This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:200A:FULL
Official Journal of the European Union, CA 200, 12 July 2013
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, CA 200, 2013. gada 12. jūlijs
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, CA 200, 2013. gada 12. jūlijs
ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.CA2013.200.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200A |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
56. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
V Atzinumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Eiropas Parlaments |
|
2013/C 200A/01 |
||
ATSKAITE PAR OFICIĀLĀ VĒSTNEŠA C A SĒRIJU KONKURSI
Lūdzu, skatīt sarakstu ar C A sērijas izdevumiem, kas publicēti šā gada laikā.
Ja nav norādīts citādi, Oficiālo Vēstnesi izdod visās valodu versijās.
5 |
|
27 |
(RO) |
29 |
|
33 |
|
34 |
|
36 |
(DA) |
41 |
(BG) |
43 |
(EN) |
49 |
(ET) |
50 |
(HU) |
51 |
(SL) |
54 |
(DE/EN/FR) |
58 |
(EN/GA) |
75 |
|
81 |
|
82 |
|
88 |
(BG) |
89 |
(CS) |
94 |
|
104 |
|
109 |
|
111 |
|
112 |
(DE/EN/FR) |
117 |
(ET) |
118 |
|
120 |
|
131 |
|
143 |
|
160 |
(DE/EN/FR) |
162 |
|
166 |
|
167 |
|
168 |
|
172 |
|
173 |
|
174 |
|
176 |
(BG/DE/EN/ET/FI/IT/LT/LV/MT/NL/PL/PT/SK/SL/SV) |
180 |
(MT) |
182 |
(DE/EN/FR) |
183 |
(IT) |
191 |
|
192 |
|
193 |
|
194 |
|
196 |
|
197 |
|
199 |
|
200 |
|
LV |
|
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Eiropas Parlaments
12.7.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CA 200/1 |
VAKANCES PAZIŅOJUMS NR. PE/168/S
(2013/C 200 A/01)
Eiropas Parlaments organizē atlases procedūru, lai, pamatojoties uz kvalifikāciju un pārbaudījumiem, izveidotu piemēroto kandidātu sarakstu šādas amata vietas aizpildīšanai:
PAGAIDU DARBINIEKS(-CE)
PRESES ATAŠEJS (AD 5)
Pirms pieteikšanās rūpīgi izlasiet kandidātu rokasgrāmatu, kas pievienota kā pielikums šim vakances paziņojumam.
Šī rokasgrāmata, kas ir vakances paziņojuma neatņemama sastāvdaļa, palīdzēs jums izprast procedūrai piemērojamos noteikumus un reģistrēšanās kārtību.
SATURA RĀDĪTĀJS
A. |
PIENĀKUMI UN PIEŅEMAMĪBAS NOSACĪJUMI (AMATA APRAKSTS) |
B. |
PROCEDŪRAS NORISE |
C. |
PIETEIKUMU IESNIEGŠANA |
PIELIKUMS. |
ROKASGRĀMATA KANDIDĀTIEM EIROPAS PARLAMENTA ORGANIZĒTĀS DARBINIEKU ATLASES PROCEDŪRĀS |
A. PIENĀKUMI UN PIEŅEMAMĪBAS NOSACĪJUMI (AMATA APRAKSTS)
1. Vispārīga informācija
Eiropas Parlaments ir nolēmis sākt procedūru, lai aizpildītu preses atašeja (AD 5) pagaidu amata vietu Komunikācijas ģenerāldirektorāta Mediju direktorāta Mediju pakalpojumu un preses apskata nodaļā.
Līgums tiks noslēgts uz nenoteiktu laiku. Darbinieks(-ce) tiks pieņemts(-a) darbā AD 5 kategorijas pirmajā pakāpē, un pamatalga ir EUR 4 349,59 mēnesī. Algai piemēro Kopienas nodokli un citus ieturējumus, kas paredzēti Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā, taču to neapliek ar valsts nodokli. Pakāpe, kurā izvēlētais(-ā) kandidāts(-e) tiks pieņemts(-a) darbā, var tikt pielāgota, ņemot vērā darba pieredzi. Turklāt pamatalgu ar atsevišķiem nosacījumiem papildina pabalsti.
Pildot šo amatu, bieži ir jādodas komandējumos uz Eiropas Parlamenta darba vietām un citur, kā arī notiek daudzi iekšēji un ārēji kontakti.
Eiropas Parlaments īsteno vienlīdzīgu iespēju politiku un pieņem kandidatūras, tās nediskriminējot, piemēram, pēc dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētiskajām īpatnībām, valodas, ticības vai pārliecības, politiskajiem vai jebkuriem citiem uzskatiem, piederības pie nacionālās minoritātes, īpašuma, izcelsmes, invaliditātes, vecuma, dzimumorientācijas, civilstāvokļa vai ģimenes stāvokļa.
2. Pienākumu apraksts
Darba vieta būs Barselona (1), un preses atašejam, ņemot vērā Parlamenta struktūrvienību un/vai vadošo darbinieku noteiktās programmas un prioritātes, tiks uzticēts veikt šādus uzdevumus:
— |
iepazīstināt valsts, reģionālos un specializētos plašsaziņas līdzekļus ar Eiropas Parlamenta lomu un darbību, |
— |
veicināt strukturētas attiecības ar rakstisko, audiovizuālo un elektronisko presi, veidojot tiešus un personīgus kontaktus ar visiem plašsaziņas līdzekļiem valstī, |
— |
nepārtraukti sekot līdzi plašsaziņas līdzekļu interesei par Eiropas lietām attiecīgajā valstī un par to ziņot ģenerāldirektoram, |
— |
līdzdarboties valsts, reģionālajiem un specializētajiem plašsaziņas līdzekļiem paredzēto vizīšu, kolokviju un semināru organizēšanā, |
— |
līdzdarboties tādu mediju pasākumu un produktu realizēšanā, kuru mērķis ir veicināt izpratni par iestādes darbību. |
Šo pienākumu izpildei nepieciešamas savlaicīgas rīcības, reakcijas un komunikācijas spējas, spēja viegli veidot kontaktus ar dažādiem pārstāvjiem, kā arī spēja apstrādāt informāciju un iedziļināties būtībā.
3. Pieņemšanas nosacījumi (prasības)
Pieteikumu iesniegšanas termiņa pēdējā dienā kandidātiem jāatbilst turpmāk norādītajiem nosacījumiem.
a) Vispārīgie nosacījumi
Saskaņā ar Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punktu:
— |
jābūt kādas Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonim un jābūt tiesīgam izmantot visas pilsoņa tiesības, |
— |
jābūt izpildītām tiesību aktos noteiktajām militārā dienesta prasībām, |
— |
jāvar uzrādīt atbilstīgas rekomendācijas par piemērotību paredzēto pienākumu veikšanai. |
b) Īpašie nosacījumi
i) Vajadzīgā kvalifikācija, diplomi un zināšanas
Kandidātiem jābūt ar izglītības līmeni, kas atbilst pabeigtai augstākajai izglītībai, kuras ilgums ir vismaz trīs gadi, un ko apliecina oficiāli atzīts diploms jomā, kura ir saistīta ar veicamajiem pienākumiem.
ii) Vajadzīgā darba pieredze
Darba pieredze netiek prasīta.
iii) Valodu zināšanas
Kandidātiem
|
padziļināti jāzina spāņu valoda (1. valoda) un |
|
ļoti labi jāzina angļu un katalāņu valoda (2. un 3. valoda). |
Atlases komisija ņems vērā citu Eiropas Savienības oficiālo valodu (2) zināšanas.
Ievērojot Eiropas Savienības Tiesas (virspalātas) spriedumu lietā C-566/10 P, Itālijas Republika/Komisija, Eiropas Parlamentam ir jāpamato, kāpēc tiek ierobežota otrās un trešās valodas izvēle, pieļaujot tikai ierobežotu skaitu ES oficiālo valodu.
Informējam kandidātus, ka šajā konkursā otrās un trešās valodas izvēles iespējas ir noteiktas saskaņā ar dienesta interesēm, kas prasa, lai jaunie darbā pieņemtie darbinieki nekavējoties varētu sākt strādāt Eiropas Parlamenta Informācijas birojā Barselonā un būtu spējīgi efektīvi sazināties savā ikdienas darbā. Pretējā gadījumā varētu tikt ievērojami traucēta dienesta efektīva darbība.
Ņemot vērā Eiropas Parlamenta informācijas biroju praksi attiecībā uz saziņas valodām un Informācijas biroja Barselonā vajadzības saistībā ar zināšanām par pilsonisko sabiedrību un vietējiem medijiem, angļu valoda ir visbiežāk lietotā valoda. Turklāt, ņemot vērā šīs atlases procedūras konkrēto jomu, ir pamatoti prasīt ļoti labas katalāņu valodas zināšanas.
Šādā veidā novērtējot attiecīgās valodu zināšanas, Eiropas Parlaments var novērtēt kandidātu spēju nekavējoties sākt strādāt vidē, kādā tiem būs jāstrādā.
B. PROCEDŪRAS NORISE
Procedūra tiek organizēta, pamatojoties uz kvalifikāciju un pārbaudījumiem .
To kandidātu sarakstu, kuri ir iesnieguši pieteikumu prasītajā formā un termiņā un kuri atbilst vispārīgajiem vakances paziņojuma A daļas 3. punkta a) apakšpunktā norādītajiem nosacījumiem, sastāda līgumslēdzējinstitūcija un kopā ar pieteikumiem nosūta atlases komisijai (sīkāku informāciju skatīt kandidātu rokasgrāmatā) .
1. Pielaišana dalībai atlases procedūrā
Atlases komisija izvērtē pieteikumus un sastāda to kandidātu sarakstu, kuri atbilst īpašajiem vakances paziņojuma A daļas 3. punkta b) apakšpunktā norādītajiem nosacījumiem un tāpēc tiek pielaisti dalībai procedūrā.
Vērtējot pieteikumus, atlases komisija pamatojas tikai uz kandidatūras pieteikumā iekļauto informāciju, ko apliecina apstiprinošie dokumenti (sīkāku informāciju skatīt kandidātu rokasgrāmatā) .
2. Kvalifikācijas novērtēšana
Atlases komisija, pamatojoties uz iepriekš noteiktiem kritērijiem, izvērtē to kandidātu kvalifikāciju, kas ir pielaisti dalībai atlases procedūrā, un sastāda to sešu labāko kandidātu sarakstu, kuri tiek pielaisti pārbaudījumiem.
Vērtējot kandidātu kvalifikāciju, atlases komisija jo īpaši ņems vērā:
— |
zināšanas par Eiropas Parlamenta Ģenerālsekretariāta struktūru, tā organizāciju, vidi un dažādiem partneriem, |
— |
vispārīgās zināšanas Eiropas lietās, |
— |
zināšanas par Spānijas un Katalonijas mediju nozari (prese, audiovizuālie mediji, tiešsaistes mediji un sociālie mediji), |
— |
zināšanas par informācijas sagatavošanas un izplatīšanas mehānismiem, |
— |
zināšanas administratīvajā jomā (cilvēkresursu un/vai pārvaldības, un/vai budžeta, un/vai finanšu, un/vai informātikas, un/vai juridiskie aspekti u. tml.), |
— |
tekstu, jo īpaši presei domāto paziņojumu, publicēšanai tiešsaistē un plašai sabiedrībai paredzēto tekstu, sagatavošanas prasmi. |
Vērtējums: no 0 līdz 20 punktiem.
3. Pārbaudījumi
Lai novērtētu kandidātu spēju pildīt A daļas 2. punktā izklāstītos pienākumus, tiek organizēti turpmāk minētie pārbaudījumi.
Rakstiski pārbaudījumi
a) |
Pārbaudījums par dokumentu sagatavošanu angļu valodā (2. valodā), pamatojoties ne vairāk kā uz 20 lappušu garu materiālu, kurā ir dokumenti angļu, spāņu un katalāņu valodā, lai novērtētu kandidātu spēju lietas izskatīšanā, kā arī viņu dokumentu sagatavošanas prasmes. Pārbaudījuma ilgums: trīs stundas. Vērtējums: no 0 līdz 40 punktiem (nepieciešamais minimums: 20). |
b) |
Pārbaudījums par dokumentu sagatavošanu spāņu valodā (1. valodā), lai novērtētu kandidātu spēju sagatavot paziņojumu presei. Pārbaudījuma ilgums: viena stunda. Vērtējums: no 0 līdz 20 punktiem (nepieciešamais minimums: 10). |
c) |
Pārbaudījums par dokumentu sagatavošanu katalāņu valodā (3. valodā), lai novērtētu kandidātu spēju sagatavot oficiālu vēstuli. Pārbaudījuma ilgums: 30 minūtes. Vērtējums: no 0 līdz 10 punktiem (nepieciešamais minimums: 5). |
Mutiskie pārbaudījumi
d) |
Intervija ar atlases komisiju angļu valodā (2. valodā), lai, ņemot vērā visas kandidatūras pieteikumā iekļautās ziņas, novērtētu kandidātu piemērotību A daļas 2. punktā aprakstīto pienākumu veikšanai. Intervijas laikā tiks pārbaudītas arī spāņu un katalāņu valodas zināšanas. Pārbaudījuma maksimālais ilgums: 45 minūtes. Vērtējums: no 0 līdz 40 punktiem (nepieciešamais minimums: 20 punkti). |
e) |
Pārbaudījums grupas diskusijas veidā angļu valodā (2. valodā), lai atlases komisija varētu novērtēt pielāgošanās spēju, sarunu vešanas prasmi, spēju pieņemt lēmumus, kā arī kandidātu izturēšanos grupā. Šā pārbaudījuma ilgumu noteiks atlases komisija, ņemot vērā galīgo grupu sastāvu. Vērtējums: no 0 līdz 20 punktiem (nepieciešamais minimums: 10 punkti). |
Vēršam kandidātu uzmanību uz to, ka pārbaudījumi var notikt vienu dienu vai divas dienas pēc kārtas.
4. Iekļaušana piemēroto kandidātu sarakstā
Piemēroto kandidātu sarakstā rezultātu secībā būs trīs kandidāti, kuri visā procedūrā (kvalifikācijas novērtējumā un pārbaudījumos) būs ieguvuši lielāko punktu skaitu, ar nosacījumu, ka viņi ir ieguvuši vismaz 50 % punktu visā procedūrā un katram pārbaudījumam nepieciešamo minimālo punktu skaitu.
Kandidāti tiks individuāli informēti par rezultātiem, un piemēroto kandidātu saraksts būs pieejams pie informācijas stendiem Eiropas Parlamenta ēkās.
Piemēroto kandidātu saraksts būs derīgs līdz 2017. gada 31. decembrim, un termiņu var pagarināt. Šādā gadījumā sarakstā iekļautie izvēlētie kandidāti tiks laikus par to informēti.
Piemēroto kandidātu sarakstā iekļautajiem kandidātiem, kuriem tiks piedāvāts darbs, vēlāk būs apliecinājumam jāiesniedz visu vajadzīgo dokumentu, proti, diplomu un darba izziņu, oriģināli.
C. PIETEIKUMU IESNIEGŠANA
Kandidātiem jāizmanto kandidatūras pieteikuma veidlapa angļu valodā (oriģināls vai kopija), kura atbilst vakances paziņojumam un ir iekļauta šajā Oficiālajā Vēstnesī, ko publicē Eiropas Savienības Publikāciju birojs.
Lūdzam kandidātus pirms kandidatūras pieteikuma veidlapas aizpildīšanas rūpīgi izlasīt kandidātu rokasgrāmatu.
Kandidatūras pieteikuma veidlapa un dokumentu kopijas noteikti jānosūta kā ierakstīts sūtījums (3) ne vēlāk kā 2013. gada 13. augustā (pasta zīmogs) uz šādu adresi:
PARLEMENT EUROPÉEN |
Unité concours – MON 04 S 010 |
Procédure de sélection PE/168/S |
(jānorāda atlases procedūras atsauces numurs) |
Rue Wiertz 60 |
1047 Bruxelles/Brussel |
Belgique/België |
Lūdzam kandidātus NEZVANĪT, lai uzdotu jautājumus par darba grafiku.
Ņemot vērā rūpības pienākumu, kas attiecas uz kandidātiem, aicinām kandidātus nosūtīt faksu (+32 22831717), e-pasta vēstuli (PE-168-S@ep.europa.eu) vai vēstuli Konkursu un atlases procedūru nodaļai, ja līdz 2013. gada 30. oktobrim viņi nav saņēmuši vēstuli par savu pieteikumu.
(1) Šī amata vieta var tikt pārcelta uz kādu no pārējām Eiropas Parlamenta darba vietām.
(2) Eiropas Savienības oficiālās valodas ir šādas: angļu, bulgāru, čehu, dāņu, igauņu, franču, grieķu, horvātu, īru, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valoda.
(3) Nosūtīšana ar privātu kurjerpastu ir līdzvērtīga ierakstītam sūtījumam. Šādā gadījumā nosūtīšanas datumu apliecina datums, kas ir uz sūtījuma pavadzīmes.
PIELIKUMS
Rokasgrāmata kandidātiem Eiropas Parlamenta organizētās darbinieku atlases procedūrās
1. |
IEVADS |
Kā atlases procedūra notiek?
2. |
ATLASES PROCEDŪRAS POSMI |
Kandidatūru pieteikumu saņemšana
Vispārīgo nosacījumu pārbaude
Īpašo nosacījumu pārbaude
Kvalifikācijas novērtēšana
Pārbaudījumi
Piemēroto kandidātu saraksts
3. |
KĀ PIETEIKTIES? |
Vispārīga informācija
Kā iesniegt pilnu pieteikumu?
Kādi apstiprinošie dokumenti jāpievieno pieteikumam?
Vispārīga informācija
Apstiprinošie dokumenti par atbilstību vispārīgajiem nosacījumiem
Apstiprinošie dokumenti par atbilstību īpašajiem nosacījumiem un kvalifikācijas novērtējumam
4. |
SAZIŅA |
5. |
VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA |
Iespēju vienlīdzība
Kandidātu pieprasījumi piekļūt informācijai, kas uz viņiem attiecas
Personas datu aizsardzība
Ceļa un uzturēšanās izdevumi
I PIELIKUMS
II PIELIKUMS
1. IEVADS
Kā atlases procedūra notiek?
Atlases procedūra sastāv no vairākiem posmiem, kuros kandidāti savstarpēji konkurē. Tajā var piedalīties visi Eiropas Savienības pilsoņi, kuri kandidatūru iesniegšanas termiņa pēdējā dienā atbilst izklāstītajiem kritērijiem, un šī procedūra sniedz visiem kandidātiem vienādas iespējas apliecināt savas spējas un ļauj veikt uz rezultātiem balstītu atlasi, ievērojot vienlīdzīgas attieksmes principu.
Atlases procedūras beigās izraudzītos kandidātus iekļauj piemēroto kandidātu sarakstā, ko Eiropas Parlaments izmanto, lai aizpildītu amata vietu, par kuru tiek publicēts vakances paziņojums.
Katrai atlases procedūrai ir izveidota atlases komisija, kuras locekļi pārstāv administrāciju un Personāla komiteju. Šīs atlases komisijas darbība ir aizklāta un notiek saskaņā ar Civildienesta noteikumu III pielikumu.
Tieša vai netieša kandidātu saziņa ar atlases komisiju ir oficiāli aizliegta. Iecēlējinstitūcija ir tiesīga izslēgt jebkuru kandidātu, kurš pārkāpj šo noteikumu.
Atlases komisija, lai lemtu par katra kandidāta pieņemamību, stingri ievēro vakances paziņojumā izklāstītos pieņemamības nosacījumus. Kandidāti nevar atsaukties uz pieņemamību agrāk notikušā konkursā vai atlases procedūrā.
Lai izraudzītos labākos kandidātus, atlases komisija salīdzina kandidātu sniegumu nolūkā novērtēt viņu piemērotību paziņojumā aprakstīto pienākumu izpildei. Tādēļ tai ne tikai jāizvērtē zināšanu līmenis, bet arī jānosaka vislabāk kvalificētās personas, pamatojoties uz viņu rezultātiem.
Jāņem vērā, ka atlases procedūras ilgums var būt atšķirīgs – no sešiem līdz deviņiem mēnešiem atkarībā no kandidātu skaita.
2. ATLASES PROCEDŪRAS POSMI
Atlases procedūra sastāv no šādiem posmiem:
— |
kandidatūru pieteikumu saņemšana, |
— |
vispārīgo nosacījumu pārbaude, |
— |
īpašo nosacījumu pārbaude, |
— |
kvalifikācijas novērtēšana (pielaišana pie pārbaudījumiem), |
— |
pārbaudījumi, |
— |
piemēroto kandidātu saraksts. |
Kandidatūru pieteikumu saņemšana
Kandidātiem, kas nolemj pieteikties, ir pienākums, lai viņi netiktu izslēgti, nosūtīt pilnu kandidatūras pieteikumu, kur iekļauta vakances paziņojumam atbilstoša kandidatūras pieteikuma veidlapa, kura ir aizpildīta, parakstīta un kurai ir pievienoti visi vajadzīgie apstiprinošie dokumenti, kas apliecina, ka kandidāts atbilst vakances paziņojumā norādītajiem vispārīgajiem un īpašajiem nosacījumiem. Šis pieteikums jānosūta ierakstītā vēstulē (sūtījums, izmantojot privāta kurjerpasta uzņēmumu, tiek uzskatīts par ierakstītu; šādā gadījumā apliecinošs ir nosūtīšanas datums uz sūtījuma pavadzīmes) līdz vakances paziņojumā noteiktajam datumam. Kandidatūru iesniegšanas adresi un termiņu skatīt vakances paziņojuma C daļā.
Vispārīgo nosacījumu pārbaude
Konkursu un atlases procedūru nodaļa pārbauda, vai kandidatūra ir pieņemama, proti, vai tā ir iesniegta tādā veidā un termiņā, kā prasīts vakances paziņojumā, un vai kandidatūra atbilst vispārīgajiem pieņemamības nosacījumiem.
Tas nozīmē, ka automātiski tiek izslēgti kandidāti, kas:
— |
savu kandidatūras pieteikumu ir nosūtījuši pēc noteiktā termiņa, kā to apliecina pasta zīmogs vai privāta kurjerpasta sūtījuma pavadzīme, |
— |
savu kandidatūras pieteikumu nav nosūtījuši ierakstītā vēstulē vai ar privātu kurjerpastu, |
— |
nav izmantojuši un/vai pienācīgi aizpildījuši vakances paziņojumam atbilstošu kandidatūras pieteikumu, |
— |
nav parakstījuši kandidatūras pieteikumu, |
— |
neatbilst vispārīgajiem pieņemamības nosacījumiem. |
Kandidātus par šo izslēgšanu informē individuāli pēc kandidatūru iesniegšanas termiņa beigām .
To kandidātu sarakstu, kuri atbilst vispārīgajiem vakances paziņojumā norādītajiem nosacījumiem, sastāda iecēlējinstitūcija un kopā ar pieteikumiem nosūta atlases komisijai.
Īpašo nosacījumu pārbaude
Atlases komisija izvērtē kandidatūras un sastāda to kandidātu sarakstu, kuri atbilst īpašajiem vakances paziņojumā norādītajiem nosacījumiem. Tā pamatojas tikai uz kandidatūras pieteikumā iekļauto informāciju, ko apliecina apstiprinošie dokumenti .
Studijas, profesionālās mācības, valodu zināšanas un attiecīgā gadījumā darba pieredze ir sīki jānorāda kandidatūras pieteikumā, proti:
— |
studijām – sākuma un beigu datumi un diploma(-u) veids, kā arī studijās apgūtie mācību priekšmeti, |
— |
iespējamai darba pieredzei – darbu sākuma un beigu datumi, kā arī precīzs veikto pienākumu raksturojums. |
Kandidātiem, kas ir publicējuši pētījumus, rakstus vai citus materiālus, kuri atbilst raksturotajiem pienākumiem, šīs publikācijas jāmin kandidatūras pieteikumā.
Šajā posmā tiek izslēgti kandidāti, kas neatbilst īpašajiem vakances paziņojumā izklāstītajiem pieņemamības nosacījumiem.
Katru kandidātu informē ar vēstuli, kurā paziņo atlases komisijas lēmumu par viņa pielaišanu/nepielaišanu dalībai procedūrā.
Kvalifikācijas novērtēšana
Lai izraudzītos kandidātus, kurus aicināt uz pārbaudījumiem, atlases komisija novērtē pielaisto kandidātu kvalifikāciju (sk. iepriekšējo punktu). Tā pamatojas tikai uz kandidatūras pieteikumā iekļauto informāciju, ko apliecina apstiprinošie dokumenti (sk. turpmāk 3. punktu). Atlases komisija par pamatu izmanto iepriekš noteiktos kritērijus, ņemot vērā jo īpaši kvalifikāciju, kas sīkāk norādīta vakances paziņojuma B daļas 2. punktā.
Katru kandidātu informē ar vēstuli, kurā paziņo atlases komisijas lēmumu par viņa pielaišanu/nepielaišanu dalībai pārbaudījumos.
Pārbaudījumi
Visi pārbaudījumi ir obligāti, un tajos atlasa labākos kandidātus. Maksimālais pārbaudījumiem pielaisto kandidātu skaits ir noteikts vakances paziņojuma B daļas 2. punktā.
Organizatorisku iemeslu dēļ kandidātus var uzaicināt uz rakstiskiem un mutiskiem pārbaudījumiem vienā laikposmā. Tomēr šos pārbaudījumus novērtē tādā secībā, kādā tie iekļauti vakances paziņojumā. Tātad, ja kandidāts nav ieguvis minimālo punktu skaitu, kurš vajadzīgs kādā no izslēgšanas pārbaudījumiem, atlases komisija nesāk vērtēt nākamos pārbaudījumus.
Ja kandidāts atsakās no turpmākas dalības, viņa pārbaudījumus nevērtē.
Piemēroto kandidātu saraksts
Piemēroto kandidātu sarakstā iekļaujamais maksimālais kandidātu skaits ir tikai tāds, kāds tas noteikts vakances paziņojuma B daļas 4. punktā.
Kandidāta vārda iekļaušana piemēroto kandidātu sarakstā nozīmē, ka kāds no iestādes dienestiem viņu var aicināt uz pārrunām, taču tas neparedz tiesības saņemt iestādes darba piedāvājumu, ne arī garantē to, ka kandidāts šādu piedāvājumu saņems.
3. KĀ PIETEIKTIES?
Vispārīga informācija
Pirms katras reģistrācijas jums rūpīgi jāpārliecinās, ka atbilstat visiem pieņemamības nosacījumiem (gan vispārīgajiem, gan īpašajiem). Tas nozīmē, ka jums ir jāiepazīstas ar vakances paziņojumu un šo rokasgrāmatu, kā arī jāpiekrīt šiem noteikumiem.
Lai gan vakanču paziņojumos nav minēts vecuma ierobežojums, vēršam jūsu uzmanību uz pensijas vecumu, kas noteikts Eiropas Savienības ierēdņu Civildienesta noteikumos (http://ec.europa.eu/civil_service/docs/toc100_en.pdf).
Kandidātiem jāaizpilda kandidatūras pieteikuma veidlapa (oriģināls vai kopija), kura atbilst vakances paziņojumam un ir iekļauta šajā Oficiālajā Vēstnesī, ko publicē Eiropas Savienības Publikāciju birojs.
Pēc noteiktā termiņa nosūtītos dokumentus neņem vērā.
Kandidātiem ar invaliditāti vai kandidātiem, kuriem ir īpaša situācija (piemēram, grūtniecība, barošana ar krūti, īpašs veselības stāvoklis, jāsaņem medicīniskā palīdzība u. c.), kas varētu radīt grūtības pārbaudījumu laikā, tas jānorāda kandidatūras pieteikumā un jāsniedz visa noderīgā informācija, lai administrācija varētu, ja iespējams, veikt visus nepieciešamos pasākumus. Attiecīgā gadījumā kandidātiem uz atsevišķas lapas savam kandidatūras pieteikumam jāpievieno konkrēti norādījumi par pasākumiem, ko viņi uzskata par nepieciešamiem, lai atvieglotu viņu piedalīšanos pārbaudījumos.
Kā iesniegt pilnu pieteikumu?
1. |
Aizpildiet un parakstiet vakances paziņojumam atbilstošu kandidatūras pieteikumu. |
2. |
Pievienojiet savam pieteikumam numurētu satura rādītāju par visiem pievienotajiem apstiprinošajiem dokumentiem. |
3. |
Pievienojiet visus apstiprinošos dokumentus, ko esat iepriekš sanumurējis. |
4. |
Iesniedziet pieteikumu atbilstoši vakances paziņojumā norādītajai kārtībai un norādītajā termiņā. |
Kādi apstiprinošie dokumenti jāpievieno pieteikumam?
Vispārīga informācija
Neiesniedziet dokumentu oriģinālus, jānosūta ir tikai neapstiprinātas dokumentu fotokopijas. Atsauces uz interneta vietnēm nav uzskatāmas par apstiprinošiem dokumentiem šā noteikuma nozīmē. Interneta vietņu izdrukas netiek uzskatītas par apliecinājumiem, tās var pievienot tikai kā papildinformāciju apliecinājumiem.
Vēršam jūsu uzmanību uz to, ka piemēroto kandidātu sarakstā iekļautajiem kandidātiem, kam tiks piedāvāts darbs, pirms pieņemšanas darbā būs jāuzrāda visu prasīto dokumentu oriģināli.
Dzīves apraksts (curriculum vitae) nav uzskatāms par apstiprinošu dokumentu.
Kandidāti nevar atsaukties uz dokumentiem, kandidatūras pieteikumu vai citiem dokumentiem, kas nosūtīti saistībā ar iepriekšējiem pieteikumiem (1).
Kandidātiem neatdod nevienu pieteikuma dokumentu.
Apstiprinošie dokumenti par atbilstību vispārīgajiem nosacījumiem
Šajā posmā nav jāiesniedz apstiprinoši dokumenti par to, ka:
— |
kandidāts ir kādas Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonis, |
— |
kandidāts ir tiesīgs izmantot savas pilsoņa tiesības, |
— |
kandidāts ir izpildījis tiesību aktos noteiktās militārā dienesta prasības, |
— |
kandidāts var uzrādīt atbilstīgas rekomendācijas par piemērotību paredzēto pienākumu veikšanai. |
Kandidātiem kandidatūras pieteikums ir jāparaksta. Kandidāti ar šo parakstu apliecina atbilstību minētajiem nosacījumiem un to, ka sniegtā informācija ir patiesa un pilnīga.
Apstiprinošie dokumenti par atbilstību īpašajiem nosacījumiem un kvalifikācijas novērtējumam
Kandidātiem jāiesniedz atlases komisijai visa informācija un dokumenti, kas tai ļauj pārliecināties par kandidatūras pieteikumā minētās informācijas pareizību.
Diplomi un/vai citi apliecinājumi par pabeigtām mācībām
Kandidātiem fotokopiju veidā jāiesniedz diplomi vai apliecības, kas apstiprina izglītību tādā līmenī, kāds prasīts vakances paziņojumā.
Atlases komisija šajā saistībā ņem vērā atšķirības starp dažādām Eiropas Savienības dalībvalstu izglītības sistēmām.
Attiecībā uz pēcvidusskolas mācību diplomiem jāpievieno iespējami sīkāka informācija, jo īpaši par mācību ilgumu un apgūtajiem priekšmetiem, lai atlases komisija varētu izvērtēt diplomu atbilstību darba pienākumiem.
Ja ir iegūta tehniskā vai profesionālā izglītība vai arī ir pabeigti papildinoši vai specializācijas kursi, kandidātiem jānorāda, vai tās ir bijušas pilna laika, nepilna laika vai vakara mācības, kā arī apgūtie priekšmeti un kursu ilgums.
Darba pieredze
Ja paziņojumā ir prasīta darba pieredze, tiek ņemta vērā tikai tā pieredze, ko kandidāts ieguvis pēc vajadzīgā diploma vai izglītības dokumenta saņemšanas. Apstiprinošajiem dokumentiem ir jāpierāda darba pieredzes ilgums un līmenis, kā arī iespējami sīki jāraksturo veiktie pienākumi, lai atlases komisija varētu izvērtēt pieredzes atbilstību darba pienākumiem.
Par visiem darba gaitu periodiem jāiesniedz apstiprinoši dokumenti, tostarp:
— |
izziņas no iepriekšējiem darba devējiem un pašreizējā darba devēja, kurās apliecināta darba pieredze, kas prasīta, lai kandidāts varētu piedalīties atlases procedūrā, |
— |
ja konfidencialitātes apsvērumu dēļ kandidāti nevar pievienot vajadzīgās darba izziņas, tad, lai šīs izziņas aizstātu, ir obligāti jāiesniedz fotokopijas darba līgumam vai vēstulei par pieņemšanu darbā un/vai pirmai un pēdējai algas aprēķina izdrukai, |
— |
par darba pieredzi, kuras pamatā nav pastāvīgs pilna laika darbs (pašnodarbinātas personas, brīvās profesijas u. c.), kā apstiprinošus dokumentus var iesniegt rēķinus vai pasūtījuma pieteikumus, kuros aprakstīti veiktie darba pienākumi, vai citus oficiāli piemērotus apstiprinošus dokumentus. |
Valodu zināšanas
Prasītās valodu zināšanas jāapliecina ar diplomu, apliecību vai kandidāta rakstisku apliecinājumu uz atsevišķas lapas, izklāstot, kā šīs valodu zināšanas iegūtas.
Ja kādā procedūras posmā atklājas, ka kandidatūras pieteikumā sniegtās ziņas ir nepatiesas, ka pieteikuma pamatošanai prasītie dokumenti tās neapstiprina vai informācija neatbilst visiem vakances paziņojuma nosacījumiem, kandidāta pieņemamība tiek anulēta.
4. SAZIŅA
Ņemot vērā rūpības pienākumu, kas attiecas uz kandidātiem, viņiem jāveic visi pasākumi, lai pienācīgi aizpildīts un parakstīts kandidatūras pieteikums (oriģināls vai kopija) kopā ar visiem apstiprinošajiem dokumentiem tiktu ierakstītā vēstulē (2) nosūtīts noteiktajā termiņā, ko apstiprina pasta zīmogs.
Ņemot vērā pasta piegādes termiņus, kandidātam, ja viņš līdz vakances paziņojuma pēdējā punktā minētajam datumam nav saņēmis uzaicinājuma vai nepieņemamības vēstuli, jānosūta vēstule, fakss vai e-pasta vēstule (3) Konkursu un atlases procedūru nodaļai.
Visā korespondencē, ko kandidāts nosūta attiecībā uz noteiktu pieteikumu, kurš iesniegts ar attiecīgo vārdu, jānorāda šā kandidāta vārds un atlases procedūras numurs.
Visa Eiropas Parlamenta korespondence, ko tas sūta saistībā ar atlases procedūru, tostarp uzaicinājumi uz pārbaudījumiem, tiek nosūtīta pa e-pastu uz adresi, kuru kandidāts norādījis kandidatūras pieteikumā. Kandidāta pienākums ir regulāri (vismaz divas reizes nedēļā) pārbaudīt savu e-pasta kontu (tostarp surogātpasta mapi) un paziņot Konkursu un atlases procedūru nodaļai par iespējamām savu personas datu izmaiņām.
Jebkādai saziņai attiecībā uz atlases procedūru jānotiek pa e-pastu, vēstuli adresējot uz funkcionālo pastkasti PE-168-S@ep.europa.eu.
Ja nevarat vairs pārbaudīt savu e-pasta kontu, jūsu pienākums ir nekavējoties par to paziņot Konkursu un atlases procedūru nodaļai un norādīt tai jaunu elektronisko adresi.
Lai nodrošinātu vispārēja rakstura tekstu un kandidātiem adresēto paziņojumu vai no viņiem saņemtās informācijas skaidrību, uzaicinājumi uz dažādiem pārbaudījumiem, kā arī visa sarakste starp Konkursu un atlases procedūru nodaļu un kandidātiem ir tikai angļu, franču vai vācu valodā. Sarakste nenotiks kandidāta galvenajā valodā (1. valodā).
Lai saglabātu atlases komisijas neatkarību, jebkāda tieša vai netieša kandidātu saziņa ar atlases komisiju ir oficiāli aizliegta un var būt pamats izslēgšanai no procedūras.
Jebkāda atlases komisijai paredzēta korespondence, kā arī visi informācijas pieprasījumi vai cita korespondence attiecībā uz procedūras norisi jāadresē tikai Konkursu un atlases procedūru nodaļai (3), kas ir atbildīga par saziņu ar kandidātiem līdz atlases procedūras beigām.
5. VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
Iespēju vienlīdzība
Eiropas Parlaments atlases procedūras laikā cenšas izvairīties no jebkāda veida diskriminācijas.
Tas īsteno vienlīdzīgu iespēju politiku un pieņem kandidatūras, tās nediskriminējot, piemēram, pēc dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētiskajām īpašībām, valodas, ticības vai pārliecības, politiskajiem vai jebkuriem citiem uzskatiem, piederības pie nacionālās minoritātes, īpašuma, izcelsmes, invaliditātes, vecuma, dzimumorientācijas, civilstāvokļa vai ģimenes stāvokļa.
Kandidātu pieprasījumi piekļūt informācijai, kas uz viņiem attiecas
Saistībā ar atlases procedūrām tiek ievērotas kandidātu tiesības turpmāk aprakstītos apstākļos piekļūt noteiktai informācijai, kas tieši un personīgi attiecas uz viņiem. Ņemot vērā šīs tiesības, Eiropas Parlaments var kandidātam pēc viņa pieprasījuma sniegt šādu papildu informāciju:
a) |
kandidāti, kas nav sekmīgi nokārtojuši rakstiskos pārbaudījumus un/vai nav to kandidātu vidū, kuri uzaicināti uz mutisko pārbaudījumu, var pēc pieprasījuma saņemt rakstisko pārbaudījumu kopiju, kā arī individuālā novērtējuma veidlapas kopiju, kurā iekļauti atlases komisijas formulētie novērtējumi. Pieprasījums jāiesniedz mēneša laikā, skaitot no dienas, kad ir nosūtīta vēstule ar paziņojumu par lēmumu, ka dalība atlases procedūrā ir beigusies; |
b) |
kandidāti, kuri bija uzaicināti uz mutisko pārbaudījumu, bet kuru vārds nav iekļauts piemēroto kandidātu sarakstā, informāciju par punktiem, ko viņi ieguvuši dažādos pārbaudījumos, var saņemt tikai pēc tam, kad atlases komisija ir izveidojusi piemēroto kandidātu sarakstu. Šie kandidāti var saņemt arī rakstisko pārbaudījumu kopiju saskaņā ar nosacījumiem, kas sīkāk izklāstīti a) apakšpunktā; |
c) |
piemēroto kandidātu sarakstā iekļautus kandidātus informē tikai par to, ka viņi ir veiksmīgi izturējuši atlases procedūru. |
Pieprasījumus izskata, ņemot vērā Civildienesta noteikumos paredzēto atlases komisijas darbības aizklātību (III pielikuma 6. pants) un ievērojot fizisko personu aizsardzības noteikumus attiecībā uz personas datu apstrādi.
Personas datu aizsardzība
Eiropas Parlaments kā iestāde, kas atbildīga par atlases procedūru organizēšanu, nodrošina, ka kandidātu personas dati tiek apstrādāti, pilnībā ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Eiropas Savienības iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (4), jo īpaši attiecībā uz minēto datu konfidencialitāti un drošību.
Ceļa un uzturēšanās izdevumi
Uz pārbaudījumiem uzaicinātajiem kandidātiem atmaksā ceļa un uzturēšanās izdevumus. Viņus par atmaksas kārtību un piemērojamiem tarifiem informē, uzaicinot uz pārbaudījumiem.
Adresi, ko kandidāts ir norādījis kandidatūras pieteikumā, uzskata par izbraukšanas vietu, no kuras viņš dodas uz vietu, uz kuru viņu aicina doties kārtot pārbaudījumus. Eiropas Parlaments adreses maiņu nevar ņemt vērā pēc tam, kad ir nosūtīts uzaicinājums uz pārbaudījumiem, ja nu vienīgi tas kandidāta minētos apstākļus uzskata par līdzvērtīgiem force majeure gadījumam vai neparedzētiem apstākļiem.
(1) Šie nosacījumi attiecas uz visiem kandidātiem, tostarp Eiropas Savienības ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem.
(2) Sūtījums, izmantojot privātu kurjerpastu, tiek uzskatīts par ierakstītu. Šādā gadījumā apliecinošs ir nosūtīšanas datums uz sūtījuma pavadzīmes.
(3) Adrese: Parlement Européen, Unité concours et procédures de sélection – MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/168/S, Rue Wiertz 60, 1047 Bruxelles/Brussel, Belgique/België.
Faksa numurs: +32 22831717; e-pasta adrese: PE-168-S@ep.europa.eu.
(4) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Orientējoša tabula par diplomiem, kas dod tiesības piedalīties AD funkciju grupas atlases procedūrās (1)
Valsts |
Akadēmiskā izglītība – četri gadi vai vairāk |
Akadēmiskā izglītība – vismaz trīs gadi |
Belgique – België |
Licence – Licentiaat |
|
България |
Диплома за висше образование Бакалавър/магистър |
|
Česká republika |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia/Magistr |
Diplom o ukončení Bakalářského studia |
Danmark |
Kandidatgrad |
Bachelorgrad |
Deutschland |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss (8 Semester)/Master |
Fachhochschulabschluss (6–7 Semester)/Bachelor |
Eesti |
Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magistrikraad |
Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Éire/Ireland |
Céim Ollscoile (4 bliana)/University degree (4 years) |
Céim bhaitsiléara/Bachelor's degree |
Ελλάδα |
Πτυχίο Α.Ε.Ι. (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, Τ.Ε.Ι. υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης) |
|
España |
Licenciatura |
Diplomado/Ingeniero técnico |
France |
Maîtrise/Master |
Licence |
Hrvatska |
Baccalaureus/Baccalaurea Magistar/Magistra |
Baccalaureus/Baccalaurea |
Italia |
Laurea specialistica-LS/Laurea |
Laurea-L (breve) |
Κύπρος |
Πανεπιστημιακό πτυχίο |
|
Latvija |
Bakalaura diploms (160 kredīti)/mağistra diploms |
Bakalaura diploms (< 160 kredīti) |
Lietuva |
Bakalauras (160 kreditas)/Magistras |
Bakalauras (< 160 kreditas) |
Luxembourg |
|
|
Magyarország |
Egyetemi oklevél |
Főiskolai oklevél |
Malta |
University degree (4 years) |
Bachelor's degree |
Nederland |
Doctoraal examen/Master |
Bachelor |
Österreich |
Universitätsdiplom/Fachhochschuldiplom (8 Semester)/Magister (tra) |
Fachhochschuldiplom (6–7 Semester)/Bakkalaureus(rea) |
Polska |
Magister/Magister inżynier |
Licencjat/Inżynier |
Portugal |
Licenciatura |
Bacharelato |
România |
Diplomă de licență (4 ans) |
Diplomă de Licenţã |
Slovenija |
Univerzitetna diploma (4 leta ali več) |
Univerzitetna diploma (najmanj 3 leta) |
Slovensko |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia/Magister |
Diplom o ukončení Bakalárského štúdia |
Suomi/Finland |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa – studieveckor) |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Sverige |
Magisterexamen (Akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) |
Kandidatexamen (Akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) |
United Kingdom |
University degree (4 years) |
Bachelor's degree |
Ārpus Eiropas Savienības iegūtie diplomi līdz kandidatūru iesniegšanas termiņam ir jāapstiprina kompetentai dalībvalsts iestādei. |
(1) Uz AD funkciju grupas 7.–16. pakāpes amata vietām attiecas papildu nosacījums par vismaz vienu gadu ilgu atbilstošu darba pieredzi.
II PIELIKUMS
PĀRSKATĪŠANAS PIEPRASĪJUMI – PĀRSŪDZĪBAS – SŪDZĪBAS EIROPAS OMBUDAM
Kandidāti, kas uzskata, ka lēmums attiecībā uz viņiem ir netaisnīgs, var prasīt šā lēmuma pārskatīšanu, iesniegt pārsūdzību tiesā vai iesniegt sūdzību Eiropas Ombudam (1).
Pārskatīšanas pieprasījumi
Pamatotu pārskatīšanas pieprasījumu var iesniegt šādi:
— |
kā e-pasta vēstuli uz procedūras funkcionālo pastkasti: PE-168-S@ep.europa.eu |
— |
vai pa faksu uz šādu numuru: +32 22831717 |
desmit kalendāro dienu laikā, skaitot no dienas, kad Konkursu un atlases procedūru nodaļa ir nosūtījusi vēstuli ar šā lēmuma paziņojumu.
Atbildi ieinteresētajai personai nosūta iespējami drīz.
Šī iespēja ir izmantojama tikai tajos procedūras posmos, kad lemj par pieņemamību konkursā un pielaišanu pie rakstiskiem un mutiskiem pārbaudījumiem.
Pārsūdzības veidi
— |
Var iesniegt sūdzību, pamatojoties uz Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktu, to nosūtot uz šādu adresi:
Šo iespēju var izmantot visos atlases procedūras posmos. Lūdzam ievērot, ka atlases komisijām ir plašas vērtēšanas pilnvaras, tās darbojas pilnīgi neatkarīgi un iecēlējinstitūcija to lēmumus grozīt nevar. Atlases komisiju plašās vērtēšanas pilnvaras tiek kontrolētas tikai tad, ja ir acīmredzami pārkāpti noteikumi, kas regulē šo komisiju darbu. Šajā pēdējā gadījumā atlases komisijas lēmumu var apstrīdēt tieši Eiropas Savienības Civildienesta tiesā un pirms tam nav vajadzīgs iesniegt sūdzību Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punkta nozīmē. |
— |
Var iesniegt pārsūdzību, to nosūtot uz šādu adresi:
pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 270. pantu un Civildienesta noteikumu 91. pantu. Šo iespēju var izmantot tikai attiecībā uz atlases komisijas pieņemtajiem lēmumiem. Pārsūdzības pret administratīvajiem lēmumiem par nepieņemšanu, kuri pamatoti ar kandidāta neatbilstību atlases procedūras pieņemamības kritērijiem, kas izklāstīti vakances paziņojuma B daļas 1. punktā, Eiropas Savienības Civildienesta tiesā var iesniegt tikai tad, ja pirms tam ir iesniegta iepriekš raksturotā sūdzība. Pārsūdzību iesniedzot Eiropas Savienības Civildienesta tiesā, obligāti jābūt iesaistītam advokātam, kas ir tiesīgs praktizēt Eiropas Savienības dalībvalstu tiesās vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu tiesās. |
Civildienesta noteikumu (2) 90. un 91. pantā minētie un abiem šiem pārsūdzības veidiem paredzētie termiņi sākas no dienas, kad ir paziņots par sākotnējo lēmumu, uz kuru attiecas sūdzība, vai (tikai attiecībā uz pārskatīšanas pieprasījumu) no dienas, kad ir paziņota sākotnējā atlases komisijas atbilde uz šo pieprasījumu.
Sūdzības Eiropas Ombudam
Kā visi Eiropas Savienības pilsoņi, kandidāts var iesniegt sūdzību Eiropas Ombudam, to nosūtot uz šādu adresi:
Médiateur européen |
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
67001 STRASBOURG CEDEX |
FRANCE |
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 228. panta 1. punktu un atbilstoši nosacījumiem, kas paredzēti Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmumā 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (3).
Vēršam kandidātu uzmanību uz to, ka sūdzības iesniegšana Ombudam nepārtrauc Civildienesta noteikumu 91. pantā noteikto termiņu, lai iesniegtu pārsūdzību Eiropas Savienības Civildienesta tiesā, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 270. pantu.
(1) Pieprasījums pārskatīt lēmumu, pārsūdzība vai sūdzība Eiropas Ombudam neaptur atlases komisijas darbu.
(2) Sk. Padomes Regulu (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.), kura grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 723/2004 (OV L 124, 27.4.2004., 1. lpp.) un kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulu (ES, Euratom) Nr. 1080/2010, ar ko groza Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus un Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 311, 26.11.2010., 1. lpp.).