietver dažādu ieinteresēto pušu minētās problēmas.
Likumīguma tabulu ir tik daudz, jo Kamerūnas likumdošana mežsaimniecības nozarē paredz vairākus kokmateriālu piegādes veidus, kurus skar dažādi likumīguma problēmjautājumi. Visas tabulas ir veidotas tā, lai tajās būtu skaidri parādītas specifiskās tiesību aktu prasības katram Kamerūnas tiesību aktos paredzētajam piegādes veidam. Ņemot vērā šo specifiskumu, līdz šim ir izstrādātas jau astoņas likumīguma tabulas atkarībā no kokmateriālu izcelsmes avotiem: pastāvīgā mežsaimniecības nozare (PMN), kur ietilpst tikai mežsaimniecībai paredzētas teritorijas, mainīgā mežsaimniecības nozare (MMN), kas attiecas uz tādām mežsaimniecībai paredzētām teritorijām, kuras var tikt izmantotas arī citiem nolūkiem (lauksaimniecības–mežsaimniecības zona), un visbeidzot kokmateriālu pārstrādes struktūrvienības (KPS).
Pastāvīgajā mežsaimniecības nozarē (PMN):
— likumīguma tabula (LT1): apsaimniekošanas līgums (AL),
— likumīguma tabula (LT2): komūnas mežs (KomM); apsaimniekošana komūnas kontrolē.
Mainīgajā mežsaimniecības nozarē (MMN):
— likumīguma tabula (LT3): kokmateriālu izmantošanas licence (KIL),
— likumīguma tabula (LT4): nocirstu koku savākšanas licence (KSL),
— likumīguma tabula (LT5): cirsmas pārdošana (CP) valsts nozarē,
— likumīguma tabula (LT6): kopienas mežs (KopM); apsaimniekošana kopienas kontrolē,
— likumīguma tabula (LT7): speciālā licence (SL); melnkoka apsaimniekošana valsts nozarē un komūnu meži.
Kokmateriālu pārstrādes struktūrvienībās (KPS):
— likumīguma tabula (LT8): kokmateriālu pārstrādes struktūrvienības (KPS).
Tālāk norādītajā tabulā ir apkopoti dažādi kokmateriālu izcelsmes avoti un atbilstīgās likumīguma tabulas.
Nosaukums Izcelsmes avots |
AL |
CP |
KIL |
KSL |
Kontrolēts |
SL |
KL |
ICL |
Valsts meži (VM) |
LT1 |
|
|
LT4 |
|
|
|
|
Komūnas meži (KomM) |
|
|
|
LT4 |
LT2 |
LT7 |
|
|
Valsts nozares meži (VNM) |
|
LT5 |
LT3 |
LT4 |
|
LT7 |
|
|
Kopienas meži (KopM) |
|
|
|
LT4 |
LT6 |
|
|
|
Īpaši meži (ĪM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pārstrādes struktūrvienība (KPS) |
LT8 |
Lai aptvertu visas piekļuves iespējas kokmateriāliem, kuras paredzētas spēkā esošajos tiesību aktos un norādītas tālāk minētajā tabulā, sistēmas darbības nodrošināšanas laikā tiks izstrādātas citas likumīguma tabulas, ja pēc tām radīsies nepieciešamība.
Šo tabulu nosaukumi ir:
— |
Īpašiem mežiem (ĪM) paredzēta likumīguma tabula, |
— |
Kokapstrādes licenču (KL) likumīguma tabula, |
— |
Individuālo cirsmas licenču (ICL) likumīguma tabula, |
— |
Komūnas mežu (KomM) un kopienas mežu (KopM) likumīguma tabulas, ja mežu apsaimniekošana netiek kontrolēta (CP, KL, ICL). |
Likumīguma tabulās ir ietverti kritēriji, rādītāji un kontroldokumenti, un tās ir daļa no vispasaules likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS), kuras darbības detalizēts apraksts ir sniegts III-A pielikumā.
Kritērijus un rādītājus analizē un pēc tam pārbauda attiecīgajā teritorijā visam tabulu kopumam, un katrā tabulā norāda tikai atbilstīgos kritērijus un rādītājus.
III. Lietošanas pamācība
Izņemot tabulu par KPS, likumīguma tabulās ietver vismaz 5 (piecus) kopējus kritērijus, aplūkojot tos atkarībā no šādu aspektu aktualitātes:
— |
administratīvie un juridiskie aspekti (1. kritērijs), |
— |
mežu apsaimniekošana un mežierīcība (2. kritērijs), |
— |
transportēšana (3. kritērijs); |
— |
sociālie aspekti (4. kritērijs), |
— |
vides aspekti (5. kritērijs). |
Atkarībā no tabulas šos kritērijus aizstāj ar mainīgu rādītāju skaitu, kuri atspoguļo ar atšķirīgajiem kokmateriālu piegādes veidiem saistītos dažādos juridiskos pienākumus.
Rādītāju atbilstību novērtē, pamatojoties uz kontroldokumentiem. Lai rādītāju atzītu par “atbilstīgu”, visiem ar to saistītajiem kontroldokumentiem iepriekš jābūt atzītiem par atbilstīgiem.
Kontroldokumenta atbilstības noteikšanai izmanto dažādu pārvalžu sniegtos tehniskos dokumentus, kas ir paredzēti tiesību aktos un informatīvos dokumentos, kuri ir pieejami Mežu ministrijas centrālajā datubāzē (Otrās paaudzes mežsaimniecības informācijas pārvaldības informācijas sistēma – SIGIF II).
“Likumīguma apliecību”, kuras saņemšana ir viens no priekšnoteikumiem, lai izdotu FLEGT licenci (sk. III-A pielikumu), var izsniegt tikai tādā gadījumā, ja visi rādītāji ir atzīti par atbilstīgiem.
1. TABULA. APSAIMNIEKOŠANAS LĪGUMS
1. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts, licencēts nodarboties ar mežu apsaimniekošanu un reģistrēts kā kokmateriālu pārstrādātājs
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1994. gada 20. janvāra Likuma Nr. 94/01 41. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-53135. panta 1. punkts, 36. pants, 114. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
1977. gada 19. aprīļa Lēmums Nr. 013/MINEE/DMG/SI, ar ko atceļ un aizstāj 1957. gada 28. marta Lēmumu Nr. 154, ar ko izveido bīstamu, veselībai kaitīgu un nepiemērotu telpu nomenklatūru |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.1.3. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.1.4. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.1.5. |
Par nozari atbildīgās ministrijas piešķirta atļauja ierīkot un lietot pirmās klases telpas |
1.1.6. |
Mežu ministrijas izsniegta apliecība, kas apliecina kokmateriālu pārstrādātāja statusa reģistrāciju |
1.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirta mežu koncesija, un tas ir noslēdzis līgumu ar mežu pārvaldi par apsaimniekošanu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 46. pants, 47. panta 1., 2., un 3. punkts un 50. panta 1. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95/531 61. pants, 75. panta 1. punkts, 76. panta 4. punkts un 77. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95/53 68., 69. un 70. pants |
Kontroldokumenti
A – Slēdzot līgumu par īstermiņa vai ilgtermiņa apsaimniekošanu
1.2.1. |
Aicinājums piedalīties atklātā konkursā |
1.2.2. |
Paziņojums par visas dokumentācijas iesniegšanu attiecībā uz mežu koncesijas piešķiršanu |
1.2.3. |
Paziņojums par starpministriju komisijas rezultātiem attiecībā uz tā mežsaimniecības uzņēmuma izvēli, kuru mežu ministrs uzskata par atbilstīgāko darbu veicēju |
1.2.4. |
Apliecinājums, ka noteiktajā termiņā Valsts kasē ir iemaksāta drošības nauda |
1.2.5. |
Īstermiņa apsaimniekošanas līgums, ko parakstījis mežu ministrs |
1.2.6. |
Paziņojumi vai nodošanas pieprasījumi, ko mežu ministram adresējis tiesību saņēmējs un pieteikuma iesniedzējs |
1.2.7. |
Kompetentās iestādes paziņojums par koncesiju |
1.2.8. |
Likumā paredzētā nodošanas maksājuma kvītis |
B – Slēdzot līgumu par ilgtermiņa apsaimniekošanu
1.2.9. |
Apliecinājums par atbilstību īstermiņa apsaimniekošanas līguma punktiem |
1.2.10. |
Lēmums par mežierīcības plāna apstiprināšanu, ko izdevis mežu ministrs |
1.2.11. |
Piecgades pārvaldības plāns un darbības plāns attiecīgajam gadam |
1.2.12. |
Specifikācija, ko parakstījusi kompetentā iestāde un mežsaimniecības uzņēmums |
1.2.13. |
Klasifikācijas dokuments |
1.2.14. |
Par nozari atbildīgās ministrijas piešķirta atļauja ierīkot un lietot pirmās klases telpas vai deklarēšanas apstiprinājums (2. klase) |
1.2.15. |
Mežu ministrijas izsniegta apliecība, kas apliecina kokmateriālu pārstrādātāja statusa reģistrāciju |
1.3. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par apsaimniekošanu vai pārstrādi, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36. pants, 114. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.3.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.3.3. |
Paziņojums par līguma iesniegšanu, kuru parakstījušas mežu ministrijai pakļautās vietējās iestādes |
1.3.4. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.3.5. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē (apsaimniekošana) |
1.3.6. |
Par nozari atbildīgās ministrijas piešķirta atļauja ierīkot un lietot pirmās klases telpas (pārstrāde) |
1.3.7. |
Mežu ministrijas izsniegta apliecība, kas apliecina kokmateriālu pārstrādātāja statusa reģistrāciju (pārstrāde) |
1.3.8. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentajā kancelejā |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam nav piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai pārvalde nav atsaukusi tā akreditāciju vai pilnvaras
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 146., 150. un 152. pants |
— |
Likuma Nr. 94/01 3. nodaļa |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 130., 131., 132. pants, 135. panta 2. punkts, 136. un 137. pants |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Pārkāpumu apkopojumi vai saraksti, ko publicējušas kompetentās pārvaldes |
1.4.2. |
Vietējo kompetento iestāžu pakalpojumu strīdu reģistrs |
1.4.3. |
Mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu, kas attiecīgā gadījumā ir pamatots un izziņots viedokļa izteikšanai |
1.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 66. un 69. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.5.1. |
Patentlicences apliecinājums |
1.5.2. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz mežu apsaimniekošanu un mežierīcību
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir pietiekami daudz kompetentu darbinieku vai arī tas ir nolīdzis fizisku vai juridisku personu no ārpuses mežierīcības darbību veikšanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 23. pants, 40. panta 3. punkts, 63. un 64. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Uzņēmuma vai citu apakšlīgumslēdzēju, kas piedalījušies noteiktās mežierīcības darbībās (inventarizācija, mežkopība), akreditācija. |
2.1.2. |
Līgums ar akreditētu(-ām) organizāciju(-ām) vai valsts iestādi par pakalpojumu sniegšanu. |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir likumīga ciršanas atļauja
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 44. un 46. pants |
— |
Īstermiņa un ilgtermiņa līguma paraugs, kā arī ar 2. un 3. veidlapu (PROC) saistītās specifikācijas |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12 17. pants, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu |
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēta Nr. 057720. pants |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
TDR apstiprinājuma dokuments ietekmes uz vidi auditam vai pētījumam |
2.2.2. |
Vides atbilstības sertifikāts |
2.2.3. |
Katru gadu atjaunojams cirsmas platības sertifikāts (CAAC) vai darbības atļauja (PAO) |
2.2.4. |
Paziņojums par darbības uzsākšanu |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro spēkā esošos apsaimniekošanas standartus piešķirtajās platībās
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 51. panta 1. punkts un 73. panta 1. un 2. punkts |
— |
Lēmuma Nr. 222 4. panta 1., 2., 3., 4. un 6. punkts, 12. panta 1. un 2. punkts un 13. panta 1. un 2. punkts |
— |
PROC 6., 14. un 17. veidlapa |
— |
Apsaimniekošanas inventarizācijas standarti |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Ieguves sertifikāts vai mežu apsaimniekošanas standartu ievērošanas apliecinājums |
2.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro noteikto kokmateriālu daudzumu (stumbru skaits vai apjoms) atbilstīgi katru gadu atjaunojamajā sertifikātā vai atļaujā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 46. panta 3. punkts, 72. panta 1. punkts un 125. panta 2. un 3. punkts |
— |
Lēmuma Nr. 222 6. pants |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
— |
PROC 6. veidlapa |
Kontroldokumenti
2.4.1. |
Krautuves žurnāli (DF10) vai SIGIF deklarācijas |
2.4.2. |
Ieguves sertifikāts |
2.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94 66., 67. un 69. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.5.1. |
Drošības maksājuma apliecinājums bankā, ja tā nepieciešamību nosaka uzņēmuma statuss |
2.5.2. |
Maksājuma kvītis (RFA, TA, LES, vietējās attīstības nodoklis vai citi mežu nodokļi, ja tādi ir paredzēti specifikācijās) par pašreizējo gadu un par gadu pirms pārbaudes veikšanas |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka saražotajiem vai vietējā tirgū iepirktajiem apaļiem kokmateriāliem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti un tiesību aktos noteiktie marķējumi, kas apliecina to likumīgo izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 115. panta 1., 2. un 3. punkts, 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīmes, kuras ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi kompetentā iestāde |
3.1.2. |
Piegādātāja(-u) likumīguma apliecība |
3.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka importētajiem baļķiem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.2.1. |
Importa licences, ko izsniegušas par mežiem un finansēm atbildīgo pārvalžu kompetentās iestādes |
3.2.2. |
Starptautiskās pavadzīmes, kas paredzētas tālbraucieniem |
3.2.3. |
Eksportētājvalsts izcelsmes un fitosanitārās apliecības |
3.2.4. |
Izcelsmes valsts FLEGT licences vai jebkurš cits sertifikāts, kas apliecina likumīgumu vai ilgtspējīgu pārvaldību un kas ir atzīts Kamerūnā (privāta sertifikācijas atsauces sistēma, kas ietver galvenos Kamerūnas likumīguma tabulu elementus) |
3.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka tā iekārtās ražotie kokmateriālu izstrādājumi tiek likumīgi pārvadāti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 2. un 3. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.3.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.3.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.3.3. |
Kompetento muitas iestāžu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar ziņojumu par iekraušanu, ko izstrādājis mežu dienests, kas atbild par iekraušanu attiecīgajā vietā |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta likuma 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84/007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.8. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
4.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda Mežu kodeksā noteiktos sociālos pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma 94/01 36. pants un 61. panta 1. un 3. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95/531 85. pants |
— |
Lēmuma Nr. 222, ar ko nosaka PA izstrādes un apstiprināšanas kārtību, 5. un 6. pants |
— |
Ilgtermiņa līguma specifikāciju parauga 14. pants |
— |
1999. gada 26. novembra Lēmums Nr. 135/B/MINEF/CAB, ar ko nosaka PMN mežu klasifikācijas procedūru |
— |
1998. gada 9. februāra Lēmums Nr. 0108/D/MINEF/CAB, ar ko nosaka NIMF piemērošanu |
— |
NIMF II nodaļa |
Kontroldokumenti
4.2.1. |
Specifikācijas |
4.2.2. |
Specifikācijās paredzēto labklājības pakalpojumu sniegšanas protokoli |
4.2.3. |
Informatīvās sanāksmes protokols par mežsaimniecības pilnvaru izmantošanu, kuru parakstījušas visas ieinteresētās puses |
4.2.4. |
Zemes izmantojuma karte |
4.2.5. |
Sociālekonomiskās izpētes ziņojums |
4.2.6. |
Sociālekonomiskā pētījuma aktualizēšanas sanāksmes protokols |
4.2.7. |
Pārkāpumu vai protokolu apkopojums vai saraksts |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības un vides aizsardzību
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai aizliegtu savu darbinieku dalību malumedniecībā, komerciālā medniecībā, kā arī medniecības izstrādājumu un līdzekļu transportēšanā vai tirdzniecībā. Tas iedrošina, atbalsta un (vai) ierosina attiecīgu(-as) darbību(-as), lai nodrošinātu tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz medniecību un uzņēmuma pārziņā esošo savvaļas dzīvnieku aizsardzību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 95. pants un 101. panta 1. punkts |
— |
Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 3. punkts |
— |
1998. gada 9. februāra Lēmums Nr. 0108/D/MINEF/CAB, ar ko nosaka NIMF piemērošanu |
— |
Ilgtermiņa līguma specifikācijas |
— |
NIMF VI nodaļa (28., 29. un 30. pants) |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Iekšējās kārtības noteikumi |
5.1.2. |
Apkārtraksts, kurā noteikts malumedniecības un savvaļas dzīvnieku gaļas transportēšanas aizliegums |
5.1.3. |
Apkārtraksts par piemērojamiem sodiem |
5.1.4. |
Pārtikas nodrošināšanas plāns |
5.1.5. |
Pārkāpumu apkopojums |
5.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro vides tiesību aktus un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 18. panta 1., 2. un 3. punkts |
— |
2005. gada 8. marta Lēmuma Nr. 0069/MINEP 3. un 4. pants |
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 0577 |
— |
2001. gada 25. maija Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 2. punkts |
— |
CDE specifikāciju, ar ko nosaka īpašus norādījumus attiecībā uz nomalē esošu aizsargāto teritoriju (buferzonu) izmantošanu, 16. pants (UFA) |
— |
1998. gada 9. februāra Lēmums Nr. 0108/D/MINEF/CAB, ar ko nosaka NIMF piemērošanu |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko nosaka vides pārvaldības pamatlikumu, 17., 79. un 82. pants |
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā |
Kontroldokumenti
5.2.1. |
Vides pārbaudes ziņojums |
5.2.2. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
5.2.3. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
2. TABULA. KOMŪNU KONTROLĒTU MEŽU APSAIMNIEKOŠANA
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss, tā pārziņā ir nodota noteikta meža platība vai paša apstādīta platība
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 30. un 35. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 17. pants |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Dokuments, kas apliecina komūnas izveidi |
1.1.2. |
Mežu pārvaldes mežierīcības plāna apstiprinājuma dokuments |
1.1.3. |
Komūnas meža klasifikācijas akts |
1.1.4. |
Īpašumtiesības stādījuma gadījumā |
1.2. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par apsaimniekošanu, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.2.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.2.3. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.2.4. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē (apsaimniekošana) |
1.2.5. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentajā kancelejā |
1.3. rādītājs. Mežu pārvalde nav apturējusi mežsaimniecības uzņēmuma darbību tādu darbību rezultātā, kas neatbilst apstiprinātajā mežierīcības plānā ietvertajiem norādījumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 32. panta 1. un 2. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 80. pants |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Pārkāpumu apkopojums, ko publicējis mežu ministrs |
1.3.2. |
Prasības iesniegšana atbilstīgā kārtībā, ja ir konstatētas darbības, kas ir pretrunā ar mežierīcības plāna norādījumiem |
1.3.3. |
Attiecīgā gadījumā mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktās finanšu saistības
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 66. un 69. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
1.4.2. |
Maksājumu apstiprinošs dokuments (PVN, ienākumu nodoklis) |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz mežu apsaimniekošanu un mežierīcību
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir pietiekami daudz kompetentu darbinieku vai arī tas ir nolīdzis fizisku vai juridisku personu no ārpuses mežierīcības darbību veikšanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 23. pants, 40. panta 3. punkts, 63. un 64. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Uzņēmuma vai citu apakšlīgumslēdzēju, kas piedalījušies noteiktās mežierīcības darbībās (inventarizācija, mežkopība), akreditācija. |
2.1.2. |
Līgumi ar akreditētu(-ām) organizāciju(-ām) vai valsts iestādi par pakalpojumu sniegšanu. |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir likumīga ciršanas atļauja
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 44. un 46. pants |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu, 17. pants |
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēta Nr. 057720. pants |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
TDR apstiprinājuma dokuments ietekmes uz vidi auditam vai pētījumam |
2.2.2. |
Ietekmes uz vidi vai vides audita atbilstības apliecinājums |
2.2.3. |
Ik gadu atjaunojama darbības atļauja |
2.2.4. |
Paziņojums par darbības uzsākšanu |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro apsaimniekošanas standartus piešķirtajās platībās
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 51. panta 1. punkts un 73. panta 1 un 2. punkts |
— |
Lēmuma Nr. 222 4. panta 1., 2., 3. 4. un 6. punkts, 12. panta 1. punkts un 2. punkts un 13. panta 1. un 2. punkts |
— |
PROC 6., 14. un 17. veidlapa |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
— |
Apsaimniekošanas inventarizācijas standarti |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Ieguves sertifikāts vai NIMF ievērošanas apliecinājums |
2.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro atļauto daudzumu (stumbru skaits vai apjoms) atbilstīgi ik gadu atjaunojamā atļaujā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 46. panta 3. punkts, 72. panta 1. punkts, 125. panta 2. un 3. pants |
— |
Lēmuma Nr. 222 6. pants |
— |
PROC 6. veidlapa |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.4.1. |
Krautuves žurnāli (DF10) vai SIGIF deklarācijas |
2.4.2. |
Ieguves sertifikāts |
2.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94 66.,67. un 69. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.5.1. |
Meža nodokļu maksājumu apliecinoši dokumenti, ja tādi ir paredzēti specifikācijās, par pašreizējo gadu un par gadu pirms pārbaudes veikšanas |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka kokmateriāliem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.1.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.1.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par iekraušanu |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likuma Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84-007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.8. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
4.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro specifikācijā(-ās) ietvertos noteikumus attiecībā uz darbības zonā(-ās) mītošajiem pamatiedzīvotājiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94 36. pants |
— |
NIMF II nodaļa, 4. un 5. pants |
Kontroldokumenti
4.2.1. |
Specifikācijas |
4.2.2. |
Specifikācijās paredzēto labklājības pakalpojumu sniegšanas protokoli |
4.2.3. |
Informatīvas sanāksmes par mežsaimniecību protokols, ko parakstījusi pārvalde vai prefekts |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības un vides aizsardzību
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai aizliegtu savu darbinieku dalību malumedniecībā, komerciālā medniecībā, kā arī medniecības izstrādājumu un līdzekļu transportēšanā vai tirdzniecībā. Tas iedrošina, atbalsta un (vai) ierosina attiecīgu(-as) darbību(-as), lai nodrošinātu tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz medniecību un uzņēmuma pārziņā esošo savvaļas dzīvnieku aizsardzību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 3. punkts |
— |
NIMF VI nodaļa, 28., 29. un 30. pants |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Iekšējās kārtības noteikumi |
5.1.2. |
Apkārtraksts, kurā noteikts malumedniecības un savvaļas dzīvnieku gaļas transportēšanas aizliegums |
5.1.3. |
Apkārtraksts par piemērojamiem sodiem |
5.1.4. |
Pārkāpumu apkopojums |
5.1.5. |
Pārtikas nodrošināšanas plāns |
5.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumiem un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 0577 |
— |
2001. gada 25. maija Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 2. punkts |
— |
2005. gada 8. marta Lēmuma Nr. 0069/MINEP 3. un 4. pants |
— |
Ilgtermiņa līguma specifikāciju 16. pants |
— |
NIMF (vispārīgi) |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko nosaka vides pārvaldības pamatlikumu, 17., 79. un 82. pants |
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā |
Kontroldokumenti
5.2.1. |
Vides pārbaudes ziņojums |
5.2.2. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
5.2.3. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
3. TABULA. KOKSNES UZ CELMA IZMANTOŠANAS LICENCE (KIL)
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts un ir licencēts nodarboties ar mežu apsaimniekošanu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts un 36. pants |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (juridiska persona) |
1.1.3. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.1.4. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirta licence izmantot mežu pārvaldes piegādātos kokmateriālus saskaņā ar tiesību aktiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 73. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95/531 110. panta 1. un 2. punkts |
— |
Apkārtraksts Nr. 0354/LC/MINFOF/SG/DF/SDAFF/SN |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Projekta dokumentācija |
1.2.2. |
Vides atbilstības apliecība, ko projekta iniciatoram izsniedzis vides ministrs |
1.2.3. |
Kompetentā ministra vēstule, kurā noteikta kokmateriālu savākšanas nepieciešamība pirms uzsākt projekta īstenošanu |
1.2.4. |
Attiecīgo kokmateriālu inventarizācijas rezultāti |
1.2.5. |
Aicinājums piedalīties atklātā konkursā |
1.2.6. |
Starpministriju komisijas akts, saskaņā ar kuru mežsaimniecības uzņēmums ir atzīts par labāko pretendentu |
1.2.7. |
Pārdošanas cenas maksājuma kvītis |
1.2.8. |
Atļauja izmantot mežu pārvaldes kompetentās atbildīgās personas piegādātos kokmateriālus |
1.2.9. |
Paziņojums par darbu uzsākšanu |
1.3. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par izmantošanu, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.3.2. |
Paziņojums par līguma iesniegšanu, kuru parakstījušas mežu ministrijai pakļautās vietējās iestādes |
1.3.3. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.3.4. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.3.5. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē (apsaimniekošana) |
1.3.6. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentajā kancelejā |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam nav piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai pārvalde nav atsaukusi tā akreditāciju vai pilnvaras
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 130., 131., 132. un 146. pants |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Pārkāpumu apkopojumi vai saraksti, ko publicējušas kompetentās pārvaldes |
1.4.2. |
Vietējo kompetento iestāžu pakalpojumu strīdu reģistrs |
1.4.3. |
Mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu, kas attiecīgā gadījumā ir pamatots un izziņots viedokļa izteikšanai |
1.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.5.1. |
Patentlicences apliecinājums |
1.5.2. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus mežu apsaimniekošanas jomā
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina projekta lokalizāciju
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Lēmuma Nr. 222 4. panta 1., 2., 3., 4., 6. un 12. punkts, 12. panta 1. un 2. punkts un 13. panta 1. un 2. punkts |
— |
PROC 6., 14. un 17. veidlapa |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Projekta dokumenti, kas nosaka precīzu projekta lokalizāciju un kurus apstiprinājušas attiecīgās ministrijas atbildīgās kompetentās personas (lauksaimniecība, valsts pasūtījuma celtniecības darbi) |
2.1.2. |
Ieguves sertifikāts vai ziņojums par novērošanas uzdevumu |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro atļauto daudzumu (stumbru skaits vai apjoms) atbilstīgi ik gadu atjaunojamā atļaujā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Lēmuma Nr. 222 6. pants |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
Ieguves sertifikāts vai mežsaimniecības pārvaldes kontroles ziņojumi |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 73. panta 2. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants un 110. panta 1. punkts |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Pārdošanas cenas maksājumu apliecinoši dokumenti (izsoles cena + 13 %) |
2.3.2. |
Visu pārējo specifikācijā paredzēto nodokļu maksājumus apliecinoši dokumenti |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka izmantojamie kokmateriāli tiek likumīgi transportēti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.1.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.1.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par iekraušanu |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likuma Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84-007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.8. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
4.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro specifikācijā(-ās) ietvertos noteikumus attiecībā uz darbības zonā(-ās) mītošajiem pamatiedzīvotājiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 36. pants |
— |
NIMF II nodaļa, 4. un 5. pants |
Kontroldokumenti
4.2.1. |
Specifikācijas |
4.2.2. |
Specifikācijās paredzēto labklājības pakalpojumu sniegšanas protokoli |
4.2.3. |
Informatīvas sanāksmes par mežsaimniecību protokols, ko parakstījusi pārvalde vai prefekts |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības aizsardzību
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai aizliegtu savu darbinieku dalību malumedniecībā, komerciālā medniecībā, kā arī medniecības izstrādājumu un līdzekļu transportēšanā vai tirdzniecībā. Tas iedrošina, atbalsta un (vai) ierosina attiecīgu(-as) darbību(-as), lai nodrošinātu tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz medniecību un uzņēmuma pārziņā esošo savvaļas dzīvnieku aizsardzību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 3. punkts |
— |
Specifikācija |
— |
NIMF VI nodaļa, 28., 29. un 30. pants |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Iekšējās kārtības noteikumi |
5.1.2. |
Apkārtraksts, kurā noteikts malumedniecības un savvaļas dzīvnieku gaļas transportēšanas aizliegums |
5.1.3. |
Apkārtraksts par piemērojamiem sodiem |
5.1.4. |
Pārkāpumu apkopojums |
4. TABULA. KOKMATERIĀLU SAVĀKŠANAS LICENCE (AEB)
(NOCIRSTI, NOGĀZTI, PAMESTI VAI KONFISCĒTI KOKMATERIĀLI)
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts un ir licencēts nodarboties ar mežu apsaimniekošanu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts un 36. pants |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (juridiska persona) |
1.1.3. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.1.4. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirta atļauja savākt mežu pārvaldes piegādātos kokmateriālus saskaņā ar tiesību aktiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 56., 111. un 112. pants |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Pārkāpuma konstatēšanas un negodīgos nolūkos izmantoto kokmateriālu konfiskācijas (konfiscētie kokmateriāli) protokols |
1.2.2. |
Pamesto baļķu konstatēšanas protokols, ko sastādījusi mežu pārvaldes vietējā atbildīgā persona, un īpašniekiem adresēts brīdinājuma paziņojums (mežā pamesti vai nogāzti kokmateriāli) |
1.2.3. |
Aicinājums piedalīties atklātā konkursā (konfiscētie, pamestie vai nogāztie kokmateriāli) |
1.2.4. |
Pārdošanas komisijas akts, saskaņā ar kuru mežsaimniecības uzņēmums ir atzīts par labāko pretendentu |
1.2.5. |
Izsoles norises protokols un attiecīgās kvītis (pārdošanas cena un 13 % papildus tai) |
1.2.6. |
Krājumu pārbaudes protokols (regulāri nocirstie kokmateriāli, kas netiek savākti līdz pilnvaru beigu termiņam) |
1.2.7. |
Atļauja savākt mežu pārvaldes kompetentās atbildīgās personas piegādātos kokmateriālus |
1.2.8. |
Paziņojums par darbu uzsākšanu |
1.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam nav ticis piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai pārvalde nav apturējusi tā akreditāciju vai pilnvaras, un tas nav iesaistīts pārkāpumā, kura rezultātā tikuši konfiscēti kokmateriāli
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 3. nodaļa |
— |
Likuma Nr. 94/01 146., 150. un 152. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531130., 131., 132., 135. un 146. pants |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Pārkāpumu apkopojumi vai saraksti, ko publicējušas kompetentās pārvaldes |
1.3.2. |
Mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu, kas attiecīgā gadījumā ir pamatots un izziņots viedokļa izteikšanai |
1.3.3. |
Slēgta pārkāpuma konstatēšanas protokols, kas reģistrēts vietējo kompetento iestāžu pakalpojumu strīdu reģistrā |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Patentlicences apliecinājums |
1.4.2. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus mežu apsaimniekošanas jomā
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro piešķirto daudzumu (apjomu) atbilstīgi atļaujā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1994. gada 20. janvāra Likuma Nr. 94/01 144. un 148. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Publiskas izsoles protokols |
2.1.2. |
Pavadzīmju pasakņi vai SIGIF deklarācija |
2.1.3. |
Ieguves sertifikāts |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 111. panta 2. punkts, 112. panta 3. punkts, 113. panta 2. punkts un 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
Pārdošanas cenas maksājumu apliecinoši dokumenti |
2.2.2. |
Dokumenti, kas apliecina papildus 13 % samaksu |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka savācamie kokmateriāli tiek likumīgi transportēti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti un tiesību aktos noteiktie marķējumi, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.1.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.1.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par iekraušanu |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likuma Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84-007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.8. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
5. TABULA. CIRSMAS PĀRDOŠANA (CP) VALSTS MEŽSAIMNIECĪBAS JOMĀ
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts un ir licencēts nodarboties ar mežu apsaimniekošanu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94 41. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts un 36. pants |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (juridiska persona) |
1.1.3. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.1.4. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.2. rādītājs. Mežu pārvalde ir piešķīrusi mežsaimniecības uzņēmumam likumīgas tiesības pārdot cirsmu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 57. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 51. panta 1. un 2. punkts, 58. panta 2., 3. un 4. punkts, 60., 81., 82. un 83. pants |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Aicinājums piedalīties atklātā konkursā, ievērojot pirmpirkuma tiesības |
1.2.2. |
Starpministriju komisijas akts, saskaņā ar kuru mežsaimniecības uzņēmums piedāvā augstāko meža nomas maksu |
1.2.3. |
Paziņojums par visas dokumentācijas saņemšanu attiecībā uz cirsmas pārdošanu |
1.2.4. |
Apliecinājums, ka Valsts kasē ir iemaksāta drošības nauda |
1.2.5. |
Lēmums par cirsmas pārdošanu, ko parakstījis mežu ministrs, pamatojoties uz informāciju, kas sniegta aicinājumā piedalīties atklātā konkursā |
1.2.6. |
Informatīvās sanāksmes protokols, ko parakstījis prefekts |
1.3. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par apsaimniekošanu, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.3.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.3.3. |
Paziņojums par līguma iesniegšanu, kuru parakstījušas mežu ministrijai pakļautās vietējās iestādes |
1.3.4. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.3.5. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija, lai varētu darboties mežsaimniecības nozarē |
1.3.6. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentajā kancelejā |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam nav piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai pārvalde nav atsaukusi tā akreditāciju vai pilnvaras
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 3. nodaļa |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 130., 131. un 132. pants |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Pārkāpumu apkopojumi vai saraksti, ko publicējušas kompetentās pārvaldes |
1.4.2. |
Vietējo kompetento iestāžu pakalpojumu strīdu reģistrs |
1.4.3. |
Mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu, kas attiecīgā gadījumā ir pamatots un izziņots viedokļa izteikšanai |
1.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.5.1. |
Patentlicences apliecinājums |
1.5.2. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus mežu apsaimniekošanas jomā
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir pietiekami daudz kompetentu darbinieku vai arī tas ir nolīdzis fizisku vai juridisku personu no ārpuses apsaimniekošanas inventarizācijas īstenošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 40. panta 3. punkts un 64. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Uzņēmuma vai citu apakšlīgumslēdzēju, kas piedalījušies noteiktās inventarizācijas vai mežkopības darbībās, akreditācija. |
2.1.2. |
Līgums ar akreditētu(-ām) organizāciju(-ām) vai valsts iestādi par pakalpojumu sniegšanu. |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro apsaimniekošanas standartus piešķirtajās platībās
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 45. pants |
— |
Lēmuma Nr. 222 4. panta 1., 2., 3. un 4. punkts |
— |
PROC 14. un 17. veidlapa |
— |
Apsaimniekošanas inventarizācijas standarti |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
Ieguves sertifikāts vai NIMF ievērošanas apliecinājums |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir likumīga ciršanas atļauja
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 45. panta 1. punkts |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko nosaka vides pārvaldības pamatlikumu, 17., 79. un 82. pants |
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēta Nr. 0577 20. pants |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
TDR apstiprinājuma dokuments ietekmes uz vidi auditam vai pētījumam |
2.3.2. |
Vides atbilstības sertifikāts |
2.3.3. |
Ciršanas sertifikāts, ko izsniedz katru gadu |
2.3.4. |
Paziņojums par darbu uzsākšanu |
2.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro atļauto daudzumu (stumbru skaits vai apjoms) atbilstīgi ik gadu atjaunojamā sertifikātā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 72. panta 1. punkts un 125. panta 2. un 3. punkts |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
— |
PROC 6. veidlapa |
Kontroldokumenti
2.4.1. |
Krautuves žurnāli (DF10) vai SIGIF deklarācijas |
2.4.2. |
Ieguves sertifikāts |
2.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 66., 67. un 69. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.5.1. |
Drošības maksājuma apliecinājums bankā |
2.5.2. |
Maksājumu apliecinoši dokumenti (RFA, TA, visi specifikācijās paredzētie meža nodokļi) par pašreizējo gadu un par gadu pirms pārbaudes veikšanas |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka saražotajiem baļķiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti un tiesību aktos noteiktie marķējumi, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.1.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.1.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par iekraušanu |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likuma Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84-007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.8. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
4.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda Mežu kodeksā noteiktos sociālos pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 36. pants un 61. panta 1. un 3. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95/531 85. pants |
— |
1998. gada 9. februāra Lēmums Nr. 0108/D/MINEF/CAB, ar ko nosaka NIMF piemērošanu |
— |
NIMF II nodaļa |
Kontroldokumenti
4.2.1. |
Specifikācijas |
4.2.2. |
Specifikācijās paredzēto labklājības pakalpojumu sniegšanas protokoli |
4.2.3. |
Informatīvās sanāksmes protokols par mežsaimniecības pilnvaru izmantošanu, kuru parakstījušas visas ieinteresētās puses |
4.2.4. |
Pārkāpumu vai protokolu apkopojums vai saraksts |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības un vides aizsardzību
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai aizliegtu savu darbinieku dalību malumedniecībā, komerciālā medniecībā, kā arī medniecības izstrādājumu un līdzekļu transportēšanā vai tirdzniecībā. Tas iedrošina, atbalsta un (vai) ierosina attiecīgu(-as) darbību(-as), lai nodrošinātu tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz medniecību un uzņēmuma pārziņā esošo savvaļas dzīvnieku aizsardzību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 3. punkts |
— |
NIMF VI nodaļa, 28., 29. un 30. pants |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Iekšējās kārtības noteikumi |
5.1.2. |
Apkārtraksts, kurā noteikts malumedniecības un savvaļas dzīvnieku gaļas transportēšanas aizliegums |
5.1.3. |
Apkārtraksts par piemērojamiem sodiem |
5.1.4. |
Pārkāpumu apkopojums |
5.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumiem un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 0577 |
— |
2001. gada 25. maija Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 2. punkts |
— |
2005. gada 8. marta Lēmuma Nr. 0069/MINEP 3. un 4. pants |
— |
Ilgtermiņa līguma specifikāciju 16. pants |
— |
NIMF (vispārīgi) |
— |
1996. gada 5. augusta Likums Nr. 96/12, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu (17., 79. un 82. pants) |
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā |
Kontroldokumenti
5.2.1. |
Vides pārbaudes ziņojums |
5.2.2. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
5.2.3. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
6. TABULA. KOPIENAS MEŽU APSAIMNIEKOŠANA
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirtas juridiskas tiesības
1.1. rādītājs. Kopienai ir piešķirts juridiski atzīts juridiskas personas statuss
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 28. panta 3. punkts |
— |
Lēmums Nr. 0098/D/MINFOF/SG/DF/SDFC, ar ko nosaka dokumenta “Kopienu mežu piešķiršanas procedūru un pārvaldības standartu rokasgrāmata (2009. gada versija)” pieņemšanu. Procedūru rokasgrāmatas 3.1., 3.2. un 3.5. punkts |
— |
Likums Nr. 90 par apvienībām |
— |
Likums Nr. 92 par kooperatīviem un GIC |
— |
Vienotais akts OHADA par komercsabiedrībām un ekonomisko interešu grupām |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Paziņojums par deklarācijas saņemšanu (apvienības) |
1.1.2. |
Reģistrācijas apliecība (kopīgo iniciatīvu grupas un kooperatīvi) |
1.1.3. |
Tiesas sekretāra akts (ekonomisko interešu grupas: EIG) |
1.2. rādītājs. Kopienai ir piešķirtas likumīgas tiesības rīkoties ar kopienas mežu, un tā ir parakstījusi pārvaldības līgumu ar pārvaldi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 146., 37. pants un 38. panta 1. punkts |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 27. panta 2. un 3. punkts, 28. panta 1. un 2. punkts un 29. panta 1. un 2. punkts |
— |
Lēmums Nr. 0098/D/MINFOF/SG/DF/SDFC, ar ko nosaka dokumenta “Kopienu mežu piešķiršanas procedūru un pārvaldības standartu rokasgrāmata (2009. gada versija)” pieņemšanu. Procedūru rokasgrāmatas (2009. gada versija) 5.1., 5.12.1., 5.13. un 5.17. punkts |
Kontroldokumenti
A – Pārvaldības īstermiņa līgums
1.2.1. |
Paziņojums par visas dokumentācijas saņemšanu attiecībā uz kopienas meža piešķiršanu |
1.2.2. |
Pārvaldības īstermiņa līgums, ko parakstījusi kopiena un kompetentā administratīvā iestāde |
B – Pārvaldības ilgtermiņa līgums
1.2.3. |
Paziņojums par visas PSG iesnieguma dokumentācijas saņemšanu ilgtermiņa līguma noslēgšanai |
1.2.4. |
PSG apstiprinājuma akts, ko parakstījis mežu un faunas ministrs |
1.2.5. |
Pārvaldības ilgtermiņa līgums, ko parakstījusi kompetentā administratīvā iestāde |
1.3. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par apsaimniekošanu, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-53135. panta 1. punkts, 36. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.3.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.3.3. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.3.4. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.3.5. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.4. rādītājs. Kopienai nav piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai mežu pārvalde nav apturējusi tās spēkā esošo pārvaldības līgumu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 38. panta 2. punkts un 65. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 31. panta 1. punkts un 32. panta 3. punkts |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Mežu ministra publicēts pārkāpumu apkopojums vai pārkāpuma(-u) konstatēšanas protokols, ko ierosinājis mežu ministra zvērināts pārstāvis |
1.4.2. |
Attiecīgā gadījumā mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu |
1.4.3. |
Vietējo kompetento iestāžu strīdus situāciju reģistrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz mežu apsaimniekošanu un mežierīcību
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir pietiekami daudz kompetentu darbinieku vai arī tas ir nolīdzis fizisku vai juridisku personu no ārpuses PSG paredzēto inventarizācijas darbību veikšanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 146. panta 3. punkts un 64. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Dažādu apakšlīgumslēdzēju, kuri piedalījušies noteiktās mežierīcības darbībās (inventarizācija), akreditācija |
2.1.2. |
Līgumi ar akreditētu(-ām) organizāciju(-ām) vai valsts iestādi par pakalpojumu sniegšanu. |
2.1.3. |
Uzskaites atbilstības apliecinājums |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir likumīga ciršanas atļauja
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu, 17. pants |
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēta Nr. 0577 20. pants |
— |
1995. gada 23. augusta Dekrēta 96. panta 2. punkts |
— |
Lēmums Nr. 0098/D/MINFOF/SG/DF/SDFC, ar ko nosaka dokumenta “Kopienu mežu piešķiršanas procedūru un pārvaldības standartu rokasgrāmata (2009. gada versija)” pieņemšanu. Procedūru rokasgrāmatas 8.2.2.1. punkts (2009. gada versija) |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
TDR apstiprinājuma dokuments ietekmes uz vidi auditam vai pētījumam |
2.2.2. |
Vides atbilstības sertifikāts |
2.2.3. |
Ciršanas sertifikāts, ko izsniedz katru gadu |
2.2.4. |
Paziņojums par darbības uzsākšanu |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro apsaimniekošanas standartus zemes gabalos, kuros tam piešķirtas apsaimniekošanas pilnvaras
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Apsaimniekošanas inventarizācijas standarti |
— |
2009. gada 16. janvāra apkārtraksts Nr. 0048/LC/MINFOF/SG/DF/SDFC |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Ieguves sertifikāts vai NIMF ievērošanas apliecinājums |
2.3.2. |
Ikgadējais darbības ziņojums |
2.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro atļauto daudzumu (stumbru skaits vai apjoms) atbilstīgi ik gadu atjaunojamā sertifikātā minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 125. pants |
— |
Mežu nozares darbības standarti (NIMF) |
Kontroldokumenti
2.4.1. |
Krautuves žurnāli (DF10) vai SIGIF deklarācijas un pavadzīmes |
2.4.2. |
Ieguves sertifikāts |
2.4.3. |
Ikgadējais darbības ziņojums |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka koksnes izstrādājumi tiek likumīgi transportēti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti un tiesību aktos noteiktie marķējumi, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 2. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.1.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.1.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par aizvākšanu |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro PSG iekļautos noteikumus attiecībā uz darbības zonā(s) mītošajiem pamatiedzīvotājiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 36. pants; šo likumu regulējošā dekrēta 26. panta 1. un 2. punkts |
— |
NIMF II nodaļa, 4. un 5. pants |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
Vienkāršais pārvaldības plāns |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības un vides aizsardzību
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir veicis nepieciešamos pasākumus, lai aizliegtu iedzīvotāju dalību malumedniecībā, komerciālā medniecībā, kā arī medniecības izstrādājumu un līdzekļu transportēšanā vai tirdzniecībā. Tas iedrošina, atbalsta un (vai) ierosina attiecīgu(-as) darbību(-as), lai nodrošinātu tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz bioloģiskās daudzveidības aizsardzību kopienas mežā
Normatīvie un administratīvie akti
— |
NIMF (vispārīgi) |
— |
Lēmums Nr. 0098/D/MINFOF/SG/DF/SDFC, ar ko nosaka dokumenta “Kopienu mežu piešķiršanas procedūru un pārvaldības standartu rokasgrāmata (2009. gada versija)” pieņemšanu. Rokasgrāmatas 8.1. punkts |
— |
Dekrēta 32. panta 2. punkts |
— |
Likuma 78.ss pants |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Informatīvais atbalsts (plakāti, ziņojumi, video ieraksti, kasetes u. c.) un (vai) iekšējās kārtības noteikumi |
5.1.2. |
Vienkāršais pārvaldības plāns |
5.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro vides tiesību aktus un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 0577 |
— |
2005. gada 8. marta Lēmuma Nr. 0069/MINEP 3. un 4. pants |
— |
NIMF (vispārīgi) |
— |
1996. gada 5. augusta Likuma Nr. 96/12, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu, 17., 79. un 82. pants |
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā |
Kontroldokumenti
5.2.1. |
Vienkāršais pārvaldības plāns |
5.2.2. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
5.2.3. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
7. TABULA. SPECIĀLĀS LICENCES (melnkoku apsaimniekošana)
1. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts un ir licencēts nodarboties ar mežu apsaimniekošanu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 9., 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36. un 114. pants |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (juridiska persona) |
1.1.3. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija darbībai mežsaimniecības nozarē |
1.2. rādītājs. Mežu pārvalde ir likumīgi piešķīrusi mežsaimniecības uzņēmumam speciālu licenci
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 86. panta 2. punkts un 87. pants |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Sabiedrības viedoklis |
1.2.2. |
Paziņojums par visas dokumentācijas saņemšanu attiecībā uz speciālās licences piešķiršanu |
1.2.3. |
Lēmums par speciālās licences piešķiršanu, ko parakstījis mežu ministrs |
1.3. rādītājs. Gadījumā, ja tiek slēgts apakšlīgums par apsaimniekošanu vai pārstrādi, apakšlīguma slēdzēja mežsaimniecības uzņēmuma rīcībā ir dokumenti, kas apliecina šādas situācijas likumību
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 41. un 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 35. panta 1. punkts, 36., 114. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.3.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.3.3. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs |
1.3.4. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija, lai varētu darboties mežsaimniecības nozarē (apsaimniekošana) |
1.3.5. |
Par nozari atbildīgās ministrijas piešķirta atļauja ierīkot un lietot pirmās klases telpas (pārstrāde) |
1.3.6. |
Mežu ministrijas izsniegta apliecība, kas apliecina kokmateriālu pārstrādātāja statusa reģistrāciju (pārstrāde) |
1.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam nav piemērots neviens darbības apturēšanas pasākums vai pārvalde nav atsaukusi tā akreditāciju vai pilnvaras
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 150. un 152. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 130., 131. un 132. pants |
Kontroldokumenti
1.4.1. |
Pārkāpumu apkopojumi vai saraksti, ko publicējušas kompetentās pārvaldes |
1.4.2. |
Vietējo kompetento iestāžu pakalpojumu strīdu reģistrs |
1.4.3. |
Mežu ministra lēmums par darbības apturēšanu, kas attiecīgā gadījumā ir pamatots un izziņots viedokļa izteikšanai |
1.5. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.5.1. |
Patentlicences apliecinājums |
1.5.2. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs |
2. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus mežu apsaimniekošanas jomā
2.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmumam ir likumīga ciršanas atļauja
Normatīvie un administratīvie akti
— |
PROC 2. un 3. veidlapa |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 88. panta 1. un 2. punkts |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Speciālā licence |
2.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro piešķirto daudzumu (tonnāža vai apjoms) atbilstīgi speciālajā licencē minētajiem noteikumiem
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 125. pants |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
Pavadzīmju pasakņi vai SIGIF deklarācijas |
2.2.2. |
Ieguves sertifikāts |
2.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Likuma Nr. 94/01 86. un 6. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Reģenerācijas nodokļa maksājumu apliecinoši dokumenti par pašreizējo gadu un par gadu pirms pārbaudes veikšanas |
2.3.2. |
Specifikācijas |
3. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz speciālo izstrādājumu transportēšanu
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka savāktajiem vai vietējā tirgū iegādātajiem speciālajiem izstrādājumiem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 115. panta 1., 2. un 3. punkts 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
Pavadzīmes, kuras parakstījusi kompetentā iestāde |
3.1.2. |
Piegādātāja(-u) derīga likumīguma apliecība vai atļauja |
3.2. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka importētajiem speciālajiem izstrādājumiem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
3.2.1. |
Importa licences, ko izsniegušas par mežiem un finansēm atbildīgo pārvalžu kompetentās iestādes |
3.2.2. |
Starptautiskās pavadzīmes, kas paredzētas tālbraucieniem |
3.2.3. |
Eksportētājvalsts izcelsmes un fitosanitārās apliecības |
3.2.4. |
Izcelsmes valsts FLEGT licences vai jebkurš cits sertifikāts, kas apliecina likumīgumu vai ilgtspējīgu pārvaldību un ir atzīts Kamerūnā |
3.3. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums nodrošina, ka tā iekārtās ražotie speciālie izstrādājumi tiek likumīgi transportēti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 2. un 3. punkts |
— |
Likuma Nr. 94/01 86. panta 6. punkts |
Kontroldokumenti
3.3.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz apaļu kokmateriālu un zāģmateriālu autopārvadājumiem |
3.3.2. |
Specifikāciju biļeteni |
3.3.3. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
3.3.4. |
Kompetento muitas iestāžu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar ziņojumu par iekraušanu, ko izstrādājusi attiecīgajā vietā par iekraušanu atbildīgais mežu dienests |
3.3.5. |
Cites minēto izstrādājumu specifikācijas |
4. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
4.1. rādītājs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz Darba kodeksu (pārstrāde un rūpniecība)
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likums Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu |
— |
Sociālā nodrošinājuma kodekss |
— |
Valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) par uzņēmumiem, kas nodarbojas ar mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanu un pārstrādi un ar to saistītajām darbībām (arodbiedrību tiesību īstenošana, darba ņēmēju pārstāvniecība, darba līgums, darba nosacījumi un atalgojums, sanitārie apstākļi, drošība un veselība u. tml.). |
— |
Valsts kolektīvā līguma 49. pants |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
SNVF izsniegts apliecinājums par to, ka nav piesaistīti algoti darbinieki |
4.1.2. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
4.1.3. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
4.1.4. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4.1.5. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
4.1.6. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
4.1.7. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
4.1.8. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
4.1.9. |
Norīkotajam nodarbinātības inspektoram adresēta iestādes deklarācija |
5. kritērijs. Apsaimniekošanas mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz vides aizsardzību (rūpniecība un pārstrāde)
5.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums ievēro tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumiem un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā Kamerūnā |
Kontroldokumenti
5.1.1. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
5.1.2. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
8. TABULA. PĀRSTRĀDES STRUKTŪRVIENĪBA (PS)
1. kritērijs. Pārstrādes mežsaimniecības uzņēmumam ir piešķirts juridisks statuss
1.1. rādītājs. Pārstrādes mežsaimniecības uzņēmums ir likumīgi reģistrēts un ir tiesīgs nodarboties ar kokmateriālu pārstrādi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 114. pants |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
1977. gada 19. aprīļa Lēmums Nr. 013/MINEE/DMG/SI, ar ko atceļ un aizstāj 1957. gada 28. marta Lēmumu Nr. 154, ar ko izveido bīstamu, veselībai kaitīgu un nepiemērotu telpu nomenklatūru |
Kontroldokumenti
1.1.1. |
Izziņa par dzīvesvietu (fiziska persona) |
1.1.2. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (juridiska persona) |
1.1.3. |
Par nozari atbildīgās ministrijas piešķirta atļauja ierīkot un lietot pirmās klases telpas vai deklarācijas apstiprinājums (2. klase) |
1.1.4. |
Mežu ministrijas izsniegta apliecība, kas apliecina kokmateriālu pārstrādātāja statusa reģistrāciju |
1.1.5. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.2. rādītājs. Ja pārstrādes uzņēmums noslēdz apakšlīgumu par pārstrādi ar mežsaimniecības pilnvaru turētāju, papildus 1.1. apakšpunktā minētajiem dokumentiem tā rīcībā ir arī dokumenti, kas apliecina šīs situācijas likumīgumu
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Likuma Nr. 94/01 42. pants |
— |
Dekrēta Nr. 95-531 114. pants un 140. panta 1., 2., 3., 4. un 5. punkts |
Kontroldokumenti
1.2.1. |
Darbu apakšlīgums vai līgums par partnerattiecībām |
1.2.2. |
Darbu apakšlīguma apstiprinājuma dokuments, ko izdevis mežu ministrs |
1.2.3. |
Izziņa par dzīvesvietu |
1.2.4. |
Kompetentajā kancelejā izveidots komercreģistrs (apsaimniekošana) |
1.2.5. |
Kompetentās iestādes piešķirta akreditācija, lai varētu darboties mežsaimniecības nozarē (apsaimniekošana) |
1.2.6. |
Izziņa par zīmoga cirvīša nospieduma iesniegšanu kompetentās apelācijas tiesas kancelejā |
1.3. rādītājs. Pārstrādes uzņēmums pilda vispārējos tiesību aktos noteiktos finanšu pienākumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
1.3.1. |
Parādu vai saistību neesamības apliecinājums, ko izdevis kompetentais nodokļu centrs, vai moratorija apliecinājums (vajadzības gadījumā) |
1.3.1. |
Patentlicences apliecinājums |
2. kritērijs. Pārstrādes uzņēmums iegādājas likumīgas izcelsmes kokmateriālus un pilda savus pienākumus attiecībā uz kokmateriālu transportēšanu
2.1. rādītājs. Pārstrādes uzņēmums nodrošina, ka vietējā tirgū iegādātajiem kokmateriāliem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 115. panta 1., 2. un 3. punkts, 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
2.1.1. |
Pavadzīmes, kuras ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi kompetentā iestāde |
2.1.2. |
Piegādātāja(-u) likumīguma apliecība |
2.2. rādītājs. Pārstrādes uzņēmums nodrošina, ka importētajiem kokmateriāliem, kas paredzēti pārstrādei tā iekārtās, ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 2. un 3. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
2.2.1. |
Importa licences, ko izsniegušas par mežiem un finansēm atbildīgo pārvalžu kompetentās iestādes |
2.2.2. |
Starptautiskās pavadzīmes, kas paredzētas tālbraucieniem |
2.2.3. |
Eksportētājvalsts izcelsmes un fitosanitārās apliecības |
2.2.4. |
Izcelsmes valsts FLEGT licences vai jebkurš cits sertifikāts, kas apliecina likumīgumu vai ilgtspējīgu pārvaldību un ir atzīts Kamerūnā |
2.3. rādītājs. Pārstrādes uzņēmums nodrošina, ka tā iekārtās ražotie koksnes izstrādājumi tiek likumīgi transportēti un tiem ir pievienoti visi nepieciešamie dokumenti, kas apliecina to likumīgu izcelsmi
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 127. panta 1. punkts un 128. pants |
Kontroldokumenti
2.3.1. |
Pavadzīme, kuru ar īpašiem drošības elementiem nodrošinājusi un parafējusi Mežu ministrijai pakļautā kompetentā iestāde attiecībā uz zāģmateriālu autopārvadājumiem |
2.3.2. |
Īpašas deklarācijas veidlapa, ko parakstījusi kompetentā persona, ja notiek pārvadājumi ar vilcienu |
2.3.3. |
Kompetento muitas dienestu izsniegta apliecība par iekraušanu (pārvadājot konteineros), kas izdota saskaņā ar atbildīgā mežu dienesta ziņojumu par iekraušanu |
2.4. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus finanšu pienākumus un maksā ar tā darbību(-ām) saistītos mežu nodokļus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
Dekrēta Nr. 95-531 122. pants |
— |
Pārskatītais Vispārējais nodokļu kodekss (1. daļas 1. nodaļa; 2. daļas 1. nodaļa; 5. daļas 3. nodaļa) |
— |
Finanšu likums Nr. 2002/003 un tā papildinājumi |
Kontroldokumenti
2.4.1. |
LES un citu meža nodokļu maksājumu apliecinoši dokumenti, ja tādi ir paredzēti specifikācijās, par pašreizējo gadu un par gadu pirms pārbaudes veikšanas |
3. kritērijs. Pārstrādes uzņēmums pilda savus pienākumus sociālajā jomā
3.1. rādītājs. Mežsaimniecības uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz darba tiesībām, sociālās nodrošināšanas tiesībām, kā arī ievēro kokmateriālu nozarē noslēgtos koplīgumus
Normatīvie un administratīvie akti
— |
1992. gada 14. augusta Likuma Nr. 92/007, ar ko regulē Darba kodeksu, 61. panta 2. punkts un 62. panta 2. punkts |
— |
2008. gada 24. janvāra Dekrēts Nr. 2008/2115/PM, ar ko nosaka minimālo garantēto starpprofesiju algu (SMIG) |
— |
1973. gada 22. maija Rīkojums Nr. 73-17, ar ko regulē sociālā nodrošinājuma organizāciju |
— |
1974. gada 11. janvāra Dekrēts Nr. 74-26, ar ko nosaka noteiktu 1973. gada 22. maija Rīkojuma Nr. 73-17, ar ko nosaka sociālā nodrošinājuma valsts fonda izveidi, noteikumu piemērošanas kārtību |
— |
1974. gada 12. augusta Dekrēts Nr. 74-723, ar ko nosaka attiecīgo SNVF iemaksu likmi ģimenes pabalstu un vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu jomā |
— |
1969. gada 10. novembra Likums Nr. 69-LF-18, ar ko izveido vecuma, invaliditātes un nāves pabalstu sistēmu un kas grozīts ar 1984. gada 4. jūlija Likumu Nr. 84-007 |
— |
Lēmums Nr. 039/MPTS/IMT, ar ko nosaka vispārējos higiēnas un drošības pasākumus darba vietās |
— |
1993. gada 26. maija Lēmums Nr. 019/MPTS/SG/CJ, ar ko nosaka deleģēto darbinieku ievēlēšanas kārtību un pienākumu izpildes nosacījumus |
— |
Mežu izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu valsts kolektīvais līgums (2002. gada aprīlis) un ar to saistītās darbības |
— |
1978. gada 25. maija Lēmums Nr. 11/DEC/DT, ar ko nosaka pušu sapulcēšanas un dalības kārtību, nodarbinātības inspektoram izskatot domstarpības darba jautājumos |
— |
Starptautiskā Nodarbinātības biroja (SNB) praktiskie norādījumi |
— |
1964. gada 13. novembra Likums Nr. 64/LF/23 par sabiedrības veselības aizsardzību |
— |
1998. gada 14. jūlija Likums Nr. 98/015 par telpām, kas klasificētas kā bīstamas, veselībai kaitīgas un nepiemērotas |
— |
1999. gada 9. novembra Dekrēts Nr. 99/818/PM, ar ko nosaka [iepriekšminēto telpu] ierīkošanas un lietošanas kārtību |
— |
Mežsaimniecības izstrādājumu apsaimniekošanas un pārstrādes uzņēmumu atalgojumu un ar to saistīto spēkā esošo darbību tabula |
Kontroldokumenti
3.1.1. |
SNVF izsniegts iesnieguma apliecinājums |
3.1.2. |
Darba devēju reģistrs 3 burtnīcās, ko novērtējusi un parafējusi kompetentā tiesa vai norīkotais nodarbinātības inspektors |
3.1.3. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
3.1.4. |
Deleģēto darbinieku ievēlēšanas protokols |
3.1.5. |
Līgums ar ārstniecības personu par vizītēm un medicīniskās aprūpes nodrošināšanu |
3.1.6. |
Dokuments, kas apliecina darba higiēnas un drošības komitejas izveidi un kuru parakstījusi attiecīgā uzņēmuma atbildīgā persona |
3.1.7. |
Veselības ministrijas pārbaudes akti |
3.1.8. |
Norīkotā nodarbinātības inspektora apstiprināti iekšējās kārtības noteikumi |
4. kritērijs. Pārstrādes uzņēmums pilda savus pienākumus attiecībā uz vides aizsardzību
4.1. rādītājs. Pārstrādes uzņēmums ievēro tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumiem un veic tajos noteiktos pasākumus situācijas uzlabošanai
Normatīvie un administratīvie akti
— |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 0577 |
— |
2001. gada 25. maija Lēmuma Nr. 222 11. panta 1. un 2. punkts |
— |
2005. gada 8. marta Lēmuma Nr. 0069/MINEP 3. un 4. pants |
— |
Ilgtermiņa līguma specifikāciju 16. pants |
— |
NIMF (vispārīgi) |
— |
1996. gada 5. augusta Likums Nr. 96/12, ar ko regulē vides pārvaldības pamatlikumu (17., 79. un 82. pants) |
— |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā |
Kontroldokumenti
4.1.1. |
TDR apstiprinājuma dokuments ietekmes uz vidi auditam vai pētījumam |
4.1.2. |
Ietekmes uz vidi vai vides audita atbilstības apliecinājums |
4.1.3. |
Vides pārbaudes ziņojums |
4.1.4. |
Vides noteikumu ievērošanas apliecinājums |
4.1.5. |
Vides pārkāpumu apkopojums |
Spēkā esošie normatīvie un administratīvie dokumenti
1. |
1994. gada 20. janvāra Likums Nr. 94-01, ar ko regulē Mežu kodeksu |
2. |
1996. gada 5. augusta Likums Nr. 96-12, ar ko regulē Vides pārvaldības pamatlikumu |
3. |
2001. gada 25. maija Lēmums Nr. 222 MINEF, ar ko nosaka pastāvīgās mežsaimniecības nozares saimnieciskas nozīmes mežierīcības plānu izstrādes, apstiprināšanas, ieviešanas un īstenošanas kontroles kārtību |
4. |
2005. gada 23. februāra Dekrēts Nr. 2005/577, ar ko nosaka ietekmes uz vidi novērtējumu veikšanas noteikumus |
5. |
2005. gada 8. marta Lēmums Nr. 0069 MINEP, ar ko nosaka dažādas darbības kategorijas, kurām piemērojams ietekmes uz vidi novērtējums |
6. |
2002. gada 19. aprīļa Finanšu likums Nr. 2002/003, ar ko regulē Vispārējo nodokļu kodeksu |
7. |
Kamerūnas 1992. gada 14. augusta Darba kodekss |
8. |
Mežu apsaimniekotāju kolektīvais līgums:
|
Normatīvie un citi dokumenti
1. |
Kamerūnas pastāvīgās mežsaimniecības nozares saimnieciskas nozīmes mežu attīstības plānu izstrādes, apstiprināšanas, ieviešanas un īstenošanas kontroles procedūra (tekstā PROC). TEHNISKO VEIDLAPU definīcija (2001. gada jūlija versija): 1. veidlapa: Mežu pārvaldības standartu un dokumentu saraksts 2. veidlapa: Īstermiņa līguma un specifikāciju paraugs 3. veidlapa: Ilgtermiņa līguma un specifikāciju paraugs 4. veidlapa: Vārdu krājums 5. veidlapa: Mežierīcības plāna struktūra 6. veidlapa: Koku sugu, kodu, DME un pieaugumu saraksts 7. veidlapa: Mežierīcības inventarizācijas ziņojuma paraugs 8. veidlapa: Teritoriju piešķiršana saimnieciskas nozīmes mežos un ar to saistītās darbības 9. veidlapa: Piecgades pārvaldības plāna struktūra 10. veidlapa: Mežierīcības inventarizācijas apstiprinājuma protokols 11. veidlapa: Mežierīcības plāna pārbaudes un apstiprinājuma protokols 12. veidlapa: Piecgades izvērtējuma protokols, līguma un rotācijas beigas 13. veidlapa: Meža apsaimniekošanas ikgadējo procedūru veidlapas 14. veidlapa: Platības noteikšanas sertifikāts 15. veidlapa: Apsaimniekošanas inventarizācijas pārbaudes apliecinājums 16. veidlapa: Rūpnieciskās apsaimniekošanas kontroles protokols 17. veidlapa: Rūpnieciskās apsaimniekošanas pārbaudes sertifikāts 18. veidlapa: Apsaimniekošanas darbu pieņemšanas protokols |
2. |
Mežierīcības inventāra un iepriekšēju ieguldījumu standarti. ONADEF, 1991. gada jūnijs |
3. |
Apsaimniekošanas inventarizācijas standarti. ONADEF, 1995. gada maijs |
4. |
Vides pasākumu rokasgrāmata mežu apsaimniekošanas jomā Kamerūnā (Vides un dabas aizsardzības ministrija (2005. gada marta versija)):
|
5. |
NIMF: Standarti darbībai meža vidē (1998. gada 9. februāra Lēmums Nr. 0108/D/MIEF/CAB):
|
6. |
Lēmums Nr. 0098/D/MINFOF/SG/DF/SDFC, ar ko nosaka dokumenta “Kopienu mežu piešķiršanas procedūru un pārvaldības standartu rokasgrāmata (2009. gada versija)” pieņemšanu |
(1) Vides un mežu ministrija
(2) Pastāvīgā mežsaimniecības nozare
(3) Vides un dabas aizsardzības ministrija.
(4) Ietekmes uz vidi novērtējums
(5) Sk. Sociālā nodrošinājuma valsts fonds, Pamattekstu krājums (1979).
(6) Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrija.
(7) Privātā sektora apvienība ar nosaukumu Tropical Forest Trust, kas pārvalda privātā sektora atbalsta projektu attiecībā uz likumīguma pārbaudi (Timber Trade Action Programme).
(8) Ressources Extraction Monitoring (Resursu ieguves monitorings).
(9) PDF izsekojamības un likumīguma projekts.
(10) Chain of custody, izsekojamības sistēma.
(11) Forest Stewardship Council (Mežu uzraudzības padome).
(12) Eiropas Savienības finansēts projekts.
(13) Informācijas paziņojumi par Eiropas Savienības Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai, angļu valodā: Forest Law Enforcement Governance and Trade (Meža tiesību aktu ieviešana, pārvaldība un tirdzniecība).
(14) Likumīga kokmateriālu izcelsme / Bureau Veritas.
(15) Izsekojamība likumība / Vispārējā uzraudzības sabiedrība.
(16) Gesellschaft für Technishe Zusammenarbeit (Vācijas tehniskā sadarbība) / Dabas resursu ilgstpējīgas pārvaldības programma.
(17) Mežu un faunas ministrija.
(18) Centrālāfrikas mežu komisija.
(19) World Ressource Institute (Pasaules resursu institūts).
(20) Starptautiskā dabas aizsardzības savienība.
(21) International Forest Industry Association (Starptautiskā Mežu nozares asociācija).
(22) Principi, kritēriji, rādītāji.
(23) Āfrikas Kokmateriālu organizācija / Starptautiskā Tropu kokmateriālu organizācija.
(24) “Mežsaimniecības uzņēmums”: fiziska vai juridiska persona, kopiena, komūna, kuras rīcībā ir likumīgs kokmateriālu un koksnes izstrādājumu ražošanas, ieguves vai pārstrādes avots.
III-A PIELIKUMS
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDES SISTĒMA
I. Ievads
Likumīguma pārbaudes sistēma (LPS) ir drošs veids, kā atšķirt likumīgas un nelikumīgas izcelsmes mežu izstrādājumus saskaņā ar šā brīvprātīgā partnerattiecību nolīguma (BPN) tekstā sniegto oficiālo likumīgu kokmateriālu definīciju. Tā dod iespēju jebkurā laikā un vietā Kamerūnas teritorijā nodrošināt, ka apritē tiek laisti tikai likumīgā veidā ražoti vai iegūti koksnes izstrādājumi un nepieciešamības gadījumā tiem ir visas iespējas saņemt FLEGT licenci. Sistēmas darbības pamatā ir šādi elementi:
1. |
Mežsaimniecības uzņēmuma likumīguma pārbaude (1) |
2. |
Mežsaimniecības darbību valsts uzraudzība |
3. |
Mežsaimniecības darbību valsts kontrole |
4. |
Piegāžu ķēdes atbilstības pārbaude |
5. |
FLEGT licenču izdošana |
6. |
Neatkarīgs audits. |
II. Darbības joma
LPS piemēro visiem kokmateriālu un koksnes izstrādājumu ražošanas vai ieguves avotiem, kas ir apritē valsts teritorijā.
Mežsaimniecības uzņēmumu, kas nodarbojas ar uzņēmējdarbību Kamerūnā, importētajiem kokmateriāliem (2) turpina piemērot Kamerūnas tiesību aktos un noteikumos minētos nosacījumus. Kamerūnas izdevējas iestādes izdod FLEGT licences minētajiem kokmateriāliem tikai tādā gadījumā, ja tiek ievēroti izcelsmes noteikumi (kas ir definēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumos) un izpildītas vismaz šādas prasības:
— |
tiem ir piešķirta izcelsmes valsts FLEGT licence, |
— |
tiem ir piešķirts neoficiāls sertifikāts, ko Kamerūnas valdība atzinusi par ilgtspējīgas pārvaldības apliecinājumu, kurā ietverti vismaz Kamerūnas likumīguma tabulās noteiktie kritēriji. |
Katrā gadījumā to kokmateriālu likumīgumu, kurus importē mežsaimniecības uzņēmumi, kuri nodarbojas ar uzņēmējdarbību Kamerūnā, pārbauda jau uz robežas pirms to ievešanas Kamerūnas teritorijā un pēc tam pārstrādes struktūrvienībās, kur tos reģistrē speciālos žurnālos par “ievešanu CEMAC ražotnē”. Cieša sadarbība ar citām CEMAC dalībvalstīm dos iespēju izvairīties no tā, ka Kamerūna varētu importēt nelikumīgus mežsaimniecības izstrādājumus.
Kokmateriāli, kas tiek ievesti Kamerūnas teritorijā tranzītā, ir reģistrējami izsekojamības sistēmā (Mežsaimniecības informācijas pārvaldes datorizētās sistēmas (SIGIF II) līmenī izveidotā datu bāzē), un attiecībā uz tiem jāievēro īpaši šim nolūkam noteiktā muitas kārtība. Tranzītā esošo kokmateriālu uzraudzības procedūras tiks detalizēti izklāstītas to piemērošanas laikā, kā arī tiks nodrošināta informācija, kas nepieciešama, lai apstiprinātu kokmateriālu tranzīta statusu saskaņā ar spēkā esošajām CEMAC procedūrām.
III. Mežsaimniecības uzņēmuma likumīguma pārbaude
Likumīguma definīcija, kā arī attiecīgie instrumenti, kas tiek izmantoti mežsaimniecības uzņēmumu likumīguma nodrošināšanai, ir norādīta šā nolīguma II pielikumā. Minētajā pielikumā ir ietvertas astoņas likumīguma tabulas, kuru mērķis ir aptvert dažādos kokmateriālu ieguves avotus pastāvīgajā mežsaimniecības nozarē (PMN), mainīgajā mežsaimniecības nozarē (MMN) vai arī kokmateriālu pārstrādes struktūrvienībās (KPS):
— |
Pastāvīgā mežsaimniecības nozare — 1. likumīguma tabula: apsaimniekošanas līgums (AL), — 2. likumīguma tabula: komūnas mežs (KomM); apsaimniekošana komūnas kontrolē. |
— |
Mainīgā mežsaimniecības nozare — 3. likumīguma tabula: kokmateriālu izmantošanas licence (KIL), — 4. likumīguma tabula: nocirstu koku savākšanas licence (KSL), — 5. likumīguma tabula: cirsmas pārdošana (CP) valsts nozarē, — 6. likumīguma tabula: kopienas mežs (KopM); apsaimniekošana kopienas kontrolē, — 7. likumīguma tabula: speciālā licence (SL); melnkoka apsaimniekošana valsts nozarē un komūnu meži. |
— |
Kokmateriālu pārstrādes struktūrvienības — 8. likumīguma tabula: kokmateriālu pārstrādes struktūrvienības (KPS). |
Izņemot tabulu par KPS, kurai ir specifiskas iezīmes, likumīguma tabulu kopums ir veidots, balstoties uz 5 (pieciem) kopējiem kritērijiem, kas attiecas uz administratīvajiem aspektiem (1. kritērijs), apsaimniekošanu un mežierīcību (2. kritērijs), transportēšanu (3. kritērijs), sociālo jomu (4. kritērijs) un vidi (5. kritērijs). Saskaņā ar tabulām, šiem kritērijiem atbilst vairāki mainīgi rādītāji, uz kuriem savukārt ir attiecināmi kontroldokumenti.
Katra mežsaimniecības uzņēmuma situācijas atbilstības pārbaude, pielietojot šos kontroldokumentus, ir balstīta uz tehniskiem dokumentiem, kas paredzēti dažādu pārvalžu izstrādātos normatīvos aktos un kas lielākoties ir aplūkojami Mežu ministrijas galvenajā datu bāzē (SIGIF II). Mežsaimniecības uzņēmuma likumīguma pārbaudi veic Mežu ministrijas noteiktā iestāde Jaundā (sk. III-B pielikumu), izvēloties efektīvu, elastīgu un stingru darbības veidu, kā rezultātā ir iespējama “likumīguma apliecības” izsniegšana apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmumam attiecībā uz visām tam piešķirtajām pilnvarām un (vai) visām tā pārziņā esošajām kokmateriālu pārstrādes struktūrvienībām. “Likumīguma apliecības” izdošanas kārtība (administratīvo materiālu identificēšana, dažādu iesaistīto ministriju sniegto datu saskaņošanas sistēmas darbība, likumīguma apliecības atjaunošanas process u. c.) ir noteikta īpašā mežu ministra izdotā normatīvā aktā (3).
“Likumīguma apliecību” izsniedz noteiktas darbības veikšanai, un tās derīguma termiņš ir:
— |
ne ilgāks par 1 gadu attiecībā uz pilnvarojumu darboties pastāvīgajā mežsaimniecības nozarē (pārvaldības līgums un komūnu meži), |
— |
ne ilgāks par 6 mēnešiem attiecībā uz pilnvarojumu darboties mainīgajā mežsaimniecības nozarē, |
— |
ne ilgāks par 1 gadu pārstrādes struktūrvienībām. |
Likumīguma apliecības darbību var apturēt jebkurā brīdī, ja rodas kāda no V sadaļā minētajām strīdus situācijām.
Galvenajām par likumīguma pārbaudi atbildīgajām iestādēm ir iespēja apmeklēt objektus, lai pārbaudītu attiecīgajā likumīguma tabulā paredzēto kontroldokumentu īstumu, ja tos nav iespējams vienmēr pārbaudīt, tikai izskatot dokumentus. Šīs pārbaudes attiecas arī uz sadarbības pārvalžu (Veselības ministrijas, Nodarbinātības ministrijas, Sociālo lietu ministrijas, Vides ministrijas un Dabas aizsardzības ministrijas u. c.) sniegto informāciju, kuras nodrošina likumīguma tabulās minēto dokumentu pieejamību.
Detalizēta mežsaimniecības uzņēmuma likumīguma pārbaudes procedūra un īpaši metodika, ko pielietos galvenās par likumīguma pārbaudi atbildīgās iestādes, tiks izstrādāta sagatavošanās posma laikā.
Īpašā gadījumā mežsaimniecības uzņēmumi, kuriem ir piešķirta neoficiāla likumīguma un (vai) ilgtspējīgas meža pārvaldības apliecība, i) ko ir atzinis un apstiprinājis mežu ministrs, kas noteiks nolīgumu izdošanas nosacījumus sertificētiem un privātiem auditoriem, ii) un veikts ticams un neatkarīgs audits un iii) izmantojot atsauces sistēmu, kas obligāti ietver visas Kamerūnas likumīguma tabulu prasības, tiks atzīts, ka tās atbilst Kamerūnas likumīguma jēdzienam. Minētie mežsaimniecības uzņēmumi saņems “likumīguma apliecību” no galvenajām par likumīguma pārbaudi atbildīgajām iestādēm, pamatojoties uz derīgu apliecību, kas tiek atjaunota katru gadu un ir uzrādāma uzraudzības audita laikā.
MINFOF atzīs neoficiālas likumīguma un (vai) ilgtspējīgas meža pārvaldības apliecības pēc attiecīgo akreditēto aģentūru izmantoto atsauces sistēmu analīzes, lai pārbaudītu, ka tās ietver visus Kamerūnas likumīguma tabulu kritērijus, rādītājus un kontroldokumentus (administratīvie aspekti, apsaimniekošana un mežierīcība, transportēšana, sociālais aspekts un vide). MINFOF oficiāli novērtēs privātās sertifikācijas standartus par mežsaimniecības koncesijām Kamerūnā attiecībā uz likumīguma tabulām sagatavošanās posma laikā. Par šo novērtējumu tiks sagatavots ziņojums, ko publiskos un padarīs pieejamu sabiedrībai. Ja minētais novērtējums būs pozitīvs, mežu ministrs apstiprinās privāto sertifikācijas sistēmu, izdodot normatīvu dokumentu. Šo apstiprinājumu publiskos. Tādējādi būs iespējams izdot likumīguma apliecību uzņēmumiem, kas būs sertificēti saskaņā ar šādu sistēmu, un nebūs vajadzīga atsevišķa misija, lai tādējādi izvairītos no divkāršām likumīguma pārbaudēm šajās sertificētajās mežu koncesijās. Tomēr mežsaimniecības uzņēmumam, uz kuru attiecas šāda apstiprināta sertifikācija, būs galvenajām par likumīguma pārbaudi atbildīgajām iestādēm jānosūta visi privātās sertifikācijas sistēmas sertifikācijas audita ziņojumi, lai tā varētu sekot likumīguma ievērošanai šajā procesā, kā arī lai attiecīgajam uzņēmumam tādējādi varētu izdot likumīguma apliecību.
IV. Mežsaimniecības darbību valsts uzraudzība
Mežsaimniecības darbību valsts uzraudzību koordinē Mežu ministrija, iesaistot specializētas iestādes un visas pārējās pārvaldes, kas piedalās valsts teritorijas attīstīšanas procesā. Uzraudzības rīks ir otrās paaudzes Mežsaimniecības informācijas pārvaldības datorizētā sistēma (SIGIF II), kuras galvenā atmiņa atrodas Mežu ministrijā un ir savienota (izmantojot elektroniskus savienojumus, kas ļauj apmainīties ar informāciju un darboties ar to reāllaikā) ar Mežu ministrijas nodokļu sistēmu “MESURE” un muitas sistēmu “SYDONIA”. Tāpēc tā ir atkarīga ne tikai no labas minēto iestāžu darbības valsts teritorijā, bet arī no sekmīgas visu mežsaimniecības nozares ieinteresēto personu sadarbības.
SIGIF II ir datorizēts rīks, kuram ir izveidota galvenā atmiņa, kas atrodas mežu direktorātā un kurā tiek glabāta visa informācija par mežu nozari, apkopojot to no mežu un medību kontrolposteņiem, kontrolpunktiem, departamentu un reģionālajām delegācijām, mežsaimniecības uzņēmumiem, nodokļu un muitas pārvaldēm u. tml. Tā nodrošina iespēju jebkurā brīdī iegūt visu aktuālo informāciju par katru mežsaimniecības uzņēmumu un pieņemt attiecīgus lēmumus, kas skar tā darbību likumīgumu. Līdz ar to šī sistēma ir galvenais informācijas avots, kas var apturēt FLEGT licences izdošanu gadījumā, ja šādu dokumentu vēlēsies iegūt mežsaimniecības uzņēmums, kura darbībā ir novērojamas nelikumības; šā iemesla dēļ to dēvē par “apturēšanas sistēmu”.
MESURE (Labākā nodokļu apjoma uzraudzības sistēma) ir klienta-servera tipa lietojumprogramma, ko var izmantot lielo uzņēmumu nodaļā (DGE), mežsaimniecības ieņēmumu nodrošināšanas programmā (PSRF) un Nodokļu ģenerāldirektorāta vidējo uzņēmumu nodokļu centros (CIME). Tās galvenais uzdevums ir uzraudzīt un pārvaldīt nodokļus, tiesības, nodevas un saistības. Mežsaimniecības nodokļu sistēmas gadījumā tā nodrošina datu un deklarāciju ievadīšanu, apstrādi un analīzi. Pēc savienojuma izveides ar SIGIF II tā nodrošinās šādu datu pieejamību:
— |
vispārīgus nodokļu sistēmas datus (patenti, SNVF, vispārējos tiesību aktos noteiktie nodokļi), |
— |
ciršanas nodokļa samaksas uzraudzības tabula, |
— |
ievešanas ražotnē nodokļa samaksas uzraudzības tabula, |
— |
pārdošanas publiskās izsolēs un darījumos iegūto līdzekļu tabula, |
— |
RFA atgūšanas un sadales uzraudzības tabula, |
— |
nelielo maksājumu tabula, |
— |
maksa par akreditāciju, pilnvarojuma pieteikumu u. tml. |
Visai minētajai informācijai piemēro konsekvences kontroli, un to izmanto apturēšanas sistēmā, ja tiek atklāta nelikumība.
SYDONIA: datorizēta muitas sistēmas (système informatique douanier – SYDONIA) ir pasaules mēroga lietojumprogramma; to izveidoja Apvienoto Nāciju Organizācijas Tirdzniecības un attīstības konferences ietvaros (UNCTAD) vairākās Pasaules Muitas organizācijas (PMO) dalībvalstīs. Tā ir servera–lietotāja tipa lietojumprogramma, ko šobrīd izmanto Kamerūnas muitas pārvalde. Izveidojot savienojumu ar SIGIF II, minētā sistēma reāllaikā sniedz šādu informāciju:
— |
statistikas datus par eksportēto daudzumu:
|
Gan MESURE, gan SYDONIA informācijai piemēro konsekvences kontroli, un to izmanto apturēšanas sistēmā, ja tiek atklāta nelikumība.
V. Mežsaimniecības darbību valsts kontrole
Mežsaimniecības darbību valsts kontroli veic ik dienu visā piegāžu ķēdes garumā. Iegūtās informācijas kopumu reģistrē izsekojamības sistēma un ar šo informāciju papildina galveno datu bāzi SIGIF II. Šo procesu nodrošina specializēti Mežu ministrijas dienesti, kuriem palīdz tiesībsargājošās iestādes un Tieslietu ministrija. Tas norit atbilstīgi “mežu un savvaļas dzīvnieku kontroles valsts stratēģijai”, kas ir piemērojama dažādiem piegāžu ķēžu posmiem un – cita starpā – ir balstīta uz šajā nolīgumā aprakstīto izsekojamības sistēmu. Sagatavošanās posma laikā tiks izstrādāti grozījumi kontroles procedūrās, lai ietvertu tajās likumīguma pārbaudes sistēmas prasības.
Attiecībā uz mežsaimniecības kontroles darbībām var tikt ierosinātas strīdus situācijas, kuras apstrādā, izmantojot programmatūru “Mežsaimniecības pārkāpumu un strīdus situāciju datorizētās pārvaldības uzraudzība” (SIGICOF), kas ir ar SIGIF II saistīts modulis. Secinājumus par strīdus situācijām mežsaimniecības nozarē izmanto apturēšanas sistēmā, lai apturētu jebkura pārkāpuma izdarīšanā vainojama mežsaimniecības uzņēmuma darbību, ja kompetentās iestādes atzinušas to par vainīgu. Minētos secinājumus ietver pārkāpumu kopsavilkumā SIGIF II datu bāzē, un tiem ir apturoša ietekme (t. i., ar tiem aptur likumīguma apliecības darbību) attiecībā uz konkrēto mežsaimniecības uzņēmumu, kamēr tas nav veicis visas spēkā esošajos tiesību aktos paredzētās darbības.
VI. Piegāžu ķēdes atbilstības pārbaude
Šī sadaļa attiecas uz kokmateriālu un koksnes izstrādājumu izsekojamības sistēmu Kamerūnā.
VI a. Mērķis
Izsekojamības sistēmas mērķis ir izsekot kokmateriālus un koksnes izstrādājumus no meža līdz eksportēšanas vietai, ieskaitot visus šķirošanas punktus. Tādējādi izsekojamības sistēma dos iespēju reģistrēt apsaimniekošanas inventarizācijas rezultātus, nocirsto, transportēto, rūpnieciskai apstrādei nodoto, pārstrādāto kokmateriālu daudzumus un importētos vai tranzītā esošos CEMAC izstrādājumus.
VI b. Darbības joma
Piegādes ķēdes atbilstības pārbaude aptver visu valsts teritoriju, ražošanas vai ieguves veidus (mežsaimniecības koncesija, cirsmas pārdošana, kopienu meži, komūnu meži, izmantošanas licences un pārdošana publiskās izsolēs) un visus eksportētos, importētos, tranzītā esošos vai valsts iekšienē apmaiņas darījumos iegūtos mežsaimniecības izstrādājumus.
VI c. Principi
Sistēmas darbības pamatā ir šādi principi:
— |
tā ir galvenā datu bāze (SIGIF II), kas pieejama internetā visām kokmateriālu tīklā iesaistītajām personām, |
— |
tā ir savienota ar citu pārvalžu vai dienestu datu bāzēm, lai varētu apkopot un konsolidēt informāciju (SIGIF II, SIGICOF, SYDONIA, MESURE) reāllaikā, |
— |
tā darbojas klienta-servera režīmā ar regulētu piekļuvi serverim (grupa, tiesības u. tml.). Datu ielāde notiks reāllaikā, un to nodrošinās visi sistēmas dalībnieki (mežu apsaimniekotāji, ražotāji, eksportētāji, importētāji, nodokļu pārvalde, muitas pārvalde un mežu pārvalde), |
— |
tā nodrošina nozares pārskatāmību, ļaujot tiešsaistē piekļūt uzticamai un atbilstīgai informācijai par mežsaimniecības problēmjautājumu risināšanā iesaistīto personu priekšrocībām, |
— |
tā tiek izmantota apsaimniekošanas inventarizācijā: katram kokam, kas tiek uzskaitīts spēkā esošo tiesību aktu ietvaros, tiks piešķirts atsauces identifikācijas numurs (svītrkods), |
— |
tā ir elektroniska (ātra un uzticama) un vienlaikus dokumentāra (tajā ietilpst pavadzīmes, krautuves žurnāli u. c.), |
— |
tā ir apstiprinoša un uzliek atbildību (nodokļu un mežu līmenī). Atbildības uzlikšana mežsaimniecības uzņēmumam nozīmē, ka tas pats ir atbildīgs par darbu apturēšanu vai kavējumiem: ja tas nenosūta ciršanas (un citas) deklarācijas, tas pats piemēro sev sodu turpmākajās darbībās (eksports), |
— |
tā ir saderīga ar kaimiņvalstu izstrādātajām un mežsaimniecības uzņēmumu instalētajām sistēmām, |
— |
to var bloķēt attiecībā uz piederības grupām, katrai grupai piešķirtajām tiesībām un augstākajā līmenī šifrētiem bāžu datiem. Izsekojamības sistēmā katrā posmā ir veicama apkopoto datu apstiprināšana (piemēram: lai galvenā MINFOF varētu izsniegt atļauju, ir jāievada dati par apsaimniekošanas inventāru), |
— |
tā ir sistēma, kuras mērķis ir atvieglot kontroles procedūras, īpaši samazinot kontrolpunktu skaitu (obligāto pārejas punktu identificēšana) ar elektroniska pieslēguma starpniecību, kas atvieglo informācijas apmaiņu u. tml. |
VI d. Iesaistītās puses un to galvenie pienākumi
Saskaņā ar iepriekš norādīto, dažādos izsekojamības ķēdes līmeņos iesaistītās personas var šifrēt, pārsūtīt vai aplūkot datus SIGIF II sistēmā. Datu pārsūtīšanas-apspriešanas plūsma starp iesaistītajām personām norisinās atbilstīgi tālāk tekstā norādītajai shēmai:
Datu pārsūtīšanas–apspriešanas plūsmas shēma
Iesaistīto pušu galvenie pienākumi:
— Galvenā MINFOF:
— |
sistēmas pārvaldība un procedūru reglamentēšana, |
— |
pamatinformācijas kodēšana, |
— |
kontroles uzraudzība, |
— |
savstarpēja savienojuma nodrošināšana ar citām pārvaldēm, |
— |
datu apstiprināšana galvenajā līmenī, |
— |
neatkarīgs audits. |
— Mežsaimniecības uzņēmumi:
— |
datu, kas attiecas uz to darbībām, ielāde (inventārs, ciršana, transportēšana, pārstrāde, imports un eksports) vai pārsūtīšana kompetentajiem dienestiem ielādei datu bāzēs, |
— |
informācijas, kas attiecas uz ciršanas nodokli (TA), ievešanas ražotnē nodokli (LES), ikgadējo mežsaimniecības maksājumu (RFA) un vispārējos tiesību aktos noteiktajiem nodokļiem attiecībā uz konsekvences nodrošināšanu, ielāde vai pārsūtīšana kompetentajiem dienestiem ielādei datu bāzē. |
— Kombinētas robežpunktu darbinieku grupas:
— |
datu ielāde par kokmateriāliem no kaimiņvalstīm, |
— |
dokumentu kontrole un pārbaude, |
— |
attiecīgā gadījumā specifisku svītrkodu piešķiršana tranzītā esošiem kokmateriāliem. |
— Reģionālās un departamentu delegācijas, kas ir atbildīgas par mežiem:
— |
eksportējamo kokmateriālu specifikāciju biļetenu (EKSB) datu ielāde, |
— |
mežsaimniecības un medību kontrolpostenī (PCFC) veiktās dokumentu kontroles un pārbaudes datu ielāde, |
— |
datu ielāde attiecībā uz konfiscēto izstrādājumu pārdošanu izsolē (VEB). |
— Kontrolposteņi:
— |
fizisko pārbaužu datu ielāde, |
— |
svītrkodu nolasīšana. |
— FLEGT licenču izdevēja iestāde:
— |
izdotajās FLEGT licencēs minēto datu ielāde, |
— |
dokumentu fiziskā kontrole, |
— |
FLEGT licenču izdošana. |
— Nodokļu inspekcijas:
— |
informācijas, kas attiecas uz ciršanas nodokli, ievešanas ražotnē nodokli, ikgadējo mežsaimniecības maksājumu un vispārējos tiesību aktos noteiktajiem nodokļiem attiecībā uz konsekvences nodrošināšanu, ielāde. |
— Muitas iestādes:
— |
informācijas ielāde par iekrautajiem, importētajiem, tranzītā esošajiem daudzumiem, |
— |
fiziskā un dokumentu pārbaude, |
— |
muitas kvīšu ielāde. |
— Citas valstis:
— |
informācijas ieguve, izmantojot savstarpēji savienotās izsekojamības sistēmas. |
— Citas iesaistītās puses:
— |
nolasīšana, novērošana, ziņošana un ieteikumi. |
Attiecīgo iestāžu, kuras tiek aicinātas aktīvi piedalīties LPS īstenošanā, organizatoriskā struktūra ir precizēta III-B pielikumā.
VI.e Informācijas pārvaldība
Turpmāk norādītajā tabulā ir sniegts vispārējs pārskats par īstenojamo izsekojamības sistēmu. Katra piegāžu ķēdes posma norises kārtība tiks izstrādāta sagatavošanās posmā, noteiktu laika periodu izmantojot ārējus tehniskos palīglīdzekļus, kas iepriekš pārbaudīti objektā. Minētā specifiskā kārtība nosaka kontroles vai pārbaužu regularitāti, paraugu ņemšanas metodes, kontroles procedūras objektā, konstatēto pārkāpumu izrakstu, CEMAC kokmateriālu apstrādi u. tml., un informāciju minot īpaši izstrādātā procedūru rokasgrāmatā, ko izplata visām attiecīgajām iesaistītajām pusēm. Par izsekojamības uzraudzību atbildīgo dienestu rīcībā nodod aprīkojumu un specifiskus palīglīdzekļus.
Posmi |
Darbības |
Darbības uzdevumi |
Kodējamie dati |
Kodēšanas uzdevumi |
Pārbaude (fiziska un dokumentāra kontrole) |
Datu saskaņošana |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Apsaimniekošanas inventarizācija |
|
|
Operatoru nodrošināta datu vākšana un ievadīšana SIGIF II UCECAF reģistrēta inventarizācijas karte |
MINFOF objektā īstenota inventāra kvalitātes vai uzticamības kontrole (centralizētie un decentralizētie dienesti), balstoties uz paraugu ņemšanu (pārbaudes standarti) |
Pārbaude attiecībā uz saskaņotību ar mežierīcības inventāru (īpaši inventārā ietvertajām koku sugām) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ciršana |
|
|
Operatoru nodrošināta datu vākšana no DF10 krautuves žurnāliem un ievadīšana SIGIF II |
MINFOF objektā īstenota kontrole (decentralizētie dienesti, BNC un OI) |
Automātiska saskaņotības pārbaude SIGIF II attiecībā uz nocirsto un atļauto apjomu vai pamatņu skaitu MINFI saskarne ar MESURE datu bāzi (ciršanas nodoklis) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sagatavošana un iekraušana mežā ierīkotā kokmateriālu glabātuvē (lai transportētu uz rūpnīcu vai kravas šķirotavu vai eksportētu) |
|
|
Baļķu pavadzīmju (BP) nodošana operatoriem un ievadīšana SIGIF II |
MINFOF objektā īstenota kontrole (decentralizētie dienesti, BNC un OI), veicot sistemātisku pārbaudi, kā arī dokumentu derīguma vai uzticamības kontrole kontrolposteņu līmenī, svītrkodu reģistrācija un fiziska kravas šķirotavās esošo apjomu pārbaude BP deklarācijās |
Automātiska saskaņotības pārbaude SIGIF II (īpaši attiecībā uz noripinātajiem un nocirstajiem apjomiem, galamērķi u. tml.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sagatavošana un iekraušana kravas šķirotavā vai stacijā |
|
|
“Kravas šķirotavu” pavadzīmju nodošana operatoriem un ievadīšana SIGIF II |
MINFOF objektā īstenota kontrole (decentralizētie dienesti, BNC, OI un kontrolposteņi), veicot sistemātisku dokumentu derīguma vai uzticamības pārbaudi, svītrkodu reģistrāciju un fizisku kravas šķirotavās esošo apjomu pārbaudi BP un “kravas šķirotavu” pavadzīmju deklarācijās |
Automātiska saskaņotības pārbaude SIGIF II attiecībā uz BP un “kravas šķirotavu” pavadzīmēs norādīto informāciju |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pieņemšana, ievedot ražotnē |
|
|
Operatoru nodrošināta datu vākšana un ievadīšana SIGIF II |
Sistemātiska un kopīga MINFOF un MINFI īstenota kontrole Fiziska baļķu pārbaude un kravas šķirotavas norādītas informācijas salīdzināšana ar informāciju, kas norādīta pavadzīmē Svītrkoda nolasīšana un BP un “kravas šķirotavas” pavadzīmes datu nodošana MINFOF pārstāvjiem |
Automātiska saskaņotības pārbaude SIGIF II attiecībā uz noripinātajiem apjomiem un ražotnē ievestajiem apjomiem MINFI saskarne ar MESURE datu bāzi (ievešanas ražotnē nodoklis) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pārstrādes ķēdes ieraksts (galotnes nozāģēšana) |
|
|
Žurnālu par kokmateriālu ievešanu pārstrādei ražotnē nodošana operatoriem un tajos ietvertās informācijas ievadīšana SIGIF II |
Sistemātiska un kopīga MINFOF un MINFI īstenota kontrole Baļķu fiziska pārbaude un salīdzināšana ar kravas šķirotavas norādīto informāciju CEU |
Automātiska saskaņotības pārbaude SIGIF II attiecībā uz ražotnē ievestajiem apjomiem un ražošanas ķēdē nodotajiem apjomiem (galotnes nozāģēšana) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pārstrādes ķēdes iznākums |
|
|
Rūpnīcas rezultātu žurnālu nodošana operatoriem un ievadīšana SIGIF II |
Sistemātiska un kopīga MINFOF un MINFI īstenota kontrole |
Ražošanas ķēdē nodoto un rezultātā iegūto apjomu salīdzinājums un saskaņotības pārbaude attiecībā uz vidējo sugu materiālu ražīgumu Saikne starp pārstrādātajiem izstrādājumiem (ražotnē saražotais) un CEU reģistrētajiem baļķiem, lai nodrošinātu regulāru datu saskaņošanu, ja tas ir iespējams |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Apstrādāto izstrādājumu pavadzīmju (AIP) nodošana operatoriem un ievadīšana SIGIF II |
MINFOF objektā īstenota kontrole (decentralizētie dienesti, BNC, OI un kontrolposteņi), veicot sistemātisku dokumentu derīguma vai uzticamības pārbaudi, svītrkodu reģistrāciju un fizisku kravas šķirotavās esošo apjomu pārbaudi BP un “kravas šķirotavu” pavadzīmju deklarācijās |
Automātiska datu saskaņošana SIGIF II |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Apaļu kokmateriālu eksports |
Operators |
|
Operatoru nodrošināta eksportējamo kokmateriālu specifikāciju biļetenā (EKSB) ietverto datu kodēšana un ievadīšana SIGIF II Likumīguma apstiprināšana |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apstrādāto izstrādājumu eksports |
Operators |
|
Eksportējamo kokmateriālu specifikāciju biļetena (EKSB) nodošana operatoriem un ievadīšana SIGIF II |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Apaļu kokmateriālu un apstrādāto izstrādājumu eksports konteinerā (iekraušana) |
Operators un MINFOF/MINFI |
|
Operatoru nodrošināta eksportējamo kokmateriālu specifikāciju biļetenā (EKSB) ietverto datu kodēšana un ievadīšana SIGIF II |
MINFOF un muitas nodrošināta fiziska iekraušanas pārbaude Zīmogs iekraušanas apliecībā |
DIT un EKSB saskaņotības pārbaude SIGIF II datu bāzē |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kokmateriāli tranzītā |
Kokmateriālu nodošana tranzītā |
MINFOF |
Transportēšanas dokumenti (pavadzīmes, specifikāciju biļeteni, izcelsmes sertifikāts un muitas dokumenti) SIGIF II kodētie dati
|
Robežkontroles punkts |
Kontrolpostenī veikta transportēšanas un citu izcelsmes valsts dokumentu pārbaude |
Atiešanas ostu un ienākšanas punktu datu saskaņošana, pamatojoties uz SIGIF II datiem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Importēto kokmateriālu ievešana |
Operators (importētājs) |
Transportēšanas dokumenti (pavadzīmes, specifikāciju biļeteni, izcelsmes sertifikāts un muitas dokumenti) Likumīgi importa dokumenti Likumīguma vai izturīguma apliecības (piesakoties uz šīs valsts FLEGT licenci), kas kodētas SIGIF II
|
Robežkontroles punkts un ievešanas ražotnē operators |
Kontrolpostenī veikta importēšanas licences, transportēšanas un citu izcelsmes valsts dokumentu pārbaude Kokmateriāli nonāk normālā piegāžu ķēdes apritē |
Piegādes valsts nodrošināta saskaņošana ar ražotni, kurā notiks ievešana Pamatojoties uz SIGIF II kodētajiem datiem |
VII. FLEGT licenču izdošana
FLEGT licenču piešķiršanas sistēma apstiprina mežsaimniecības uzņēmumu likumīguma, piegāžu ķēdes atbilstības pārbaudes un mežsaimniecības pasākumu valsts uzraudzības un kontroles rezultātus attiecībā uz tādu kokmateriālu kravām, kurām tiek pieprasīta FLEGT licence. Tādējādi FLEGT licence, līdzīgi kā likumīguma apliecība, ir viena no LPS rezultātiem.
Konkrētas kokmateriālu kravas situācijas pārbaudi veic, izskatot dokumentus ar īpašiem drošības elementiem, ar kuriem apmainās “centralizētie par likumīgumu atbildīgie dienesti” (Jaundā) un “decentralizētie par likumīgumu atbildīgie dienesti” (eksporta punktos) ar interneta starpniecību, izmantojot unikālas numerācijas sistēmu un veicot automātisku reģistrāciju galvenajā datu bāzē vai lietojot dokumentus ar īpašiem drošības elementiem, kas izsniegti drukātā formā, ja nedarbojas elektroniskā sistēma.
FLEGT licenci izsniedz Mežu ministrijas decentralizēto par likumīgumu atbildīgo dienestu (reģionālās vai departamentu delegācijas, mežu un medību kontrolposteņi) atbildīgās personas, pamatojoties uz galīgo SIGIF II nodrošināto ziņojumu, kas apliecina eksportējamo kokmateriālu atbilstību tiesību aktiem. Minētais ziņojums ir trīs pamatsignālu pārbaudes rezultāts, kuri tiek izmantoti apturēšanas sistēmā:
— 1. signāls: norāda uz sistemātiskumu attiecībā uz likumīguma apliecību,
— 2. signāls: norāda uz sistemātiskumu attiecībā uz strīdus situācijām (SIGICOF),
— 3. signāls: norāda uz sistemātiskumu attiecībā uz valsts uzraudzību (piegāžu ķēde, MESURE un SYDONIA).
Izsniedzot FLEGT licenci, tai pievieno specifikāciju biļetenu (EKSB), ko izsniedzis Mežu ministrijas kompetentais vietējais dienests, un tā dod iespēju saņemt muitas sniegto “iekraušanas pakalpojumu” katras eksportējamo kokmateriālu kravas iekraušanas procesa noslēgumā. Katrā ziņā Mežu ministrijas pārstāvji noslēgumā nodrošina kravu atbilstību ar to attiecīgajām FLEGT licencēm pirms attiecīgo kravu nosūtīšanas. Parakstiem uz FLEGT licences ir oficiāls spēks.
FLEGT licenču izsniegšanas procesu nosaka Mežu ministrijas izstrādātā dokumentā. Apstiprinātos parakstus regulāri pārsūta Savienības kompetentajām iestādēm, kas par tiem informē Savienības muitas dienestus. FLEGT licenču kontroles un reģistrēšanas specifisko aprīkojumu un palīglīdzekļus nodod kontrolieru rīcībā iekraušanas ostā pirms iekraušanas.
FLEGT licences, kā arī to izsniegšanas kārtība ir aprakstīta V pielikumā, un to papildinājumi tiks izstrādāti sagatavošanās posma laikā.
Kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, ko Kamerūnas muitas iestāžu uzraudzībā pārvieto tranzītā, eksportēšanai uz Savienību netiks piemērota FLEGT licences izdošanas procedūra.
VIII. Neatkarīgs audits
LPS kopumam regulāri veic neatkarīgu auditu, lai garantētu tā ticamību, caurskatāmību no ražošanas brīža līdz eksportam, un tas ir piemērojams arī Savienības kompetento iestāžu darbības līmenī.
Neatkarīgā auditora pienākumi, kompetence un nolīgšanas nosacījumi ir aprakstīti šā nolīguma VI pielikumā.
IX. Noslēgums
Rezultātā LPS ir mežsaimniecības darbību uzraudzības sistēmas funkcionālās sinerģijas, valsts kontroles, ko veic visā piegāžu ķēdes garumā, un pakalpojumu sniegšanas mežsaimniecības nozarē apkopojums, attiecībā uz kuru veicams neatkarīgs audits, kas nodrošina tā ticamību.
Faktiski mežsaimniecības darbība valsts uzraudzības rezultātā tiek papildināta un pārvaldīta galvenā mežu pārvaldības datu bāze, kā arī izveidota tās saikne arī sadarbības pārvaldēm. Mežsaimniecības darbību valsts kontrole ir īstenojama visā kokmateriālu piegāžu ķēdes un ar mežsaimniecības nozari saistīto dokumentu apstrādes procesa garumā, un tā dod iespēju jebkurā laikā un vietā valsts teritorijā pārliecināties par katra mežsaimniecības nozares klienta situāciju un veikto darbību likumīgumu. Vēl tā dod iespēju atklāt un novērst pārkāpumus, kas tiek ievadīti datu bāzē ar SIGICOF starpniecību.
LPS darbība tiek nodrošināta pārdomātā iestāžu sistēmā.
IESTĀŽU SISTĒMA
LPS ietilpst Mežu ministrijas esošajā iestāžu sistēmā. No tā izrietošā iestāžu struktūra nodrošina mežierīcību, kurā tiek ņemts vērā jaunais BPN noteiktais spēku samērs, neradot nepieciešamību veidot jaunas struktūras. Līdz ar to iestāžu sistēma parāda struktūru kopumu, cilvēkresursus, materiālos un finanšu līdzekļus, kas jāiesaista, lai varētu īstenot LPS un izsniegt likumīguma apliecības un FLEGT licences.
Iestāžu sistēma ir aprakstīta III-B pielikumā, savukārt tās prasības – X pielikumā.
(1) “Mežsaimniecības uzņēmums”: fiziska vai juridiska persona, kopiena, komūna, kuras rīcībā ir likumīgs kokmateriālu un koksnes izstrādājumu ražošanas, ieguves vai pārstrādes avots.
(2) Šobrīd tranzīts un imports attiecas tikai uz CEMAC kokmateriāliem (no Centrālāfrikas Ekonomiskās un monetārās kopienas dalībvalstīm, izņemot Kamerūnu), bet sistēmas darbības jomā varēs ietilpt arī visas pārējās izcelsmes valstis, ne tikai CEMAC dalībvalstis.
(3) Šis akts tiks pieņemts sistēmas īstenošanas posmā.
(4) Kokmateriāli, kas konfiscēti un pārdoti izsolēs jebkurā izsekojamības ķēdes posmā šajā līmenī līdz visiem nākamajiem šīs ķēdes posmiem
III-B PIELIKUMS
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDES SISTĒMAS IESTĀŽU SISTĒMA
I. Likumīguma pārbaudes sistēmas īstenošanas uzraudzība
Likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) īstenošana Kamerūnā notiek attiecīgo Mežu ministrijas (MINFOF) struktūru darbības ietvaros. Šīs struktūras iesaistās dažādos līmeņos (centralizētie un decentralizētie dienesti), lai nodrošinātu dažādu tādu elementu funkcionalitāti, kuri ir LPS pamatā (sk. III-A pielikumu), tostarp:
— |
apsaimniekošanas vai pārstrādes mežsaimniecības uzņēmuma likumīguma pārbaude; |
— |
mežsaimniecības darbību valsts uzraudzība, |
— |
mežsaimniecības darbību valsts kontrole, |
— |
piegāžu ķēdes atbilstības pārbaude, |
— |
FLEGT licenču izdošana, |
— |
neatkarīgs audits. |
Dažādās par LPS īstenošanu atbildīgās iestādes un to loma ir aprakstīti turpmāk, īpašu uzmanību pievēršot jauniem aspektiem, kas attiecas uz divu galveno no BPN izrietošo dokumentu – likumīguma apliecības un (vai) FLEGT licences – izdošanu.
I a. Par likumīguma kontroli atbildīgie centralizētie dienesti
Šie dienesti ir Mežu direktorāta (MD) pārziņā. Īpaši pieminami ir: Mežu nozares darbības standartu dienests (SD) un Mežu informācijas pārvaldības dienests (SEGIF). Tie darbojas Nolīgumu un mežu nodokļu sistēmas nodaļas (SDAFF) pilnvarojumā, kas ir pakļauta Mežu direktorātam. Savukārt Mežu direktorāts ir pakļauts MINFOF ģenerālsekretariātam (ĢS), ko pilnvarojusi Mežu un faunas ministrija.
Mežu nozares darbības standartu dienests (SD), cita starpā, nodrošina organizatorisko shēmu izstrādi, “likumīguma apliecību” pieprasījumu dokumentācijas pārbaudi, kā arī pārbauda mežsaimniecības uzņēmumu darbību atbilstību likumīguma tabulu noteikumiem (sk. II pielikumu). Šajā saistībā minētais dienests sadarbojas (konsultāciju un dokumentu vai elektronisku pieprasījumu veidā) ar visiem iekšējiem MINFOF dienestiem (MD, DPT, DFAP, BNC u. c.) un citu pārvalžu kompetentajiem dienestiem, kuri ir iesaistīti likumīguma tabulās noteikto dokumentu izdošanā (Vides ministrija, Finanšu ministrija, Muitas lietu ministrija, Veselības ministrija, Rūpniecības ministrija, par raktuvēm atbildīgā ministrija, Nodarbinātības ministrija, Sociālo lieto ministrija un Lauksaimniecības ministrija). Papildus nolīguma Uzraudzības valsts komitejai izveido Savstarpējo sakaru uzraudzības starpministriju komiteju.
SD, veicot pārbaudes, apstiprina likumīguma apliecības pieprasījuma dokumentāciju un nodod to Mežu informācijas pārvaldības dienestam likumīguma apliecības projektu izstrādei un ar to saistīto datu ievadīšanai datu bāzē.
Kā jau tā nosaukums norāda, Mežu informācijas pārvaldības dienests (SEGIF) nodarbojas ar visu veidu mežsaimniecības nozares informācijas pārvaldību, kura ir pieejama datu bāzē ar nosaukumu “Mežsaimniecības informācijas pārvaldības datorizētā sistēma – otrā versija” (SIGIF II), un izmanto to, lai sniegtu atbildes uz visiem informācijas pieprasījumiem un (vai) sagatavotu likumīguma apliecības pēc citu katru gadu izsniedzamo mežsaimniecības darbību atļauju un apliecību parauga. Tādējādi šis dienests atbild par SIGIF II galveno atmiņu, ko izmanto visas mežsaimniecības nozarē pieejamās informācijas centralizēšanai un apstrādei uzreiz pēc tās saņemšanas no citām sadarbības pārvaldēm. Dienests izdod atzinumus un signālus, kas nepieciešami, lai attiecīgā gadījumā būtu iespējama FLEGT licences izdošana (sk. III-A pielikumu), kā arī izstrādā likumīguma apliecības projektus. SEGIF izdotos likumīguma apliecības projektus nodod izvērtēšanai tiešajam vadītājam Mežu nolīgumu un nodokļu sistēmas direktora vietniekam (SDAFF), kurš nodrošina to izskatīšanu parastajā dokumentācijas apstrādes ķēdē līdz posmam, kurā to paraksta ģenerālsekretārs (ĢS) un mežu un faunas ministrs.
Kopsavilkumā dienestu dalība likumīguma apliecību izdošanā notiek šādā secībā: SD-SEGIF-SDAFF-MD-ĢS-MINFOF.
I b. Par likumīguma kontroli atbildīgie decentralizētie dienesti
LPS īstenošanā piedalās visas decentralizētās MINFOF struktūras. Dažas no tām tiek izvēlētas atkarībā no to atrašanās vietas attiecībā pret kokmateriālu aprites vai iekraušanas vietām, tāpēc tām ir vadošā loma, jo īpaši: robežkontroles punktiem, mežu un medību kontrolposteņiem (PCFC) kokmateriālu ražošanas vai ieguves vietās, kontrolposteņiem, reģionālajām delegācijām, departamentu delegācijām, mežu un medību kontrolposteņiem kokmateriālu iekraušanas vietās un lidostās.
Šie dienesti atbild par tiesību aktu un reglamentējošo noteikumu piemērošanu mežsaimniecības darbību valsts kontroles, kokmateriālu kontroles un izsekojamības jomā, un tiem ir īpaši pienākumi iekraušanas vietu līmenī, kurās kokmateriāli vai koksnes izstrādājumi tiek sagatavoti eksportēšanai un tiek izdotas FLEGT licences.
Kokmateriālu ievešanas robežpunktu PCFC (mežu un medību kontrolposteņi): tie nodarbojas ar:
— |
importēto kokmateriālu likumīguma pārbaudi (transportētajiem izstrādājumiem pievienoto dokumentu atbilstības pārbaudi), |
— |
tranzītā esošo kokmateriālu novirzīšanas muitas gaitenī procedūras piemērošanu sadarbībā ar muitas iestādēm, |
— |
datu kodēšanu SIGIF II, |
— |
importēto kokmateriālu svītrkodu nolasīšanu un pārbaudi un transporta dokumentu parakstīšanu, |
— |
svītrkodu apturēšanu attiecībā uz tranzītā esošiem un importētiem kokmateriāliem. |
Kokmateriālu ražošanas vai ieguves vietu PCFC (mežu un medību kontrolposteņi): tie veic:
— |
mežu apsaimniekošanas darbību kontroli (fizisko un dokumentācijas kontroli), |
— |
apaļu kokmateriālu iezīmēšanu, |
— |
svītrkodu nolasīšanu un pārbaudi, |
— |
datu ievadīšanu, |
— |
pavadzīmju vizēšanu krautuvēs. |
Kontrolposteņi: izšķir kontrolposteņus ievešanai ražotnēs un ceļu kontrolposteņus, no kuriem daži ir pārejas punkti, kuru pienākums ir: atkarībā no situācijas veikt:
— |
ievešanas ražotnē vai izvešanas no ražotnes kontroli, |
— |
fizisku kravu pārbaudi, |
— |
pavadzīmju kontroli, |
— |
datu kodēšanu SIGIF II, |
— |
svītrkodu nolasīšanu un pārbaudi, |
— |
datu ievadīšanu PDA (1) un reģistros. |
PCFC (mežu un medību kontrolposteņi) eksportējamo kokmateriālu iekraušanas vietās (Dualas, Kribi, Limbes, Idenavas, Kampo ostās un lidostās): tie veic:
— |
kokmateriālu izsekojamības elementu kontroli (fizisko un dokumentācijas kontroli), |
— |
datu ievadīšanu, |
— |
FLEGT licenču pieprasījuma dokumentācijas pieņemšanu un izskatīšanu, pēc tam tās pārsūtīšanu kompetentajai departamenta delegācijai minēto licenču izstrādei ar nosacījumu, ka tā atbilst šā nolīguma III-A pielikumā ietvertajiem nosacījumiem un ja tie nav iestādes, kuras tiesīgas izdot FLEGT licences, |
— |
FLEGT licenču izdošanu pēc tam, kad centrālajā SIGIF II datu bāzē ir saņemti visi nepieciešamie dati, ja tie ir iestādes, kuras tiesīgas izdot FLEGT licences. |
Departamentu delegācijas: tās veic:
— |
to PCFC darbību uzraudzību, kuri atrodas to pārziņā esošajā teritorijā, |
— |
fizisku kravu kontroli (mežu jomā), |
— |
pavadzīmju kontroli (mežu jomā), |
— |
datu kodēšanu SIGIF II, |
— |
apsaimniekošanas datu konsekvences uzraudzību un kontroli, |
— |
svītrkodu nolasīšanu un pārbaudi, |
— |
pavadzīmju un (vai) specifikāciju biļetenu parakstīšanu un pārsūtīšanu kompetentajai reģionālajai delegācijai, |
— |
attiecīgu aizpildītu DF10 veidlapu un pavadzīmju kopiju vākšanu, |
— |
datu ievadīšanu, |
— |
departamentu delegāciju uzdevumā iekraušanas vietās FLEGT licenču izdošanu, pamatojoties uz pilnīgu un atbilstīgu dokumentāciju, ko pārsūtījuši iekraušanas vietu mežu un medību kontrolposteņi eksporta vajadzībām. Šim nolūkam delegācijām ir pieejams pieslēgums SIGIF II datu bāzei, kur tās var saņemt informāciju par apsaimniekošanas vai apstrādes mežsaimniecības uzņēmumu likumīgumu un eksportējamo kokmateriālu kravām atbilstīgi III-A pielikumam. Izdotās FLEGT licences nosūta atpakaļ iekraušanas vietu mežu un medību kontrolposteņiem, kur notiek galīgā iekraušanas formalitāšu saskaņošana ar muitas iestādēm. |
Reģionālās delegācijas: tās veic:
— |
departamentu delegāciju darbību uzraudzību, |
— |
fizisku kravu pārbaudi (reģionālās grupas), |
— |
pavadzīmju kontroli (reģionālās grupas), |
— |
apsaimniekošanas datu konsekvences uzraudzību un kontroli, |
— |
datu kodēšanu SIGIF II, |
— |
svītrkodu nolasīšanu un pārbaudi, |
— |
svītrkodu darbības apturēšanu attiecībā uz publiskās izsolēs pārdodamiem kokmateriāliem, |
— |
specifikāciju biļetenu parakstīšanu un pārsūtīšanu kompetentajam iekraušanas vietas PCFC eksportēšanai, kā arī ar eksportu saistīto formalitāšu nokārtošanu muitas iestādēs, |
— |
DF 10 un pavadzīmju kopiju vākšanu, |
— |
datu ievadīšanu, |
— |
FLEGT licenču izdošanu, pamatojoties uz pilnīgu un sakārtotu visu dokumentāciju, ko nodod iekraušanas vietu mežu un medību kontrolposteņi eksportam. |
Noslēgumā, lielākā daļa MINFOF decentralizēto dienestu un tehnisko direktorātu dienestu, kas specializējušies mežsaimniecības jomā MINFOF centrālajā līmenī, ir LPS īstenošanas ķēdes posmi. Atsevišķas specifiskās iezīmes pastāv mežu direktorāta līmenī, kur tiek ierosināta likumīguma apliecību izdošana, un dažu reģionālo delegāciju, departamentu delegāciju vai nozīmēto PCFC līmenī, kur tiek izdotas FLEGT licences.
Protams, kokmateriālu ražošanas vai ieguves un aprites posmu uzraudzības un kontroles darbības parasti un pastāvīgi veic valsts kontroles grupas (VKG) un reģionālo delegāciju inspektori, departamentu delegāciju un mežu un medību kontrolposteņu darbinieki visā valsts teritorijā.
Uzsākot likumīguma pārbaudes sistēmas darbību, par tās īstenošanu atbildīgās struktūras noteiktu laika posmu izmanto pieejamo izpētes biroja tehnisko palīdzību, kurš būs izveidojis izsekojamības sistēmas tehnisko un tehnoloģisko aprīkojumu.
Iestāžu sistēmas galvenā shēma ir šāda:
IESTĀŽU SISTĒMAS SHEMATISKS ATTĒLOJUMS
II Valsts līmeņa uzraudzības iestāde
Lai nodrošinātu regulāru saziņu starp Kamerūnas ieinteresētajām pusēm un garantētu to līdzdalību nolīguma uzraudzībā un īstenošanā, saskaņā ar šā nolīguma 16. pantu tiek izveidota Uzraudzības valsts komiteja. Tās sastāvā ir pārstāvētas visas ieinteresētās puses, proti:
— |
attiecīgo pārvalžu pārstāvji, |
— |
parlamenta locekļi, |
— |
mežu kopienu pārstāvji (valsts pilnvaroti privātīpašuma īpašnieki, kuri ir mežu nodokļa saņēmēji), |
— |
pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvji, |
— |
privātās mežsaimniecības un kokapstrādes nozares pārstāvji, |
— |
nozares arodbiedrības. |
Komitejas sastāvu un organizatorisko un darbības kārtību nosaka mežu ministrs, izdodot normatīvu aktu pēc nolīguma parakstīšanas.
(1) PDA: Personal Data Assistance.
IV PIELIKUMS
NOSACĪJUMI, KAS REGLAMENTĒ TO KOKMATERIĀLU UN KOKSNES IZSTRĀDĀJUMU LAIŠANU BRĪVĀ APGROZĪBĀ SAVIENĪBĀ, KURI TIKUŠI EKSPORTĒTI NO KAMERŪNAS UN KURIEM IZDOTA FLEGT LICENCE
I. Principi
Lai garantētu FLEGT licenču sistēmas efektivitāti Kamerūnā, ir svarīgi nodrošināt, ka Savienības dalībvalstis pārbauda, vai no Kamerūnas nosūtītajiem kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, kuriem ir piemērojama deklarēšana attiecībā uz laišanu brīvā apgrozībā Savienībā, ir pievienota FLEGT licence (sk. 6. un 10. pantu).
FLEGT licences esamību un likumību pārbauda dalībvalstu ieceltās kompetentās iestādes, izskatot attiecīgo dokumentāciju.
Kravas kokmateriālus un koksnes izstrādājumus nelaiž brīvā apgrozībā, kamēr muitas iestādes nav saņēmušas ziņas par kravai atbilstošas FLEGT licences esamību un likumību. Pirms FLEGT licences sistēmas darbības sākuma Eiropas puse paziņo Kamerūnas pusei to kompetento iestāžu sarakstu, kuras iecēlusi katra dalībvalsts, kā arī darbības veidu, ko minētās kompetentās iestādes izmantos.
II. Termiņi
FLEGT licenču sistēma ievieš prasību un procedūru kopumu, lai pārbaudītu, vai uz Savienību nosūtītie kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir likumīgi ražoti. Šīs sistēmas ieviešana nedrīkst notikt uz kokmateriālu un koksnes izstrādājumu, kuru izcelsmes valsts ir Kamerūna, konkurētspējas rēķina. Īpaša uzmanība jāpievērš to laišanas brīvā apgrozībā Savienībā termiņam, lai nepieļautu konkurences kropļošanu attiecībā uz kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem, kas iegūti valstī, kurā nav ieviesta FLEGT licenču sistēma.
Par šo jautājumu atbildēs Apvienotā uzraudzības komiteja (AUK), un tas ir īpaši iekļaujams:
— |
“Sistēmas neatkarīgā audita (SNA) nolikumā” (VI pielikums, II.4. sadaļa), |
— |
“Savienībā īstenotās sistēmas novērtēšanas kritērijos FLEGT licenču saņemšanai” (VIII pielikums, VI sadaļa). |
III. Procedūra
Importētājs paziņo par kravai pievienoto licenci tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā attiecīgā krava tiek deklarēta muitā ar mērķi laist to brīvā apgrozībā.
Ir ļoti vēlams, lai importētājs informētu par licenci pirms kravas ierašanās Savienības teritorijā, lai Savienības iestādes varētu veikt attiecīgās procedūras.
Kompetentās iestādes pārbauda licenci piecos aspektos (dokumentu kontrole):
— |
atbilstība Kamerūnai izstrādātās licences paraugam vai tehniskajām specifikācijām, ko Eiropas Komisija iepriekš pārsūtījusi kompetentajām iestādēm, |
— |
izdevējas iestādes izdota dokumenta oriģināla vai tā aizstājējdokumenta, uz kura ir norāde “dublikāts”, esamība, |
— |
aspekts, ka pārbaudes datumam ir jābūt senākam attiecībā pret derīguma termiņa beigu datumu, kas norādīts uz licences, |
— |
svītrojumu un labojumu neesamība, izņemot, ja tos ir apstiprinājusi izdevēja iestāde, |
— |
licences derīguma termiņa pagarinājuma neesamība, izņemot, ja šo pagarinājumu izdevusi izdevēja iestāde. |
Pēc šīs pārbaudes kompetentās iestādes saskaņā ar piemērojamajām valsts procedūrām informē muitas iestādes par licences esamību, likumību un numuru. Šī informācija ir nepieciešama muitas iestādēm, kas veic deklarēšanas procedūru muitā ar mērķi laist kokmateriālus vai koksnes izstrādājumus brīvā apgrozībā. Importētājs norāda licences numuru uz šīs deklarācijas.
Licences pārbaudes laikā kompetentās iestādes Kamerūnas izdevējām iestādēm var pieprasīt papildu informāciju, lai apstiprinātu licences esamību un likumību.
Turklāt var pieņemt lēmumu arī par tādas kontroles veikšanu, kuras mērķis ir noteikt, vai krava atbilst licencē norādītajai informācijai (turpmāk “fizisks apmeklējums”).
Gadījumā, ja tiek pieņemts lēmums par fizisku apmeklējumu, dalībvalsts iestādes veic savas pārbaudes tajā pašā laikā un vietā, lai būtu pietiekami ar vienu kravas apmeklējumu.
Fiziska apmeklējuma gadījumā, kravas tilpums un neto svars tiek atzīts par atbilstīgu licencē norādītajai informācijai, ja kravā esošo kokmateriālu vai koksnes izstrādājumu tilpums vai neto svars ir ne vairāk kā par 10 % lielāks vai mazāks par attiecīgajā licencē norādīto tilpumu vai neto svaru.
IV. Shematisks kopsavilkums
Turpmāk norādītā shēma attēlo procedūru, saskaņā ar kuru brīvā apgrozībā Savienībā tiek laisti kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, kuri tikuši eksportēti no Kamerūnas un kuriem izdota FLEGT licence.
V PIELIKUMS
NOSACĪJUMI, KAS REGLAMENTĒ FLEGT LICENČU IZDOŠANU
1. NODAĻA
LICENČU IZDOŠANAS FORMALITĀTES
1. pants
1. FLEGT licence ir dokuments, ko Mežu ministrijas decentralizētās iestādes izdod šim nolūkam noteiktās Kamerūnas kravas atiešanas ostās.
2. FLEGT licences paraksta šim nolūkam noteiktas FLEGT licenču izdevējas iestādes.
3. FLEGT licenču izdevēji ir attiecīgo organizāciju atbildīgās personas; tās var būt:
— |
reģionālie pārstāvji, |
— |
departamentu pārstāvji, |
— |
kontrolposteņu un medību posteņu vadītāji. |
2. pants
FLEGT licenci izdod, pamatojoties uz šādu dokumentu kopumu:
— |
apzīmogots pieprasījums, kurā norādīts:
|
— |
derīgas likumīguma apliecības kopija, kas ir attiecināma uz vietu, kur iegūts kokmateriāls, |
— |
eksportējamo kokmateriālu vai koksnes izstrādājumu specifikāciju biļetens. |
3. pants
1. FLEGT licences izdošana iekraušanas vietā apliecina kokmateriālu un koksnes izstrādājumu likumīgumu (attiecībā pret likumīguma tabulu, izsekojamību un mežsaimniecības un savvaļas dzīvnieku kontroles valsts sistēmu) un atļauj tos eksportēt uz Savienības tirgu.
2. Minētais process norit šādā kārtībā:
— |
informācijas apmaiņa, izmantojot virtuālos datus vai dokumentus ar īpašiem drošības elementiem, mežsaimniecības uzņēmumu un kompetento mežsaimniecības dienestu starpā (dokumentu izsekojamība), |
— |
informācijas apmaiņa starp Jaundas galveno par likumīgumu atbildīgo iestādi un Mežu ministrijas decentralizētajām iestādēm pa internetu, izmantojot unikālas numerācijas sistēmu un automātisku ievadīšanu centrālajā datu bāzē (Mežsaimniecības informācijas pārvaldības datorizētā sistēma – SIGIF II, elektroniskā izsekojamība). |
2. NODAĻA
MAKSĀJUMI
4. pants
Attiecībā uz katru izdoto FLEGT licenci ir veicams FLEGT zīmoga maksājums, kura summa un veikšanas kārtība ir noteikta īpašā Mežu ministrijas izdotā dokumentā.
3. NODAĻA
PRASĪBAS, KAS ATTIECAS UZ FLEGT LICENCĒM
5. pants
1. FLEGT licence var būt sagatavota papīra vai elektroniskā formātā.
2. Gan papīra, gan elektroniskajās licencēs sniedz 1. papildinājumā minēto informāciju saskaņā ar 2. papildinājumā izklāstītajiem norādījumiem.
6. pants
1. FLEGT licence ir derīga vienai kravai, skaitot no licences izdošanas dienas.
2. FLEGT licences derīguma termiņš ir seši mēneši. Uz licences norāda derīguma beigu datumu.
3. Pēc termiņa beigām FLEGT licence uzskatāma par spēkā neesošu. Licenču izdevēja iestāde var nolemt pagarināt derīguma termiņu par trīs mēnešiem. Tālab licenču izdevēja iestāde veic labojumu un validē jauno derīguma termiņu.
4. FLEGT licence zaudē spēku un tiek nodota atpakaļ tās izdevējai iestādei, ja kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, par kuriem tā izdota, ir zaudējuši sākotnējo kvalitāti.
7. pants
Papīra licences atbilst formātam, kas aprakstīts 1. papildinājumā.
8. pants
1. FLEGT licenci sagatavo uz pušu apstiprinātas un 1. un 2. papildinājumā aprakstītas veidlapas.
2. Jāizmanto A4 formāta papīrs, nodrošinot četrus eksemplārus.
3. Katram veidlapas eksemplāram izmantojamā papīra krāsa ir šāda:
a) |
balta veidlapai “Oriģināls, kas paredzēts pieteikuma iesniedzējam”; |
b) |
oranža veidlapai Nr. 2 “Kamerūnas muitas dienesta eksemplārs”; |
c) |
dzeltena veidlapai Nr. 3 “ES muitas dienesta eksemplārs”; |
d) |
zaļa veidlapai Nr. 4 “Izdevējas iestādes eksemplārs arhivēšanai”. |
9. pants
1. Licences aizpilda mašīnrakstā vai datorrakstā. Tās var aizpildīt arī ar roku, ja tiek izmantotas paškopējošas veidlapas.
2. Licenču izdevēja iestāde zīmogu uzliek, izmantojot metāla spiedogu, vēlams, izgatavotu no tērauda. Tomēr licenču izdevēja iestāde zīmogu var aizstāt ar reljefu iespiedumu kopā ar perforējot iegūtiem burtiem vai skaitļiem. Licenču izdevēja iestāde izmanto jebkuru pret viltojumiem drošu metodi, lai izsniegto daudzumu reģistrētu tā, ka nav iespējama skaitļu vai norāžu iestarpināšana.
3. Licences izdrukā un aizpilda franču vai angļu valodā.
10. pants
1. Licenci sagatavo 4 (četros) eksemplāros.
2. Pirmo (balto) eksemplāru, uz kura ir norāde “Oriģināls”, licenču izdevēja iestāde pēc aizpildīšanas, parakstīšanas un apzīmogošanas nodod pieteikuma iesniedzējam iesniegšanai tās Savienības dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā laišanai brīvā apgrozībā deklarē kravu, par kuru izdota licence.
3. Otro (oranžo) eksemplāru, uz kura ir norāde “Kamerūnas muitas dienesta eksemplārs”, licenču izdevēja iestāde nodod pieteikuma iesniedzējam iesniegšanai Kamerūnas muitas dienestam.
4. Trešo (dzelteno) eksemplāru, uz kura ir norāde “ES muitas dienesta eksemplārs”, licenču izdevēja iestāde nodod pieteikuma iesniedzējam, lai to iesniegtu tās Savienības dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā par kravu, uz kuru attiecas licence, iesniedz deklarāciju par laišanu brīvā apgrozībā.
5. Ceturto (zaļo) eksemplāru, uz kura ir norāde “Izdevējas iestādes eksemplārs arhivēšanai”, patur izdevējas iestādes arhivēšanas vajadzībām.
4. NODAĻA
PAZAUDĒTA, NOZAGTA VAI IZNĪCINĀTA FLEGT LICENCE
11. pants
1. Ja ir nozaudēts, nozagts vai iznīcināts “Oriģināls” vai “Muitas dienesta eksemplārs”, pieteikuma iesniedzējs vai tā pilnvarots pārstāvis, pamatojoties uz tā rīcībā esošo dokumentu, var iesniegt licenču izdevējai iestādei pieteikumu aizstājējdokumenta izdošanai.
2. Ja ticis nozaudēts, nozagts vai iznīcināts gan “Oriģināls”, gan “Muitas dienesta eksemplārs”, pieteikuma iesniedzējs vai tā pilnvarots pārstāvis var iesniegt licenču izdevējai iestādei pieteikumu abu dokumentu aizstājējdokumentu izdošanai.
3. Licenču izdevēja iestāde izdod aizstājējdokumentu(-us) viena mēneša laikā pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma saņemšanas.
4. Aizstājējdokumentos norāda informāciju un ierakstus, kas iekļauti licencē, kuru aizstāj šie dokumenti, arī licences numuru.
5. Uz aizstājējdokumenta ir norāde “DUBLIKĀTS”.
6. Ja nozaudētā vai nozagtā licence tiek atgūta, atgūto licenci neizmanto un nodod licenču izdevējai iestādei.
RĪCĪBA GADĪJUMĀ, JA RODAS ŠAUBAS PAR LICENCES DERĪGUMU
12. pants
1. Ja rodas šaubas par licences vai aizstājējdokumenta derīgumu, Savienības kompetentajai iestādei jāpieprasa papildinformācija no licenču izdevējas iestādes. Par autentisku ir uzskatāma tikai izdevējas iestādes atbilde.
2. Ja licenču izdevēja iestāde uzskata šādu rīcību par vajadzīgu, tā var lūgt, lai kompetentā iestāde nosūta attiecīgās licences vai aizstājējdokumenta kopiju.
3. Ja licenču izdevēja iestāde uzskata šādu rīcību par vajadzīgu, tā atsauc licenci un izdod labotu eksemplāru, uz kura ir ar zīmogu apliecināta norāde, ka dokuments ir atsaukts, un nosūta to Savienības kompetentajai iestādei.
4. Ja licences derīgums tiek apstiprināts, licenču izdevēja iestāde informē kompetento iestādi, vēlams elektroniski, un nosūta tai licences eksemplārus.
5. Uz šādi nosūtītiem eksemplāriem ir ar zīmogu apstiprināta (apliecināta) norāde “Apstiprināts [datums] …”.
6. Ja attiecīgā licence nav derīga, licenču izdevēja iestāde informē Savienības kompetento iestādi, vēlams elektroniski.
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS ATTIECĪBĀ UZ ELEKTRONISKU FLEGT LICENCI
13. pants
1. FLEGT licenci var izdot un apstrādāt, izmantojot datorizētas sistēmas.
2. Savienības dalībvalstīs, kas nav pievienojušās datorizētajai sistēmai, nodrošina licences pieejamību papīra formātā.
PAPILDINĀJUMI
1. |
Licences veidlapa |
2. |
Paskaidrojumi |
NB! |
Uz veidlapas jābūt norādītam Kamerūnas ģerbonim un zīmogam. |
1. papildinājums
FLEGT LICENCES FORMĀTS
2. papildinājums
PASKAIDROJUMI
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI
— |
Licenci aizpilda ar drukātiem burtiem. |
— |
Ja prasīts ISO kods, norāda valstij piešķirto starptautisko standarta divburtu kodu. |
1. aile |
Izdevēja iestāde |
Norāda licences izdevējas iestādes nosaukumu un adresi. |
2. aile |
Likumīguma apliecības numurs |
Aili aizpilda izdevēja valsts. |
3. aile |
FLEGT licences numurs |
Norāda izdevējas iestādes piešķirto numuru. |
4. aile |
Derīguma termiņš |
Licences derīguma termiņš. |
5. aile |
Eksportētājvalsts |
Norāda partnervalsti, no kuras kokmateriāli un koksnes izstrādājumi eksportēti uz Savienību. |
6. aile |
ISO kods |
Norāda 5. ailē minētās partnervalsts divburtu kodu. |
7. aile |
Transporta veids |
Norāda veidu, kādā preces transportētas no eksporta vietas. |
8. aile |
Licences saņēmējs |
Norāda eksportētāja vārdu un adresi. |
9. aile |
Komercapzīmējums |
Norāda kokmateriālu un koksnes izstrādājumu komercapzīmējumu. |
10. aile |
HS pozīcija un apraksts |
Norāda preču četrciparu vai sešciparu kodu atbilstīgi Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētajai sistēmai. |
11. aile |
Vispārpieņemtie vai zinātniskie nosaukumi |
Norāda izstrādājuma ražošanā izmantotās koku sugas vispārpieņemto vai zinātnisko nosaukumu. Ja kompozītmateriālu izstrādājuma ražošanā izmantota vairāku sugu koksne, katru sugu norāda atsevišķā rindā. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums vai tā sastāvdaļa satur vairāku sugu koksni, taču tās identifikācija vairs nav iespējama (piemēram, šķiedru plātne). |
12. aile |
Ieguves valstis |
Norāda valstis, kurās iegūta 10. ailē minēto sugu koksne. Attiecībā uz kompozītmateriālu izstrādājumiem norāda visas izmantotās koksnes izcelsmes valstis. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums vai tā sastāvdaļa satur vairāku sugu koksni, taču tās identifikācija vairs nav iespējama. |
13. aile |
ISO kodi |
Norāda 12. ailē minēto valstu ISO kodu. Var neaizpildīt, ja kompozītmateriālu izstrādājums vai tā sastāvdaļa satur vairāku sugu koksni, taču tās identifikācija vairs nav iespējama. |
14. aile |
Tilpums (m3) |
Norāda kopējo tilpumu kubikmetros. Var nenorādīt, ja ir norādīta 15. ailē minētā informācija. |
15. aile |
Tīrsvars |
Norāda kopējo svaru kilogramos. Kopējais svars ir koksnes izstrādājumu tīrsvars, kurā nav iekļauts konteinera vai iepakojuma svars (izņemot balstus, starplikas, uzlīmes u. c.). Var neaizpildīt, ja ir norādīta 14. ailē minētā informācija. |
16. aile |
Vienību skaits |
Norāda vienību skaitu, ja tas ir optimālākais veids izstrādājuma daudzuma norādīšanai. Var neaizpildīt. |
17. aile |
Atšķirības zīmes |
Attiecīgā gadījumā norāda atšķirības zīmes, piemēram, sērijas numuru, pavadzīmes numuru. Var neaizpildīt. |
18. aile |
Izdevējas iestādes paraksts un zīmogs |
Ailē ir pilnvarotas amatpersonas paraksts un licenču izdevējas iestādes oficiālais zīmogs. Norāda arī vietu un datumu. |
VI PIELIKUMS
SISTĒMAS NEATKARĪGĀ AUDITA NOLIKUMS
I. Ievads
Brīvprātīgā partnerattiecību nolīguma (BPN) īstenošanas ietvaros Savienība un Kamerūna vienojas par nepieciešamību veikt neatkarīgu auditu, lai pārbaudītu FLEGT licenču izdošanas procesa norisi un efektivitāti.
II. Galvenie uzdevumi
Sistēmas neatkarīgā audita (SNA) ietvaros veic šādas darbības:
1. |
Veic likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) auditu:
|
2. |
Identificē LPS trūkumus un ziņo padomei par tiem. |
3. |
Novērtē to labojošo darbību efektivitāti, kas veiktas pēc tam, kad audita ziņojumos konstatētas nepilnības. |
4. |
Novērtē Savienības īstenoto procesu efektivitāti attiecībā uz izstrādājumu, uz kuriem attiecas FLEGT sistēma, laišanu brīvā apgrozībā Savienības tirgū, jo īpaši:
|
5. |
Novērtē tranzītā esošo kokmateriālu uzraudzības sistēmu. |
6. |
Pēc kopīga abu pušu pieprasījuma izskata visus citus jautājumus, kas varētu rasties LPS īstenošanas laikā. |
III. Nepieciešamā kvalifikācija:
SNA uztic neatkarīgai organizācijai, kurai ir pierādīta kompetence un apliecinātas padziļinātas zināšanas par Kamerūnas un (vai) Kongo baseina mežsaimniecības nozari. Kvalifikācijai nepieciešamas arī šādas īpašības:
— |
neatkarīgā organizācija nedrīkst būt tiešā veidā iesaistīta Kamerūnas mežsaimniecības nozares darbības pārvaldībā (kokmateriālu apsaimniekošanā, pārstrādē, tirdzniecībā, kā arī kontrolē). Pakalpojumu sniedzēji, kas ir noslēguši līgumu ar Kamerūnas valdību saistībā ar mežsaimniecības kontroli, nav tiesīgi veikt SNA, |
— |
neatkarīgā organizācija nav tieši vai netieši ieinteresēta attiecībā uz citām Kamerūnas mežsaimniecības nozares vai Savienības iesaistītajām pusēm, |
— |
neatkarīgajā organizācijā jābūt iekšējās kvalitātes sistēmai, kas atbilst ISO 17021 vai līdzvērtīgam standartam, |
— |
neatkarīgajai organizācijai jāspēj pierādīt, ka tās darba grupās ir speciālisti audita jomās, kas saistītas ar mežsaimniecības pārvaldību, pārstrādes rūpniecību, izsekojamības sistēmām un zināšanām par Savienības tirgu, |
— |
neatkarīgajai organizācijai jāspēj pierādīt, ka tās darba grupās ir speciālisti, kuriem ir pietiekama pieredze Kamerūnā un (vai) citur Kongo baseinā, |
— |
paralēli starptautisko speciālistu izmantošanai tai jāveicina arī apakšreģiona speciālistu iesaistīšana. |
IV. Metodoloģija
SNA veic atbilstīgi dokumentētām procedūrām.
— |
SNA jānorit saskaņā ar dokumentētu pārvaldības struktūru, politiskajām nostādnēm un procedūrām, kas atbilst starptautiski atzītās labas prakses rokasgrāmatās ietvertajiem nosacījumiem, un ir publiski pieejamas. |
— |
SNA sagatavo audita darbības plānu, ievērojot šādu biežumu: sešus mēnešus pēc pārbaudes sistēmas efektīvas ieviešanas, pēc tam gadu pēc sākuma posma un ar apstiprinājumu, ka sistēmas darbojas efektīvi. |
— |
Ja tas ir iespējams, SNA veic gada pirmā ceturkšņa laikā. |
— |
Dokumentētās procedūras ir izmantojamas kā vadlīnijas rūpīgai dokumentu, ierakstu un darbību pārbaudei (pēc atlases). |
— |
Visus audita uzdevumu izpildes laikā veiktos novērojumus dokumentē. |
— |
Audita novērojumus izmanto sistemātiskai konstatēto problēmu definēšanai. |
— |
Audita ziņojumā ietver visu lietderīgo informāciju par programmu un veiktajiem konstatējumiem. Audita ziņojuma un kopsavilkuma struktūru nosaka dokumentētās procedūrās. |
— |
SNA ievieš sistēmu attiecībā uz tā veicējam iesniegto sūdzību pieņemšanu un izskatīšanu. |
V. Informācijas avoti
SNA izmanto visus pieejamos informācijas avotus, jo īpaši:
1. |
Pastāvīgās mežsaimniecības kontroles misijas ziņojumus mežsaimniecības un savvaļas dzīvnieku kontroles valsts stratēģijas (SNCFF) ietvaros. |
2. |
Informāciju, kas iegūta no likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) un tās četriem komponentiem:
|
3. |
Citas iesaistītās pārvaldes:
|
4. |
Informāciju, kas iegūta no ārējās kontroles mehānismiem:
|
5. |
Trešās personas veiktus objekta apmeklējumus. |
6. |
No citām organizācijām (specializētām NVO u. c.) saņemtu informāciju. |
7. |
Savienības kompetento iestāžu ziņojumu. |
8. |
Citus informācijas avotus, kas uzskatāmi par noderīgiem SNA. |
9. |
Audita ziņojumus, ko publicējušas citas valstis, kuras īsteno FLEGT licencēšanas sistēmu. |
VI. Ziņojumi
Katrā SNA ziņojumā ietver:
i) |
pilnu pušu izstrādātu ziņojumu, kas ietver visu atbilstošo informāciju par audita programmu un par likumīguma sistēmas pārbaudes un FLEGT licenču izdošanas sistēmas darbību; |
ii) |
ziņojuma kopsavilkumu, kas izstrādāts sabiedrības vajadzībām un kura pamatā ir pilnais ziņojums, un kurā ir apkopoti visi konstatētie galvenie secinājumi un sistēmas trūkumi. |
SNA ar Apvienotās uzraudzības komitejas starpniecību iesniedz Īstenošanas apvienotajai padomei sākotnējo ziņojumu. Komentāru gadījumā tos pārsūta SNA ziņojuma galīgai izstrādei. SNA jānodrošina visa nepieciešamā informācija un atbildes, ja tiek pieprasīti precizējumi. Galīgā ziņojuma sagatavošanai izmanto sākotnējo ziņojumu, kuram pievienoti visi precizējumi, ko sniegusi viena vai otra puse, kā arī SNA iespējamā reakcija uz šiem precizējumiem. SNA iesniedz galīgo ziņojumu padomei. Pēc pozitīva padomes atzinuma saņemšanas Kamerūna publicē šo ziņojumu. SNA ziņojumus un citas nepieciešamos koriģējošos pasākumus apspriež padome. Par šiem koriģējošiem pasākumiem pēc tam paziņo SNA.
VII. SNA veicēja apstiprināšanas noteikumi
SNA veicēju izvēlas saskaņā ar Kamerūnā spēkā esošajiem tiesību aktiem. Kamerūnas valdība noslēdz līgumu ar SNA veicēju pēc apspriešanās ar Savienību un pamatojoties uz dokumentētām un pārredzamām izvēles procedūrām.
VII PIELIKUMS
PUBLISKOJAMĀ INFORMĀCIJA
1. |
Puses nodrošina to, ka visi dalībnieki pienācīgi saprot BPN un FLEGT licencēšanas sistēmu. Piekļuve informācijai par mērķiem, īstenošanu, uzraudzību un kontroli nodrošinās labāku procesu izpratni, kā arī rosinās visus dalībniekus sasniegt nolīguma mērķus. Šāda pārskatāmība uzlabos Kamerūnas mežsaimniecības izstrādājumu tēlu Savienības tirgū un mudinās uzņēmumus, kas nodarbojas ar kokmateriālu eksportēšanu Savienībā, ieguldīt līdzekļus. |
2. |
Informāciju par darbībām, kas saistītas ar FLEGT licencēšanas sistēmu, apkopo Īstenošanas apvienotās padomes (turpmāk “padome”) publicētajā gada ziņojumā. Šim nolūkam Apvienotā uzraudzības komiteja (AUK) veic kopīgus regulārus uzdevumus nolīguma efektivitātes, kā arī tā ietekmes novērtēšanai. Pamatojoties uz abu pušu informāciju, gada ziņojumā par FLEGT licencēšanas sistēmu ietver īpaši informāciju par:
|
3. |
Citu informāciju un ziņojumus publicē, lai dalībniekiem būtu pieejama informācija, kas ir noderīga nolīguma īstenošanas uzraudzībā. Šādas informācijas pieejamība arī ļauj uzlabot pārvaldību mežsaimniecības nozarē. Minēto informāciju publicē abu pušu interneta vietnēs. Tajā jo īpaši ietver šādus elementus:
|
4. |
Puses apņemas nodrošināt BPN ietvaros veikto darbību pārredzamību. Šim nolūkam tās nodrošina tādas informācijas pieejamību, ko uzskata par lietderīgu gadījumā, ja tiek saņemts cita nozares dalībnieka īpašs pieprasījums. |
5. |
Informācijas publiskošanai noteikti ir izmantojami šādi līdzekļi:
|
(1) Nolīguma 10. panta 1. un 2. punkts: Konsultācijas par FLEGT licenču derīgumu: Gadījumā, ja rodas šaubas par FLEGT licences derīgumu, attiecīgā kompetentā iestāde var licenču izdevējai iestādei lūgt izsniegt licences, lai iegūtu papildu informāciju.
Ja licenču izdevēja iestāde neatbild 21 kalendārās dienas laikā pēc pieprasījuma saņemšanas dienas vai saņemtā papildu informācija apstiprina licences nederīgumu, vai FLEGT licencē norādītie dati neatbilst kravai, attiecīgā kompetentā iestāde nepieņem FLEGT licenci un rīkojas saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem. Par to informē licenču izdevēju iestādi.
(2) Global Legal Information Network (Vispārējais juridiskās informācijas tīkls).
VIII PIELIKUMS
LIKUMĪGUMA PĀRBAUDES SISTĒMAS (LPS) NOVĒRTĒŠANAS KRITĒRIJI
Šajā nolīgumā ir paredzēta likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) izstrāde, kuras mērķis ir nodrošināt, lai visi kokmateriāli un koksnes izstrādājumi, kas norādīti nolīgumā un ko no Kamerūnas eksportē uz Savienību, būtu ražoti pilnīgi likumīgi. LPS jāietilpst šādiem elementiem:
— |
likumīgas izcelsmes kokmateriālu definīcijai, kurā ir minēti likumi, kas jāievēro, lai tiktu izdota licence, |
— |
piegāžu ķēdes kontrolei, lai kokmateriāliem sekotu no meža līdz pat eksporta punktam, |
— |
pārbaudei par atbilstību visiem likumīguma definīcijas aspektiem un piegāžu ķēdes kontroles pārbaudei, |
— |
FLEGT licenču un likumīguma apliecību izdošanas procedūrām, |
— |
neatkarīgam auditam, lai nodrošinātu, ka sistēma darbojas tā, kā paredzēts. |
Pirms tam, kad licencēšanas sistēma sāks pilnībā darboties, par LPS tiks veikts neatkarīgs tehnisks novērtējums; nolikumu kopīgi apstiprinās puses ar nolīguma Apvienotās uzraudzības komitejas (AUK) starpniecību. Šie novērtēšanas kritēriji nosaka rezultātus, kas jāiegūst ar LPS, un tie kalpos par pamatu novērtēšanas nolikumam. Novērtēšanas laikā īpaši paredzēts:
— |
pārskatīt sistēmas aprakstu, īpašu uzmanību pievēršot iespējamai pārskatīšanai, kas veikta pēc BPN-FLEGT parakstīšanas, un |
— |
izpētīt sistēmas darbību praksē. |
I. Likumīguma definīcija
Likumīgas izcelsmes kokmateriāli jādefinē, pamatojoties uz Kamerūnā spēkā esošajiem likumiem. Izmantotajai definīcijai jābūt nepārprotamai, objektīvi pārbaudāmai un piemērojamai operatīvajā ziņā; turklāt tajā jābūt pārņemtiem vismaz likumiem, kas reglamentē šādas jomas:
Ieguves tiesības: likumīgu tiesību piešķiršana kokmateriālu ieguvei zonās, kas šajā ziņā likumīgi deklarētas.
Mežsaimniecības darbības: likumisko prasību ievērošana mežsaimniecības pārvaldības jomā, tostarp atbilstība attiecīgajiem tiesību aktiem par vidi un darbu.
Nodevas un nodokļi: likumisko prasību ievērošana attiecībā uz nodokļiem, maksājumiem un nodevām, kas tiešā veidā saistītas ar kokmateriālu ieguvi un ieguves tiesībām.
Citi lietotāji: attiecīgā gadījumā to zemes tiesību vai lietošanas tiesību ievērošana, kas uz noteiktu zemi vai resursiem pieder citām personām un ko varētu ietekmēt tiesības uz kokmateriālu ieguvi.
Tirdzniecību un muita: likumisko prasību ievērošana tirdzniecības un muitas procedūru jomā.
Vai ir iespējams skaidri identificēt juridisko instrumentu, kas ir katra definīcijas aspekta pamatā?
Vai ir precizēti kritēriji un rādītāji, kas ļauj noteikt atbilstību katram definīcijas aspektam?
Vai kritēriji un rādītāji ir skaidri, objektīvi un piemērojami operatīvajā ziņā?
Vai rādītāji un kritēriji ļauj skaidri noteikt dažādo dalībnieku lomu un pienākumus un vai pārbaudē tiek novērtēta visu iesaistīto pušu darbība?
Vai likumīguma definīcija aptver visas šeit izklāstītās pastāvošo tiesību aktu galvenās jomas? Organizācija. Pārbaudi veic valdība, trešās personas organizācija vai gan valdība, gan šāda organizācija, kam ir piemēroti resursi, pārvaldības sistēmas un prasmīgs un apmācīts personāls, kā arī stabili un efektīvi mehānismi interešu konfliktu novēršanai.
Vai ieinteresētās personas, izstrādājot definīciju, ir ņēmušas vērā visas piemērojamo tiesību aktu svarīgākās jomas?
Vai likumīguma kontroles sistēmā ietilpst svarīgākie juridiskie noteikumi, kas identificēti iepriekšējās diskusijās starp dažādajām iesaistītajām pusēm?
Vai likumīguma definīcija un likumīguma kontroles matrica vai tabula ir tikušas pārveidotas pēc BPN-FLEGT noslēgšanas? Vai ir definēti rādītāji un kritēriji šo izmaiņu pārbaudei?
II. Piegāžu ķēdes kontrole
Sistēmām, kuru mērķis ir kontrolēt piegāžu ķēdi, ir jānodrošina koksnes izstrādājumu izsekojamības uzticamība visā piegāžu ķēdē – no ieguves vai importēšanas punkta līdz eksportēšanas punktam. Ne vienmēr būs nepieciešams nodrošināt fizisku izsekojamību no eksportēšanas vietas līdz izcelsmes mežam vienam apaļam kokmateriālam, apaļu kokmateriālu kravai vai kādam koksnes izstrādājumam, taču vienmēr būs jānodrošina to izsekojamība no meža līdz pirmajam punktam, kur notiek to sajaukšana (piemēram, līdz kokmateriālu terminālam vai pārstrādes struktūrvienībai).
II a. Apsaimniekošanas tiesības
Tiek skaidri noteiktas zonas, kurās piešķirtas tiesības uz mežu resursiem, un šādu tiesību saņēmēji.
Vai kontroles sistēma nodrošina, ka piegāžu ķēdē nokļūst tikai kokmateriāli no tādām meža zonām, kurās piešķirtas derīgas un pieņemamas apsaimniekošanas tiesības?
Vai kontroles sistēma nodrošina, ka uzņēmumi, kas veic ieguves darbības, ir tiešām saņēmuši atbilstošas apsaimniekošanas tiesības attiecībā uz šīm mežu zonām?
Vai ziņas par apsaimniekošanas tiesību piešķiršanas procedūrām un informācija par piešķirtajām tiesībām un to saņēmējiem tiek publiskota?
II b. Piegāžu ķēdes kontroles sistēmas
Visā piegāžu ķēdes garumā – no ieguves līdz eksportēšanas punktam – pastāv efektīvi kokmateriālu izsekojamības mehānismi.
Pieeja, ko izmanto kokmateriālu identifikācijai, var atšķirties, sākot no marķējuma izmantošanas atsevišķiem izstrādājumiem un beidzot ar kravai vai partijai pievienotās dokumentācijas pārbaudi. Izraugoties metodi, jāņem vērā kokmateriālu veids un vērtība, kā arī nelikumīgu vai nepārbaudītu kokmateriālu parādīšanās risks.
Vai visas iespējamās piegāžu ķēdes ir identificētas un aprakstītas kontroles sistēmā?
Vai visi piegāžu ķēdes posmi ir identificēti un aprakstīti kontroles sistēmā?
Vai noteiktas un dokumentētas metodes, ar kurām, no vienas puses, identificēt izstrādājuma izcelsmi un, no otras puses, nepieļaut, ka nākamajos piegāžu ķēdes posmos notiek sajaukšanās ar nezināmas izcelsmes kokmateriāliem konkrēti šajos punktos:
— |
kokmateriāliem atrodoties mežā, |
— |
veicot transportēšanu, |
— |
veicot pagaidu glabāšanu, |
— |
nogādājot pirmās pārstrādes struktūrvienībā, |
— |
pārstrādes struktūrvienībās, |
— |
veicot pagaidu glabāšanu, |
— |
veicot transportēšanu, |
— |
nogādājot tos eksportēšanas punktā? |
Kādām organizācijām ir uzdota kokmateriālu plūsmu kontrole? Vai to rīcībā ir pietiekami cilvēku un citi resursi, lai sekmīgi veiktu kontroles darbības?
Vai pastāv izstrādāto un piemēroto kontroles procedūru rezultātu pārbaudes protokols?
Vai piemērojamās procedūras ir skaidri definētas un paziņotas visām ieinteresētajām pusēm?
II c. Daudzumi
Pastāv stabili un efektīvi mehānismi, kas katrā piegāžu ķēdes posmā ļauj izmērīt un reģistrēt kokmateriālu vai koksnes izstrādājumu daudzumus, piemēram, uzticamu un precīzu aplēšu izdarīšana, ko pirms ieguves sākuma veic par nenocirsto kokmateriālu apjomu katrā ciršanas iecirknī.
Vai kontroles sistēma sniedz kvantitatīvus datus par to, kas nonāk nākamajos piegāžu ķēdes posmos un kas no tiem iznāk attiecībā uz kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem šajos ķēdes posmos:
— |
nenocirsti koki, |
— |
apaļi kokmateriāli mežā, |
— |
transportētie un glabātie kokmateriāli, |
— |
nogādāti pirmās pārstrādes struktūrvienībā, |
— |
kontrole pārstrādes struktūrvienībās, |
— |
nogādājot tos eksportēšanas punktā? |
Kādām organizācijām ir uzdots ievadīt kvantitatīvos datus kontroles sistēmā? Kā šīs organizācijas ir saistītas? Vai šo organizāciju personāls ir saņēmis standartizētu apmācību attiecībā uz datu pārvaldību?
Kāda ir kontrolēto datu kvalitāte?
Ja atbildība ir uzticēta dažādām organizācijām, kā tiek nodrošināts, ka kontrole un datu pārvaldība norit vienādā kārtībā?
II d. Datu savietošana
Visus datus reģistrē tā, lai tos bez kavēšanās varētu savietot ar ķēdes iepriekšējiem un vēlākajiem ķēdes posmiem. Efektīvu savietošanu veic visā piegāžu ķēdes garumā.
Vai kvantitatīvie dati tiek reģistrēti tā, lai tos bez kavēšanās varētu savietot ar ķēdes iepriekšējo un nākamo posmu datiem?
Vai pastāv metodes atbilstības novērtēšanai starp ievadītajiem datiem par neapstrādātajiem kokmateriāliem un datiem par iegūtajiem pārstrādātajiem izstrādājumiem zāģētavās un citās ražotnēs?
Vai ir iespējams veikt efektīvu datu savietošanu pa atsevišķiem izstrādājumiem vai koksnes izstrādājumu partijām visā piegāžu ķēdē?
Kādas informācijas sistēmas un paņēmieni tiek izmantoti, lai glabātu un savietotu datus, kā arī lai tos reģistrētu? Vai pastāv efektīvas sistēmas datu drošībai?
Kā tiek novērsta neatļauta piekļuve sistēmām (sistēmas drošības uzlabošana)?
Kā garantē aizsardzības sistēmu uzticamību?
Kādai organizācijai ir uzdota datu savietošana? Vai tās rīcībā ir pietiekami cilvēku un citi resursu, lai sekmīgi veiktu datu pārvaldību?
Kādu informāciju par piegāžu ķēdes kontroli publisko?
Kā ieinteresētās puses var piekļūt informācijai?
II e. Pārbaudītu likumīgu kokmateriālu sajaukšana ar citādā veidā apstiprinātiem kokmateriāliem
Ja ir atļauta pārbaudītas likumīgas izcelsmes apaļu kokmateriālu vai tālāk apstrādātu kokmateriālu sajaukšana ar apaļiem kokmateriāliem vai tālāk apstrādātiem kokmateriāliem, kas iegūti no citiem avotiem, tad veic pietiekamu skaitu pārbaužu, lai novērstu tādu kokmateriālu iekļaušanu, kas nāk no nezināmiem avotiem vai iegūti bez likumīgām kokmateriālu apsaimniekošanas tiesībām.
Vai kontroles sistēma ļauj pārbaudītus kokmateriālus sajaukt ar citiem apstiprinātiem kokmateriāliem (piemēram, ar importētiem kokmateriāliem vai kokmateriāliem no tādas mežu zonas, kurā ir piešķirtas likumīgas ieguves tiesības, bet kas vēl neietilpst vispārējas pārbaudes procesā)?
Kādi kontroles pasākumi tiek piemēroti šādos gadījumos? Piemēram, vai pārbaudes nodrošina, ka deklarētie un pārbaudītie iznākošie apjomi nepārsniedz katrā posmā pārbaudīto ienākošo apjomu summu?
Kādi ir konfiscēto kokmateriālu, kas tiek pārdoti publiskās izsolēs, pievienošanas nosacījumi piegādes ķēdei un vai tie paredz uzticamu pārbaudi?
II f. Importētie koksnes izstrādājumi
Tiek veiktas atbilstošas pārbaudes, lai nodrošinātu, ka importētie kokmateriāli un koksnes izstrādājumi ir importēti likumīgi.
Kā tiek pierādīts importēto kokmateriālu un koksnes izstrādājumu likumīgums?
Kādi apstākļi ļauj pierādīt, ka importēto izstrādājumu izcelsme ir kādā trešā valstī likumīgi iegūti koki?
Vai LPS importētos kokmateriālus un koksnes izstrādājumus ļauj identificēt visā piegāžu ķēdē?
Vai tad, kad tiek izmantoti importēti kokmateriāli, uz FLEGT licences ir iespējams identificēt izcelsmes valsti, kā arī saliktu izstrādājumu sastāvdaļu izcelsmes valsti?
Vai svītrkodu lietojums uz importētajiem kokmateriāliem nodrošina, ka ar FLEGT licenci tiek eksportēti tikai likumīgi apsaimniekoti un pārstrādāti mežsaimniecības izstrādājumi? (Piemēram, kādi pasākumi veicami ar importētajiem kokmateriāliem pēc pirmā pārstrādes posma? Kā tiek piestiprināts marķējums? Kā šis marķējums mainīsies pēc pēdējiem pārstrādes posmiem?)
III. Pārbaude
Pārbaude izpaužas kā kontroļu veikšana, lai nodrošinātu kokmateriālu likumīgumu. Tai jābūt pietiekami stingrai un efektīvai, lai ļautu konstatēt ikvienu neatbilstību prasībām – vai nu mežā, vai piegāžu ķēdē – un savlaicīgi veikt pasākumus, lai to novērsu.
III a. Organizatoriskā struktūra
Pārbaudi veic valdība, neatkarīga organizācija vai abu iepriekš minēto asociācija, kuras rīcībā ir atbilstoši resursi, pārvaldības sistēmas un kvalificēts un apmācīts personāls, kā arī stabili un efektīvi mehānismi interešu konfliktu kontrolei.
Vai valdība ir iecēlusi vienu vai vairākas organizācijas pārbaudes uzdevumu veikšanai? Vai pilnvaras (un ar tām saistītie pienākumi) ir skaidras un ir publiskotas?
Vai pienākumi ir skaidri piešķirti un vai ar tiem saistītās pilnvaras un to īstenošana ir skaidri noteikta?
Kā par likumīguma pārbaudi atbildīgās iestādes nodrošina iespējami efektīvāko sadarbību un to datu pārvaldību, kas racionalizēta starp mežsaimniecības nozares kontrolē iesaistītajām pārvaldēm (MINEP, MINFI u. c.)?
Vai organizācijai, kurai uzdota pārbaude, ir atbilstoši līdzekļi, lai sekmīgi pārbaudītu likumīguma definīciju, un sistēmas, lai kontrolētu kokmateriālu piegāžu ķēdi?
Vai organizācijai, kurai uzdota pārbaude, ir pienācīgi dokumentēta pārvaldības sistēma:
— |
kas nodrošina, ka tās personālam ir attiecīgās zināšanas vai pieredze, |
— |
kurā izmanto iekšējo kontroli vai uzraudzību, |
— |
kur ietilpst mehānismi interešu konfliktu kontrolei, |
— |
kas nodrošina sistēmas pārredzamību, |
— |
kas definē un izmanto pārbaudes metodoloģiju, |
— |
kas izmanto sabiedrībai pieejamu sūdzību pārvaldības mehānismu? |
III b. Pārbaude attiecībā pret likumīguma definīciju
Ir skaidri definēts tas, kas jāpārbauda. Pārbaudes metodoloģija ir dokumentēta, un tās mērķis ir nodrošināt, lai šis process būtu sistemātisks, pārredzams, balstīts uz pierādījumiem, tiktu veikts ar regulāriem intervāliem un aptvertu visu, kas ietverts definīcijā.
Vai pārbaudes metodoloģija aptver visus likumīguma definīcijas aspektus un vai tā ietver atbilstības testus kopā ar visiem norādītajiem rādītājiem?
Vai pārbaudei ir vajadzīgas:
— |
dokumentu un apsaimniekošanas reģistru pārbaudes un darbības pārbaudes uz vietas (pat bez brīdinājuma), |
— |
informācijas vākšana no ārējām ieinteresētajām pusēm, |
— |
pārbaudes darbību reģistrācija, kas iekšējiem auditoriem un neatkarīgam kontrolierim ļauj veikt kontroles? |
Vai iestāžu pienākumi un atbildība ir skaidri definēta un atbilstoša?
Vai rezultāti pārbaudei attiecībā uz likumīguma definīciju tiek publiskoti? Kā ieinteresētās puses var piekļūt informācijai?
III c. Piegāžu ķēdes kontroles sistēmu pārbaude
Pastāv skaidra piemērošanas joma, kas precizē to, kas ir jāpārbauda un kas attiecas uz visu piegāžu ķēdi – no ieguves līdz eksportēšanai. Pārbaudes metodoloģija ir dokumentēta, tās mērķis ir nodrošināt, lai šis process būtu sistemātisks, pārredzams, balstīts uz pierādījumiem, tiktu veikts ar regulāriem intervāliem un aptvertu visu, kas iekļauts piemērošanas jomā. Pārbaudes metodoloģija arī paredz datu regulāras un tūlītējas pārbaudes katrā ķēdes posmā.
Vai pārbaudes metodoloģija pilnībā aptver pārbaudes par piegāžu ķēdes kontrolēm?
Vai tas ir pienācīgi precizēts pārbaudes metodoloģijā?
Kas pierāda, ka piegāžu ķēdes kontroles pārbaude tiešām ir veikta?
Vai iestāžu pienākumi un atbildība ir skaidri definēta un atbilstoša?
Vai tiek publiskoti rezultāti, ko dod pārbaude par piegāžu ķēdes kontroli? Kā ieinteresētās puses var piekļūt informācijai?
III d. Neatbilstība
Pastāv operatīvs un efektīvs mehānisms, ar ko ierosināt un īstenot atbilstošus koriģējošos pasākumus gadījumos, kad tiek atklāti pārkāpumi.
Vai pārbaudes sistēmā ir definēta iepriekš minētā prasība?
Vai ir ieviesti mehānismi neatbilstības novēršanai? Vai tos piemēro praksē?
Vai pārkāpumi un veiktie koriģējošie pasākumi tiek pienācīgi reģistrēti? Vai tiek novērtēta koriģējošo pasākumu efektivitāte?
Kādu informāciju par atklātajiem pārkāpumiem publisko?
IV. Licence
Visu atbildību par FLEGT licenču izdošanu Kamerūna ir uzticējusi licenču izdevējai iestādei. FLEGT licences tiek piešķirtas atsevišķām kravām vai mežsaimniecības uzņēmumiem.
IV a. Organizatoriskā struktūra
Kādai organizācijai ir uzdota FLEGT licenču izdošana?
Vai tās iestādes loma, kurai uzdota licenču izdošana, kā arī tās personāla loma attiecībā uz FLEGT licenču piešķiršanu ir skaidri definēta un publiskota?
Vai ir definētas prasības attiecībā uz kompetenci un vai ir ieviesti iekšējās kontroles pasākumi personālam, kas strādā iestādē, kurai uzdota licenču izdošana?
Vai iestādei, kurai uzdota licenču izdošana, ir atbilstoši resursi šā uzdevuma veikšanai?
IV b. FLEGT licenču izdošana
Vai iestāde, kas atbildīga par licenču izdošanu, ievēro dokumentētās procedūras licenču izdošanai?
Vai šīs procedūras, tostarp iespējamā maksājamā nodeva, tiek publiskotas?
Ar ko var pierādīt, ka šīs procedūras tiek pareizi piemērotas praksē?
Vai izdotās atļaujas un noraidītās atļaujas tiek pienācīgi reģistrētas?
Vai reģistrētajos datos tiek skaidri norādīti apstākļi, uz kuriem pamatojoties tiek izdotas licences?
IV c. Licences atsevišķām kravām
Vai licence piešķirta atsevišķai kravai?
Vai eksporta kravas likumīgums tiek pierādīts ar valdības pārbaudes un izsekojamību sistēmu palīdzību?
Vai nosacījumi, kas reglamentē licenču izdošanu, ir skaidri definēti un tiek darīti zināmi eksportētājam?
Vai eksportētāji pilnībā izprot FLEGT licenču izdošanas kritērijus?
Kādu informāciju par piešķirtajām licencēm publisko?
V. Norādījumi par sistēmas neatkarīgo auditu
Sistēmas neatkarīgais audits (SNA) ir neatkarīgs no Kamerūnas mežsaimniecības nozares regulēšanas struktūrām. Tā mērķis ir saglabāt FLEGT licencēšanas sistēmas uzticamību, nodrošinot, ka visi Kamerūnas LPS aspekti darbojas tā, kā paredzēts.
V a. Institucionālie noteikumi
Iestādes iecelšana Kongo ir oficiāli atzinusi AIS funkcijas un ļauj tam darboties efektīvā un pārredzamā veidā.
Neatkarība no pārējiem LPS aspektiem Resursu palielināšana
— |
Vai valdība ir pieņēmusi dokumentētas prasības attiecībā uz neatkarīgā auditora neatkarību? |
— |
Vai ir paredzēts, ka organizācijām vai personām, kam ir noteiktas komerciālas intereses vai iestādes loma vienas vai otras puses mežsaimniecības nozarē, netiek atļauts veikt neatkarīga auditora funkcijas? |
Neatkarīga auditora iecelšana: neatkarīgais auditors ir iecelts, izmantojot pārredzamu mehānismu, un uz tā darbībām attiecas skaidri un publiskoti noteikumi.
— |
Vai valdība ir publicējusi neatkarīgā auditora darbības reglamentu? |
— |
Vai valdība ir dokumentējusi neatkarīgā auditora iecelšanas procedūras un tās publiskojusi? |
Sūdzību izskatīšanas mehānisma ieviešana: pastāv mehānisms to sūdzību un konfliktu risināšanai, kas rodas saistībā ar neatkarīgo auditu. Šis mehānisms ļauj izskatīt jebkuru sūdzību attiecībā uz licencēšanas sistēmas darbību.
— |
Vai pastāv dokumentēts sūdzību izskatīšanas mehānisms, kas pieejams visām ieinteresētajām pusēm? |
— |
Vai ir zināms, kā sūdzības tiek pieņemtas, dokumentētas un (ja vajadzīgs) nodotas augstākam līmenim, un kādi pasākumi tiek veikti saistībā ar tām? |
V b. Neatkarīgais auditors
Organizatoriskas un tehniskas prasības: neatkarīgais auditors savas funkcijas veic neatkarīgi no pārējiem likumīguma nodrošināšanas sistēmas aspektiem un darbojas saskaņā ar dokumentētu pārvaldības struktūru un tādām darbībām un procedūrām, kas atbilst labas prakses piemēriem, kuri ir atzīti starptautiskajā līmenī.
— |
Vai neatkarīgais auditors darbojas saskaņā ar dokumentētu pārvaldības sistēmu, kas atbilst ISO 17021 vai līdzīgiem standartiem? |
Audita metodoloģija: neatkarīgā audita metodoloģijas pamatā ir pierādījumu sniegšana, un to veic pēc precīziem un biežiem intervāliem.
— |
Vai neatkarīgā audita metodoloģijā ir precizēts, ka visu rezultātu pamatā jābūt objektīviem pierādījumiem attiecībā uz LPS darbību? |
— |
Vai metodoloģijā ir precizēti maksimālie intervāli, kādos tiks pārbaudīts katrs LPS aspekts? |
Audita darbības joma: Neatkarīgais auditors darbojas saskaņā ar reglamentu, kurā ir skaidri noteikts, par ko jāveic audits, un kurš aptver visas prasības, kas noteiktas attiecībā uz FLEGT licenču izdošanu.
— |
Vai neatkarīgā audita metodoloģija aptver visus LPS aspektus, un vai tajā ir norādīti galvenie efektivitātes testi? |
Prasības attiecībā uz ziņojumiem: SNA ar nolīguma Apvienotās uzraudzības komitejas (AUK) starpniecību iesniedz Īstenošanas apvienotajai padomei (padome) sākotnējo ziņojumu. Neatkarīgā auditora ziņojumus un visus koriģējošos pasākumus apspriež AUK.
— |
Vai neatkarīgā auditora nolikumā ir precizētas prasības attiecībā uz ziņojumiem un šo ziņojumu sniegšanas biežumu? |
— |
Vai auditora nolikumā un AUK procedūrās ir precizēts auditu rezultātu publicēšanas process? |
VI. Savienībā īstenotās sistēmas novērtēšanas kritēriji FLEGT licenču saņemšanai
FLEGT reglaments un tā piemērošanas pasākumi paredz FLEGT licencēšanas sistēmas ieviešanas procedūras, tostarp procedūras, kas ļauj pārbaudīt, vai Kamerūnas koksnes izstrādājumiem, kuri paredzēti laišanai brīvā apgrozībā Savienības teritorijā, ir pievienota atbilstīga FLEGT licence. Tādējādi šīs procedūras nosaka dalībvalstīm pienākumu iecelt kompetentu iestādi šā pienākuma veikšanai.
Tā kā šie ir jauni pasākumi, kas ieviesti īpaši FLEGT sistēmas īstenošanai, novērtēšanas gaitā tiks aplūkota Savienības gatavība FLEGT licenču pārbaudei.
Vai katra dalībvalsts ir noteikusi kompetentās iestādes? Vai šī informācija ir publiski pieejama?
Vai katrā dalībvalstī ir noteikta FLEGT licenču izskatīšanas procedūra? Vai šī procedūra ir publiski pieejama?
Vai pastāv attiecīgi tiesību akti un regulējums, ja dalībvalstis to ir uzskatījušas par nepieciešamu?
Vai kompetentās iestādes un muitas iestādes ir vienojušās par saziņas metodēm?
Vai ir izstrādātas procedūras, lai Savienība vai tās norīkota persona vai iestāde varētu piekļūt attiecīgiem dokumentiem un datiem un lai varētu izvairīties no problēmām, kas var apdraudēt sekmīgu FLEGT licencēšanas sistēmas darbību?
Vai ir izstrādātas procedūras, lai neatkarīgajam auditoram nodrošinātu piekļuvi visiem attiecīgajiem dokumentiem un datiem?
Vai dalībvalstis un Eiropas Komisija ir apspriedušas ziņošanas metodes? Vai ir izstrādātas un pieņemtas šo ziņojumu publicēšanas procedūras?
Vai procedūrās ir paredzēts gadījums, kad precēm ir FLEGT licence, bet tās netiek pieņemtas? Vai ir paredzētas procedūras, lai ziņotu par visām pretrunām licencēs un risinātu iespējamās termiņa nobīdes situācijas?
Vai ir publicēta informācija par soda mēriem dažādu pārkāpumu gadījumos?
IX PIELIKUMS
NOLĪGUMA ĪSTENOŠANAS GRAFIKS
Darbības |
Apakšdarbības |
1. gads (1) |
2. gads |
3. gads |
4. gads |
5. gads |
6. gads |
7. gads |
8. gads |
||||
|
Sagatavošanās posms |
1. funkcionālais posms |
|||||||||||
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|||||
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
||||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
x |
x |
x |
|
|||||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
(1) Pirmais gads sākas ar šā nolīguma parakstīšanu.
X PIELIKUMS
AR FINANSĒJUMU SAISTĪTIE PASĀKUMI UN MEHĀNISMI
I. Finansēšanas mehānismi
Būtiska BPN īstenošanas darbību daļa jau ir ietverta nozarē veicamo izmaiņu kopumā, kuras īsteno Kamerūnas valdība, un tās ir noteiktas par prioritārām darbībām, kuras veicamas mežu un vides nozares programmas (PSFE) ietvaros. Šā iemesla dēļ to finansējumu nodrošina minētās programmas ietvaros identificētie instrumenti un jo īpaši:
a) |
attiecībā uz pašas Kamerūnas līdzekļiem:
|
b) |
attiecībā uz partneru ieguldījumiem:
|
Tomēr attiecībā uz noteiktām specifiskākām BPN darbībām būs nepieciešams papildu finansējums, līdz ar to būs jāmeklē citi līdzekļi:
— |
Savienības atbalsta attīstības partneru līmenī, izmantojot 10. Eiropas Attīstības fondu (EAF) un citus mehānismus; |
— |
iekšējā līmenī: nodevas ieviešana. |
Minēto papildu līdzekļu piesaiste ir veicama saistībā ar PSFE.
II. Atbalsta pasākumi
Lai īstenotu specifiskākas BPN darbības, būs nepieciešami atbalsta pasākumi šādās jomās:
a) |
darbības spēju palielināšana; |
b) |
komunikācija; |
c) |
FLEGT izstrādājumu popularizēšana Savienības tirgū; |
d) |
kokmateriālu iekšējā tirgus uzraudzība |
e) |
industrializācija; |
f) |
BPN ietekmes uzraudzība; |
g) |
likumīguma pārbaudes sistēmas (LPS) īstenošanas līdzdalības uzraudzība; |
h) |
izsekojamības sistēmas modernizācija; |
i) |
valsts kontroles sistēmas uzlabošana |
j) |
likumīguma pārbaudes sistēma |
k) |
FLEGT licenču izdošanas sistēma |
l) |
neatkarīga audita veikšana; |
m) |
izmaiņas tiesiskajā sistēmā; |
n) |
papildu finansējuma iespēju izpēte. |
Šim nolūkam pušu pienākums ir nodrošināt, lai tiktu paredzēts pietiekams tehniskais un finanšu atbalsts, lai Kamerūnas valdība varētu veikt šīs darbības.
II a. Darbības spēju palielināšana
Pamatojums
— |
Visu iesaistīto pušu (pārvalžu, privātā sektora, sabiedrības u. c.) izglītošana tehniskajā līmenī |
— |
Zināšanu uzlabošana par aprīkojumu |
— |
Zināšanu uzlabošana par loģistiku |
Paredzētās darbības
— |
Apmācības plāna izstrāde (ieinteresēto pušu noteikšana un tādas matricas izstrāde, kas ļauj noteikt apmācības mērķus un veicamās darbības, kā arī aprēķināt izmaksas) |
— |
Apmācības plāna īstenošana |
— |
Vajadzīgā aprīkojuma un materiāltehnisko līdzekļu noteikšana |
— |
Aprīkojuma un materiāltehnisko līdzekļu iegāde |
— |
Aprīkojuma un materiāltehnisko līdzekļu darbības nodrošināšana |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts |
— |
Finansiāls atbalsts apmācībai |
— |
Finansiāls atbalsts aprīkojuma un materiāltehnisko līdzekļu iegādei |
II b. Komunikācija
Pamatojums
Komunikācijai ir ļoti būtiska nozīme BPN un FLEGT ieviešanas procesā; tā ļaus:
— |
uzlabot atbalstu un nodrošināt dažādu iesaistīto personu pienesuma saskaņotību; |
— |
veicināt sinerģijas izveidi starp Centrālāfrikas Mežu komisijas (COMIFAC) dalībvalstīm; |
— |
uzlabot Kamerūnas kokmateriālu tēlu starptautiskajā tirgū; |
— |
nodrošināt sabiedrības atbalstu Kamerūnas valdības darbam par labu ilgtspējīgai pārvaldībai attiecībā uz mežu resursiem un tādu kopienu attīstību, kurām attīstība ir nepieciešama; |
— |
radīt no BPN izrietošu labumu iesaistītajām pusēm un sabiedrībai. |
Paredzētās darbības
— |
Komunikācijas plāna izstrāde un ieviešana MINFOF iekšējo un ārējo cilvēkresursu informēšanai |
— |
COMIFAC dalībvalstu informācijas apmaiņas platformas ieviešana |
— |
Informācijas sniegšanas pasākumi informēšanai par starptautisko viedokli (sk. VII pielikumu) |
— |
Iesaistīto pušu informēšana par BPN elementiem, kas attiecas uz tiem, un atbalsts jauno elementu pielāgošanai |
— |
Eiropas sabiedrības viedokļa publiskošana attiecībā uz Kamerūnas valdības ieguldītajām pūlēm mežsaimniecības nozares pārvaldības labā |
Nepieciešamo atbalsta pasākumu raksturs
— |
Finanšu līdzekļi |
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
II c. “FLEGT-Kamerūnas” izstrādājumu popularizēšana Savienības tirgū
Pamatojums
— |
Uzticības stiprināšana, pateicoties LPS ticamībai |
— |
Kamerūnas kokmateriālu pieejamības uzlabošana Savienības tirgos |
— |
Pievienotās vērtības izpēte, kurai ir būtiska nozīme attiecībā uz Kamerūnas kokmateriāliem un koksnes izstrādājumiem |
Paredzētās darbības
— |
Iespējamības pētījums un attiecīgā gadījumā marķējuma “FLEGT-Kamerūna” ieviešana |
— |
Marķējuma pārvaldība un aizsardzība |
— |
Marķējuma popularizēšana |
— |
Dažādu Savienības tirgu informēšana par FLEGT licences nodrošināto likumīguma apliecinājumu |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Finansiāls atbalsts |
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Popularizēšanas darbību veikšana Savienības tirgus līmenī |
II d. kokmateriālu iekšējā tirgus uzraudzība
Pamatojums
— |
Kokmateriālu plūsmas kontrole valsts teritorijā |
— |
Iespēja novērtēt kokmateriālu iekšējā tirgus (KIT) pienesumu valsts ekonomikai |
Paredzētās darbības
— |
KIT izveide |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz KIT |
— |
Statistikas apkopošanas sistēmas ieviešana |
— |
Pielāgotas izsekojamības sistēmas ieviešana |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
II e. Industrializācija
Pamatojums
— |
Rūpniecības tīkla modernizācija |
— |
Izstrādājumu dažādošana (2. un 3. pārstrāde) |
— |
Valsts un reģionālā tirgus attīstība un likumīgo kokmateriālu vietējā patēriņa veicināšana |
— |
Pārstrādes procesa un blakusizstrādājumu izmantošanas uzlabošana |
— |
Eksportam pārdoto kokmateriālu pievienotās vērtības paaugstināšana |
— |
Darba vietu radīšana, speciālistu apmācība un dalība nabadzības izskaušanā |
Paredzētās darbības
— |
Kokmateriālu tīkla izveide Kamerūnā un kokmateriālu izstrādājumu patēriņš Kamerūnas tirgū. Proti, kokmateriālu un būvniecības nozares analīze: attiecībā uz zināšanu un tirgus stāvokli; kokmateriālu izmantošanas stāvokli mājokļos, īpaši pilsētu zonās; vajadzību pēc apmācības; popularizēšanu; un bioklimatisku kokmateriālu jomas attīstību Kamerūnā |
— |
Konsultācijas ar speciālistiem (oficiālas vai neoficiālas) |
— |
Procesu un vajadzību analīze |
— |
Vērtības paaugstināšanas plāna, rūpniecības attīstības plāna un intensīvākas izstrādājumu pārstrādes plāna izstrāde, ievērojot konsekvenci ar PSFE |
— |
Pārstrādes standartu izstrāde |
— |
Pamudinošu pasākumu izstrāde kokmateriālu izmantošanai (kvalitātes standarti), jaunu izstrādājumu popularizēšana, ievērojot konsekvenci ar PSFE |
— |
Maz zināmu koku sugu popularizēšana, ievērojot konsekvenci ar PSFE |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz mežsaimniecības nozares industrializāciju |
— |
Tehnoloģiju nodošanas ierosinājums: efektivitātes un produktivitātes uzlabošana: situācijas analīze, ierosinājumi apakšnozarēm. |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
II f. BPN ietekmes uzraudzība
Pamatojums
— |
BPN ietekmes uz sociālo vidi novērtējums |
— |
BPN ekonomiskās ietekmes novērtējums |
— |
BPN ietekmes uz veģetācijas attīstību novērtējums |
Paredzētās darbības
— |
Sociālo rādītāju definēšana un uzraudzība |
— |
Konfiscēto kokmateriālu daudzuma uzraudzības sistēmas ieviešana |
— |
Sociālekonomiskās ietekmes un ietekmes uz vidi uzraudzības sistēmas ieviešana |
— |
Sociālekonomiskās ietekmes novērtējums BPN īstenošanas vidusposmā |
— |
Mežsaimniecības nozares ieņēmumu līknes uzraudzība |
— |
Veģetācijas pastāvīgās uzraudzības mehānisma pilnveidošana (nemainīgo zemes gabalu uzraudzība, satelītattēli u. c.) |
— |
Šādas ietekmes novērtējums: nelikumīga apsaimniekošana, tirgus pieejamība, ieņēmumu līkne, kokmateriālu eksports, konfiscēto kokmateriālu daudzums |
— |
Pārkāpumu veidu un tieslietu uzraudzība |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
II g. LPS īstenošanas līdzdalības uzraudzība
Pamatojums
— |
BPN procesu efektīvas vadīšanas nodrošināšana Kamerūnas teritorijā |
— |
Visu ieinteresēto pušu iesaistīšanas garantēšana |
Paredzētās darbības
— |
Atbalsts daudzpusējās Uzraudzības valsts komitejas darbībai, apvienojot tajā visas ieinteresētās puses |
— |
Atbalsts nolīguma Apvienotās uzraudzības komitejas (AUK) darbībai |
— |
Informācijas izplatīšanas mehānismu ieviešana |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Finansiāls atbalsts sabiedrības līdzdalībai |
II h. Izsekojamības sistēmas modernizācija
Pamatojums
— |
Visas kokmateriālu plūsmas fiksēšana |
— |
Katra izstrādājuma izcelsmes precizēšana |
— |
Visas ar ražošanu, nodokļu sistēmu, eksportu un strīdus situācijām saistītās informācijas pieejamība reāllaikā |
Paredzētās darbības
— |
Izsekojamības sistēmas apraksta gala versijas izstrāde |
— |
Mežsaimniecības informācijas pārvaldības datorizētās sistēmas (otrā versija) (SIGIF) paplašināšana |
— |
Nepieciešamā aprīkojuma uzstādīšana un infrastruktūras izveide |
— |
Izsekojamības sistēmas funkcionēšanas nodrošināšana |
— |
Datu vākšanas un apstrādes nodrošināšana |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Finansiāls atbalsts aprīkojuma iegādei |
II i. Valsts kontroles sistēmas uzlabošana
Pamatojums
— |
Valsts kontroles sistēmas īstenošanas efektivitātes uzlabošana |
Paredzētās darbības
— |
Kontroles darbību plānošanas sistēmas izstrāde |
— |
Kontroles darbību kārtības izstrāde |
— |
Pasākumu izstrāde pārvaldības uzlabošanai |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Neatkarīgās novērošanas mehānisma atjaunošana |
II j. Likumīguma pārbaudes sistēma
Pamatojums
— |
Likumīguma pārbaudes sistēmas ieviešana |
Paredzētās darbības
— |
Likumīguma tabulu izstrādes un pārbaužu objektā turpināšana |
— |
Detalizētu procedūru izstrāde likumīguma pārbaudes sistēmai (LPS) |
— |
Apmācība attiecībā uz LPS procedūrām un to popularizēšana |
— |
Akreditētu privāto sertifikācijas sistēmu atzīšana un publiskošana |
— |
Likumīguma apliecību izdošanas sistēmas pārbaude |
— |
LPS darbības novērtējums, attiecīgā gadījumā piemērojot sistēmu labojošus pasākumus |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Finansiāls atbalsts aprīkojuma iegādei |
II k. FLEGT licenču izdošanas sistēma
Pamatojums
— |
FLEGT licenču izdošanas sistēmas ieviešana |
Paredzētās darbības
— |
FLEGT licenču izdošanas detalizētu procedūru izstrāde |
— |
FLEGT licenču izdošanas procedūru popularizēšana privātajā sektorā |
— |
Kontaktu izveidošana ar Savienības kompetentajām iestādēm |
— |
Elektronisko FLEGT licenču izdošanas iespējamības pētījums |
— |
FLEGT licenču izdošanas sistēmas pārbaude |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts un darbības spēju uzlabošana |
— |
Finansiāls atbalsts aprīkojuma iegādei |
II l. Neatkarīga audita veikšana
Pamatojums
— |
FLEGT licenču, kas piešķirtas BPN ietvaros, izdošanas sistēmas efektivitātes un ticamības nodrošināšana |
Paredzētās darbības
— |
Regulāra neatkarīgu auditu veikšana |
— |
Koriģējošu darbību, kas veiktas sistēmas uzlabošanai, uzraudzība |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Finansiāls atbalsts auditu veikšanai |
II m. Izmaiņas tiesiskajā sistēmā
Pamatojums
— |
Mežsaimniecības nozarei piemērojamā tiesiskā regulējuma konsekvences uzlabošana |
— |
Esošo nepietiekami strukturēto vai reglamentēto aspektu pilnveidošana |
Paredzētās darbības
— |
Mežsaimniecības tiesību aktu un to piemērošanas dokumentu pārskatīšana |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz kokmateriālu iekšējo tirgu |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz kopienu, komūnu un privātiem mežiem |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz sociālajiem un vides aspektiem |
— |
Noteikumu iestrāde tiesību aktos attiecībā uz starptautiskajiem juridiskajiem instrumentiem, kurus Kamerūna ir attiecīgi ratificējusi |
— |
Iespējamie labojumi likumīguma tabulā |
— |
Tiesiskā regulējuma uzlabošana attiecībā uz mežsaimniecības nozares un intensīvākas pārstrādes industrializāciju |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Darbības spēju palielināšana |
II n. Papildu finansējuma iespēju izpēte
Pamatojums
— |
Finanšu līdzekļu piesaiste īpaši to darbību veikšanai, kurām BPN piešķirts prioritārs statuss un attiecībā uz kurām vēl nav pieejami līdzekļi |
Paredzētās darbības
— |
Līdzekļu devēju meklēšanas uzsākšana |
Atbalsta pasākumu raksturs
— |
Tehniskais atbalsts |
XI PIELIKUMS
APVIENOTĀ UZRAUDZĪBAS KOMITEJA
Piemērojot 19. pantu, puses izveido struktūrvienību lēmumu pieņemšanai ar nosaukumu “Īstenošanas apvienotā padome” (turpmāk “padome”), kā arī apvienotu komiteju, lai nodrošinātu un vienkāršotu nolīguma īstenošanas uzraudzību un novērtēšanu. Šīs komitejas nosaukums ir “Apvienotā uzraudzības komiteja” (turpmāk “AUK”). AUK vienkāršo dialogu un informācijas apmaiņu starp pusēm. Proti, AUK:
a) |
veic kopīgus regulārus uzdevumus nolīguma īstenošanas efektivitātes, kā arī tā ietekmes novērtēšanai, pamatojoties uz saņemto informāciju; |
b) |
ierosina datumu, kurā jānodrošina FLEGT licencēšanas sistēmas darbības iespējamība; |
c) |
izskata neatkarīgā auditora ziņojumus un visas sūdzības par FLEGT licencēšanas sistēmas darbību vienas vai otras puses teritorijā, kā arī trešo pušu iesniegtus apstrīdējumus attiecībā uz neatkarīgā auditora darbībām un ierosina darbības, kuras būtu veicamas sistēmas neatkarīgā audita (SNA) ziņojumos atklāto problēmu risināšanai; |
d) |
attiecīgā gadījumā nodrošina pušu veikto darbību uzraudzību, lai risinātu neatkarīgā auditora atklātās problēmas; |
e) |
gādā par šā nolīguma sociālās, ekonomiskās un vides ietekmes novērtējumu saskaņā ar labu praksi un kritērijiem, kas pusēm jāievēro, un ierosina lietderīgus risinājumus visām šajā novērtējumā atklātajām problēmām; |
f) |
nodrošina, ka tiek veikti regulāri nolīguma īstenošanas novērtējumi, kā arī, ja vajadzīgs, neparedzētas kontroles; |
g) |
izstrādā ieteikumus šā nolīguma mērķu sasniegšanas uzlabošanai, kas neattiecas uz darbības spēju uzlabošanu un privātā sektora un sabiedrības līdzdalību; |
h) |
balstoties uz pušu iesniegto informāciju, sagatavo gada ziņojumu un iesniedz to padomei; |
i) |
gādā par regulāru tirgus situācijas uzraudzību un ziņošanu par to; vajadzības gadījumā ierosina pētījumus un iesaka darbības, kas veicamas atkarībā no ziņojumiem par tirgus analīzi; |
j) |
izskata vienas vai otras puses iesniegtus grozījumu priekšlikumus attiecībā uz nolīgumu vai tā pielikumiem saskaņā ar šā nolīguma 29. pantā noteikto kārtību un iesniedz grozījuma ieteikumu padomei izvērtēšanai; |
k) |
pēc vienas vai otras puses priekšlikuma izskata jebkuru citu ar šo nolīguma īstenošanu saistītu jautājumu; |
l) |
pēc padomes norādījuma cenšas rast pieņemamu risinājumu gadījumā, ja pusēm ir atšķirīgs viedoklis attiecībā šā nolīguma piemērošanu un (vai) interpretāciju, saskaņā ar 24. pantā noteikto kārtību. |