Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2010:025:FULL

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 25, 2010. gada 02. februāris


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5201

    doi:10.3000/17255201.C_2010.025.lav

    Eiropas Savienības

    Oficiālais Vēstnesis

    C 25

    European flag  

    Izdevums latviešu valodā

    Informācija un paziņojumi

    53. sējums
    2010. gada 2. februāris


    Paziņojums Nr.

    Saturs

    Lappuse

     

    II   Informācija

     

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

     

    Eiropas Komisija

    2010/C 025/01

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    1

    2010/C 025/02

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    4

    2010/C 025/03

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    6

    2010/C 025/04

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    8

    2010/C 025/05

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    11

    2010/C 025/06

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

    15

    2010/C 025/07

    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming) ( 1 )

    17

    2010/C 025/08

    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV) ( 1 )

    17

    2010/C 025/09

    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media) ( 1 )

    18

    2010/C 025/10

    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV) ( 1 )

    18

     

    IV   Paziņojumi

     

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

     

    Eiropas Komisija

    2010/C 025/11

    Euro maiņas kurss

    19

     

    DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

    2010/C 025/12

    Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

    20

     

    V   Atzinumi

     

    PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

     

    Eiropas Komisija

    2010/C 025/13

    Uzaicinājums iesniegt piezīmes par priekšlikumu pārskatītajai Grupu atbrīvojuma regulai un Pamatnostādnēm par mehānisko transportlīdzekļu pārdošanas un remonta līgumiem

    27

    2010/C 025/14

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

    28

    2010/C 025/15

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO) ( 1 )

    29

     


     

    (1)   Dokuments attiecas uz EEZ

    LV

     


    II Informācija

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

    Eiropas Komisija

    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/1


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/01

    Lēmuma pieņemšanas datums

    30.9.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 675/08

    Dalībvalsts

    Itālija

    Reģions

    Sicilia

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese

    Juridiskais pamats

    Disegno di legge regionale n. 239 «Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese»

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Reģionālā attīstība, Mazie un vidējie uzņēmumi

    Atbalsta forma

    Nodokļu priekšrocības

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi EUR 480 miljoni

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 2 400 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    60 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2013.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Regione Sicilia — Agenzia delle entrate

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    30.7.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 108/09

    Dalībvalsts

    Spānija

    Reģions

    Comunitat Valenciana

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y culturales propios, y que se rueden total o parcialmente en la Comunitat Valenciana

    Juridiskais pamats

    Ley 1/2006 de 19 de abril de la Generalitat Valenciana, del Sector Audiovisual

    Ley 16/2008, de 22 de diciembre, de Medidas Fiscales, de gestión administrativa y financiera y de organización de la Generalitat

    Borrador de Resolución de la presidenta del Instituto Valenciano del Audiovisual Ricardo Muñoz Suay, por la que se convoca concurso público para la concesión de ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y cultura

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Kultūras veicināšana

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi EUR 7 miljoni

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 30 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    50 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2012.

    Tautsaimniecības nozares

    Atpūta, kultūras pasākumi un sports

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Instituto Valenciano del audiovisual Ricardo Muñoz Suay

    Plaça de l’Ajuntamiento, 17

    46002 València

    ESPAÑA

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    24.11.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 603/09

    Dalībvalsts

    Ungārija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességvállalási program módosítása

    Juridiskais pamats

    A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességről szóló 2009. évi IV. törvény módosítása

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Sociālais atbalsts atsevišķiem patērētājiem

    Atbalsta forma

    Garantija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 35 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Pénzügyminisztérium

    Budapest

    József nádor tér 2–4.

    1051

    MAGYARORSZÁG/HUNGARY

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/4


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/02

    Lēmuma pieņemšanas datums

    17.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 434/09

    Dalībvalsts

    Austrija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Short-term export credit insurance scheme in Austria

    Juridiskais pamats

    Ausfuhrförderungsgesetz 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt novelliert durch BGBl. I. Nr. 145/2008) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

    Ausfuhrförderungsverordnung 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt geändert durch BGBl. II. Nr. 90/1999) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Darījumi bez tirgus nosacījumiem

    Budžets

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    1.1.2010.–31.12.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Bundesministerium für Finanzen

    Hintere Zollamtsstraße 2B

    1030 Wien

    ÖSTERREICH

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    1.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 588/09

    Dalībvalsts

    Spānija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Second prolongation of the guarantee scheme for credit institutions in Spain

    Juridiskais pamats

    Royal Decree-law 07/2008, October 13

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Garantija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 164 000 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    1.1.2010.–30.6.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Finanšu starpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Kingdom of Spain

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/6


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/03

    Lēmuma pieņemšanas datums

    26.11.2008.

    Valsts atbalsta numurs

    N 336/08

    Dalībvalsts

    Spānija

    Reģions

    Andalucía

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Ayuda en favor de la programación de teatro, música y danza experimentales en Andalucía para el período 2009-2013

    Juridiskais pamats

    Proyecto de Orden de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones para la programación de teatro, danza y música en salas de aforo reducido, así como para la rehabilitación y equipamiento de las mismas

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Kultūras veicināšana

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi EUR 0,47 miljoni

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 2,35 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    60 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2013.

    Tautsaimniecības nozares

    Atpūta, kultūras pasākumi un sports

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía

    Plaza de la Contratación, 3

    41004 Sevilla

    ESPAÑA

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    11.2.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 471/08

    Dalībvalsts

    Slovēnija

    Reģions

    Karst

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Projekt: Muzej Lipicanca

    Juridiskais pamats

    Application SI0013 — The Lipizzaner Museum. Zakon o Kobilarni Lipica. Statut javnega zavoda Kobilarna Lipica, sprejet na seji sveta zavoda dne 30.6.2008. Akt o ustanovitvi družbe z omejeno odgovornostjo Lipica turizem d.o.o. Sklep Vlade o organizaciji in delu javnega zavoda Kobilarna Lipica

    Pasākuma veids

    Individuāls atbalsts

    Mērķis

    Kultūras mantojuma saglabāšana, Kultūras veicināšana

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 0,8 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    100 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 11.2.2011.

    Tautsaimniecības nozares

    Atpūta, kultūras pasākumi un sports

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Financial Mechanism of the EEA and the Norwegian Financial Mechanism

    Boulevard du Régent 47-48

    1000 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Ministrstvo za kulturo. Republika Slovenija

    Maistrova 10

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENIJA

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/8


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/04

    Lēmuma pieņemšanas datums

    10.11.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 364/09

    Dalībvalsts

    Itālija

    Reģions

    Valle d'Aosta

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Contributo per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa e per il recupero di calore da processo industriale energeticamente efficiente a servizio della rete di teleriscaldamento della città di Aosta a favore della società Telcha S.r.l.

    Juridiskais pamats

    Deliberazione della Giunta regionale n. 1527 del 5.6.2009 concernente «Concessione di un contributo a valere sul POR FESR Competitività regionale 2007/2013 per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa a servizio della città di Aosta a favore di TELCHA SRL di Châtillon. Approvazione della scheda operazione e delle disposizioni per la concessione del contributo».

    Pasākuma veids

    Individuāls atbalsts

    Mērķis

    Jauninājumi

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 5,6 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    50 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2009.

    Tautsaimniecības nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Regione autonoma

    Valle d'Aosta Piazza Deffeyes 1

    11100 Aosta AO

    ITALIA

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    17.11.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 447/09

    Dalībvalsts

    Polija

    Reģions

    Dolośląskie, Zachodniopomorskie

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    TietoEnator Polska Sp. z o.o.

    Juridiskais pamats

    Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a TietoEnator Polska Sp. z o.o.

    Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez TietoEnator Polska Sp. z o.o. we Wrocławiu i w Szczecinie pod nazwa: Centrum Badawczo-Rozwojowe we Wrocławiu i w Szczecinie, w latach 2009–2012”

    Artykuł 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych

    Pasākuma veids

    Individuāls atbalsts

    Mērķis

    Reģionālā attīstība, Nodarbinātība

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms PLN 5,6255 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    8,78 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2012.

    Tautsaimniecības nozares

    Datori un ar tiem saistītas darbības

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Minister Gospodarki

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warszawa

    POLSKA/POLAND

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    26.10.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 542/09

    Dalībvalsts

    Itālija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Aiuti temporanei — Aiuti per la produzione di «prodotti verdi»

    Juridiskais pamats

    Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 3 giugno 2009, adottato sulla base dell'Articolo 845 della Legge n. 296/06

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Procentu subsīdija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 300 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Mehāniskie transportlīdzekļi

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Ministro dello Sviluppo Economico

    Dipartimento per l'Impresa e l'Internazionalizzazione

    Direzione Generale Politica Industriale e Competitivita’

    Via Molise 2

    00187 Roma RM

    ITALIA

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/11


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/05

    Lēmuma pieņemšanas datums

    14.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 386/A/09

    Dalībvalsts

    Vācija

    Reģions

    Rheinland-Pfalz

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Regelung über die Gewährung staatlicher Finanzhilfen bei Elementarschäden in Rheinland-Pfalz

    Juridiskais pamats

    § 37 LHO Landeshaushaltsordnung (Rheinland Pfalz)

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Dabas katastrofu vai ārkārtas gadījumu izraisītu zaudējumu kompensācija

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija, Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem

    Budžets

    Atbalsta intensitāte

    33,3 %

    Atbalsta ilgums

    1.1.2010.–31.12.2014.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Rheinland Pfalz

    Willy-Brandt-Platz 3

    54290 Trier

    DEUTSCHLAND

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    10.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 423/09

    Dalībvalsts

    Kipra

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Broadband deployment in Cyprus

    Juridiskais pamats

    Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου, 10 July 2009

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Reģionālā attīstība

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 7,5 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    līdz 31.12.2013.

    Tautsaimniecības nozares

    Pasts un telekomunikācijas

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Τμήμα ηλεκτρονικών επικοινωνίων

    286 Λεωφ.Στροβόλου τ.θ. 24647

    1302 Λευκωσία/Nicosia

    ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    15.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 473/09

    Dalībvalsts

    Īrija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Amendment to the framework scheme “Limited amounts of compatible aid” (N 186/09)

    Juridiskais pamats

    Industrial Development Acts 1986-2006; Údarás na Gaeltachta Acts 1979-1999; Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija, Procentu subsīdija, Atmaksājama dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 350 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    31.12.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Enterprise Development Agencies

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    17.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 662/09

    Dalībvalsts

    Ungārija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Tőkeemelés és befolyásszerzés

    Juridiskais pamats

    2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Citi līdzdalības veidi pamatkapitālā

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi HUF 300 000 miljoni; Kopējais plānotais atbalsta apjoms HUF 300 000 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    līdz 30.6.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Finanšu starpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Pénzügyminisztérium

    Budapest

    József nádor tér 2–4.

    1051

    MAGYARORSZÁG/HUNGARY

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    17.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 669/09

    Dalībvalsts

    Nīderlande

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Prolongation of the Dutch Guarantee Scheme

    Juridiskais pamats

    Rules of the 2008 Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Garantija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 200 000 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    1.1.2010.–30.6.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Finanšu starpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Ministerie van Financiën

    Korte Voorhout 7

    2511 CW Den Haag

    NEDERLAND

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    21.12.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 694/09

    Dalībvalsts

    Vācija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Emergency guarantees for Hypo Real Estate

    Juridiskais pamats

    FMStFG, FMStV

    Pasākuma veids

    Individuāls atbalsts

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Garantija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 18 000 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    Tautsaimniecības nozares

    Finanšu starpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Bundesministerium der Finanzen (Berlin)/SoFFin (Frankfurt am Main)

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/15


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/06

    Lēmuma pieņemšanas datums

    10.3.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 83/09

    Dalībvalsts

    Grieķijas Republika

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Πώληση ορισμένων περιουσιακών στοιχείων των εταιρειών Ολυμπιακές Αερογραμμές/Ολυμπιακή Αεροπορία — Υπηρεσίες

    Polisi orisménon periousiakon stixion ton etaireion

    Olumpiakés Aerogrammés/Olumpiaké Aeroporia — Uperesies

    Juridiskais pamats

    Pasākuma veids

    Mērķis

    Atbalsta forma

    Budžets

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    Tautsaimniecības nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

    Lēmuma pieņemšanas datums

    19.11.2009.

    Valsts atbalsta numurs

    N 457/09

    Dalībvalsts

    Vācija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr

    Juridiskais pamats

    Richtlinie des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit zur Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr im Rahmen des Konjunkturprogramms II der Bundesregierung

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Vides aizsardzība, Energotaupība, Jauninājumi

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 20 miljoni

    Atbalsta intensitāte

    80 %

    Atbalsta ilgums

    līdz 30.9.2011.

    Tautsaimniecības nozares

    Transports

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    KfW Bankengruppe

    Palmengartenstr. 5—9

    60325 Frankfurt am Main

    DEUTSCHLAND

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/17


    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/07

    Komisija 2010. gada 27. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

    Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

    elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5685. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/17


    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/08

    Komisija 2010. gada 26. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

    Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

    elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5744. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/18


    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/09

    Komisija 2010. gada 26. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

    Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

    elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5739. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/18


    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/10

    Komisija 2010. gada 22. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

    Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

    elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5723. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


    IV Paziņojumi

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

    Eiropas Komisija

    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/19


    Euro maiņas kurss (1)

    2010. gada 1. februāris

    2010/C 25/11

    1 euro =


     

    Valūta

    Maiņas kurss

    USD

    ASV dolārs

    1,3913

    JPY

    Japānas jena

    125,60

    DKK

    Dānijas krona

    7,4454

    GBP

    Lielbritānijas mārciņa

    0,87485

    SEK

    Zviedrijas krona

    10,1417

    CHF

    Šveices franks

    1,4725

    ISK

    Islandes krona

     

    NOK

    Norvēģijas krona

    8,1965

    BGN

    Bulgārijas leva

    1,9558

    CZK

    Čehijas krona

    26,065

    EEK

    Igaunijas krona

    15,6466

    HUF

    Ungārijas forints

    271,35

    LTL

    Lietuvas lits

    3,4528

    LVL

    Latvijas lats

    0,7087

    PLN

    Polijas zlots

    4,0045

    RON

    Rumānijas leja

    4,0863

    TRY

    Turcijas lira

    2,0745

    AUD

    Austrālijas dolārs

    1,5748

    CAD

    Kanādas dolārs

    1,4868

    HKD

    Hongkongas dolārs

    10,8066

    NZD

    Jaunzēlandes dolārs

    1,9774

    SGD

    Singapūras dolārs

    1,9650

    KRW

    Dienvidkorejas vona

    1 627,10

    ZAR

    Dienvidāfrikas rands

    10,5342

    CNY

    Ķīnas juaņa renminbi

    9,4990

    HRK

    Horvātijas kuna

    7,3152

    IDR

    Indonēzijas rūpija

    13 074,66

    MYR

    Malaizijas ringits

    4,7509

    PHP

    Filipīnu peso

    64,871

    RUB

    Krievijas rublis

    42,2510

    THB

    Taizemes bāts

    46,177

    BRL

    Brazīlijas reāls

    2,6120

    MXN

    Meksikas peso

    18,1398

    INR

    Indijas rūpija

    64,5220


    (1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


    DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/20


    Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/12

    Valsts atbalsta numurs

    X 315/09

    Dalībvalsts

    Apvienotā Karaliste

    Dalībvalsts atsauces numurs

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    West Midlands

    Jaukti

    Piešķīrēja iestāde

    Advantage West Midlands

    3 Priestley Wharf

    Holt Street

    Aston Science Park

    Birmingham

    B7 4BN

    UNITED KINGDOM

    http://www.advantagewm.co.uk

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    Advantage West Midlands General Block Exemption Schemes

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    Regional Development Agencies Action 1998

    Local Government, Planning and Land Act 1980

    Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993

    Local Government Act 2000

    Housing and Regeneration Action 2008

    The Public Contracts Regulation SI2006 No 5

    European Communities Act 1972

    European Communities (Finance) Act 2008

    Industrial Training Act 1982

    Sustainable Communities Act 2007

    National Lottery Act 1993

    Environmental Protection Act 1990

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Ilgums

    31.1.2009.–31.12.2013.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

    Saņēmēja veids

    MVU

    liels uzņēmums

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    GBP 317,00 (miljonos)

    Garantijām

    GBP 5,00 (miljonos)

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Tieša dotācija, Riska kapitāla nodrošinājums, Garantijas, Atvieglotie aizdevumi, Procentu subsīdija

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    West Midlands ERDF Programme 2007-2013

    Budget refers to available ERDF over the total period not the annual budget. National budget above is annual budget — GBP 400,00 (in millions)

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

    15 %

    20 %

    Atbalsts jaunizveidotiem maziem uzņēmumiem (14. pants)

    25 %

    Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

    20 %

    Atbalsts jaunizveidotiem maziem uzņēmumiem, kuru dibinātājas ir sievietes (16. pants)

    15 %

    Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, kas uzņēmumiem dod iespēju noteikt vides aizsardzībai augstākas prasības par Kopienas standartiem vai kas paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja Kopienas standartu nav (18. pants)

    35 %

    20 %

    Atbalsts MVU, lai uzsāktu savlaicīgu pielāgošanos turpmākajiem Kopienas standartiem (20. pants)

    15 %

    Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants)

    20 %

    20 %

    Vides aizsardzības atbalsts ieguldījumiem augstas efektivitātes koģenerācijā (22. pants)

    45 %

    20 %

    Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

    45 %

    20 %

    Atbalsts vides pētījumiem (24. pants)

    50 %

    20 %

    Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

    50 %

    Atbalsts MVU dalībai tirdzniecības izstādēs (27. pants)

    50 %

    Atbalsts riska kapitāla veidā (28.–29. pants)

    GBP 39

    Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

    100 %

    Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

    50 %

    20 %

    Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

    25 %

    20 %

    Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants)

    75 %

    Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants)

    50 %

    Atbalsts pētniecībai un attīstībai lauksaimniecības un zivsaimniecības nozarē (34. pants)

    100 %

    Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem (35. pants)

    GBP 10

    Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (36. pants)

    GBP 0,5

    Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku (37. pants)

    GBP 11

    Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

    25 %

    20 %

    Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

    60 %

    20 %

    Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošu darba ņēmēju pieņemšanai darbā, piešķirot subsīdijas algām (40. pants)

    50 %

    Atbalsts personu ar invaliditāti nodarbināšanai algotā darbā, piešķirot subsīdijas algām (41. pants)

    75 %

    Atbalsts, ar ko kompensē papildu izmaksas strādājošu personu ar invaliditāti nodarbināšanai (42. pants)

    100 %

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    http://www.advantagewm.co.uk/working-with-us/developing-your-project/state-aid.aspx

    Valsts atbalsta numurs

    X 316/09

    Dalībvalsts

    Portugāle

    Dalībvalsts atsauces numurs

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    Norte, Centro (P), Lisboa e Vale Do Tejo, Alentejo, Algarve

    87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

    87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

    Piešķīrēja iestāde

    Programa Operacional Factores de Competitividade

    Rua Rodrigues Sampaio 13

    1169-028 Lisboa

    PORTUGAL

    http://www.porlisboa.qren.pt/

    Programa Operacional Regional de Lisboa

    Rua Artilharia Um 33

    1269-145 Lisboa

    PORTUGAL

    http://www.pofc.qren.pt

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    SAFPRI — Sistema de Apoio ao Financiamento e Partilha de Risco da Inovação

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    Regulamento aprovado a 2 de Julho de 2008 — 1a alteração aprovada em 31 de Dezembro de 2008 pela Comissão Ministerial de Coordenação do PO Factores de Competitividade e pela Comissão Ministerial de Coordenação dos PO Regionais

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Ilgums

    16.3.2009.–31.12.2013.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

    Saņēmēja veids

    MVU

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    EUR 60,00 (miljonos)

    Garantijām

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Riska kapitāls

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    Referência(s): FEDER — 210,00 EUR (em milhões)

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Atbalsts riska kapitāla veidā (28.–29. pants)

    EUR 1 500 000

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    http://www.pofc.qren.pt/ResourcesUser/Legislacao/20090123_Regulamento%20SAFPRI.pdf

    Valsts atbalsta numurs

    X 320/09

    Dalībvalsts

    Vācija

    Dalībvalsts atsauces numurs

    Anpassung an die AGFVO

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    Chemnitz, Dresden, Leipzig

    87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

    Piešķīrēja iestāde

    Landratsämter

    siehe Anlage und Link zur Website der Bewilligungsbehörden

    http://www.smul.sachsen.de/smul/download/Landkreise-Kreisfreie_Staedte.pdf

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl., S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (SächsGVBl., S. 333 und 352), insbesondere §§ 23 und 44

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Grozījums XS 187/07

    Ilgums

    1.1.2009.–31.12.2013.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

    Saņēmēja veids

    MVU

    liels uzņēmums

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    EUR 12,00 (miljonos)

    Garantijām

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Tieša dotācija

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    CC/2007DE06RPO019 — 9,00 EUR (in Mio.)

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

    10 %

    20 %

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    http://www.revosax.sachsen.de/GetXHTML.do?sid=7311912776107

    Valsts atbalsta numurs

    X 322/09

    Dalībvalsts

    Dānija

    Dalībvalsts atsauces numurs

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    Danmark

    87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

    Piešķīrēja iestāde

    Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, Forsknings- og Innovationsstyrelsen

    Bredgade 40

    1260 København K

    DANMARK

    http://www.fi.dk

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    Eurostars-programmet

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    Lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Ilgums

    8.2.2008.–31.12.2013.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

    Saņēmēja veids

    MVU

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    DKK 15,00 (miljonos)

    Garantijām

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Citi, Dotācija – Indirekte støtte i form af vederlæggelse af arbejde fra forskningsinstitutionerne til virksomhederne.

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    Rådets beslutning nr. 743/2008/EF af 9. juli 2008. — 3,75 DKK (mio.)

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

    50 %

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    https://www.eurostars-eureka.eu/

    http://www.fi.dk/internationalt/europaeisk-samarbejde/eurostars/?searchterm=eurostars

    Valsts atbalsta numurs

    X 323/09

    Dalībvalsts

    Dānija

    Dalībvalsts atsauces numurs

    200715341

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    Piešķīrēja iestāde

    Søfartsstyrelsen

    Vermundsgade 38C

    2100 København Ø

    DANMARK

    http://www.Sofartsstyrelsen.dk

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    Bekendtgørelse om tilskus til praktikplads i skibe

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    BEK nr 131 af 23.2.2009

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Ilgums

    25.2.2009.–25.2.2015.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Izglītība

    Saņēmēja veids

    MVU

    liels uzņēmums

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    DKK 25,00 (miljonos)

    Garantijām

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Dotācija

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

    50 %

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=123633

    Valsts atbalsta numurs

    X 331/09

    Dalībvalsts

    Itālija

    Dalībvalsts atsauces numurs

    Reģiona nosaukums (NUTS)

    Marche

    Jaukti

    Piešķīrēja iestāde

    Regione Marche

    Servizio Industria Artigianato Energia

    Via Tiziano 44

    60125 Ancona AN

    ITALIA

    http://www.marcheimpresa.net

    Atbalsta pasākuma nosaukums

    Docup Ob. 2 2000-2006 — Misura 1.3, Incentivi per il miglioramento della qualità ed il rafforzamento della competitività delle PMI, Submisura 2 — intervento a) e b) Incentivi per l’acquisizione di servizi per la commercializzazione e l’internazionalizzazione

    Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

    Docup Ob. 2 2000-2006 misura 1.3

    DDS 12/S 11 del 22.11.2005

    DDS n 107/S11 del 22.12.2005

    Pasākuma veids

    Shēma

    Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

    Ilgums

    1.1.2006.–31.12.2006.

    Attiecīgās tautsaimniecības nozares

    Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

    Saņēmēja veids

    MVU

    Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

    EUR 0,20 (miljonos)

    Garantijām

    Atbalsta instruments (5. pants)

    Dotācija

    Atsauce uz Komisijas lēmumu

    Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

    Docup Ob2 Marche 2000-2006 — 0,08 milioni di EUR

    Mērķi

    Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

    MVU atvieglojumi %

    Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

    20 %

    Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

    http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/default.htm

    http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/Bando2005.doc

    http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/DDS%20BANDO%201-3-2-B%202005.doc


    V Atzinumi

    PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

    Eiropas Komisija

    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/27


    Uzaicinājums iesniegt piezīmes par priekšlikumu pārskatītajai Grupu atbrīvojuma regulai un Pamatnostādnēm par mehānisko transportlīdzekļu pārdošanas un remonta līgumiem

    2010/C 25/13

    Grupu atbrīvojumi uzņēmumus atbrīvo no nepieciešamības individuāli analizēt, vai atsevišķu kategoriju līgumi atbilst ES noteikumiem par konkurenci ierobežojošu uzņēmējdarbības praksi (Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pants). Pašreizējās Komisijas Regulas (EK) Nr. 1400/2002 termiņš beigsies 2010. gada maijā.

    Visi pilsoņi un organizācijas tiek laipni lūgti piedalīties šajā apspriešanā. Īpaši tiek gaidītas atsauksmes no ieinteresētajām personām, kam ir tieša pieredze grupu atbrīvojuma piemērošanā mehānisko transportlīdzekļu nozarei, piemēram, uzņēmēju aprindām un patērētāju tiesību aizsardzības apvienībām.

    Sabiedriskā apspriešana beidzas 2010. gada 10. februārī.

    Atsauksmes var iesniegt pa e-pastu vai pastu adresēs, kas norādītas internetā

    http://ec.europa.eu/competition/consultations/2010_motor_vehicles/index.html


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/28


    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center)

    Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/14

    1.

    Komisija 2010. gada 21. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Allianz SE (“Allianz”, Vācija) un uzņēmums ING Real Estate Development International B.V. (“ING REDI”, Nīderlande), kurš pieder ING group, EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Allee Center Kft (“Allee Center”, Ungārija), iegādājoties akcijas.

    2.

    Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

    Allianz: apdrošināšana un finanšu pakalpojumi,

    ING REDI: nekustamā īpašuma finansēšana un apbūve,

    Allee Center: Allee tirdzniecības centra pārvaldība Budapeštas centrālajā daļā.

    3.

    Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

    4.

    Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

    Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

    (2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


    2.2.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 25/29


    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 25/15

    1.

    Komisija 2010. gada 22. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi InnoLux Display Corporation (“InnoLux”, Taivāna), Chi Mei Optoelectronics Corporation (“Chi Mei”, Taivāna) un TPO Displays Corporation (“TPO”, Taivāna) īsteno pilnīgu apvienošanos EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē, apmainoties ar akcijām.

    2.

    Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

    uzņēmums InnoLux: šķidro kristālu paneļu ražošana un šķidro kristālu paneļus saturošu bezzīmola gatavo izstrādājumu (galvenokārt, datoru monitoru) ražošana,

    uzņēmums Chi Mei: šķidro kristālu paneļu ražošana,

    uzņēmums TPO: šķidro kristālu paneļu ražošana.

    3.

    Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

    4.

    Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

    Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


    Top