Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2005:083:FULL

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 83, 2005. gada 05. aprīlis


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5201

    Eiropas Savienības

    Oficiālais Vēstnesis

    C 83

    European flag  

    Izdevums latviešu valodā

    Informācija un paziņojumi

    48. sējums
    2005. gada 5. aprīlis


    Paziņojums Nr.

    Saturs

    Lappuse

     

    I   Informācija

     

    Komisija

    2005/C 083/1

    Euro maiņas kurss

    1

    2005/C 083/2

    Francijas sabiedrisko pakalpojumu saistību noteikšana un šo saistību izmaiņas attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Gviānā ( 1 )

    2

    2005/C 083/3

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3774 – Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

    6

     


     

    (1)   Dokuments attiecas uz EEZ

    LV

     


    I Informācija

    Komisija

    5.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 83/1


    Euro maiņas kurss (1)

    2005. gada 4. aprīlis

    (2005/C 83/01)

    1 euro=

     

    Valūta

    Maiņas kurss

    USD

    ASV dolārs

    1,2883

    JPY

    ItipclflclS 16113.

    139,18

    DKK

    Dānijas krona

    7,4502

    GBP

    Lielbritānijas mārciņa

    0,68700

    SEK

    Zviedrijas krona

    9,1818

    CHF

    Šveices franks

    1,5535

    ISK

    Islandes krona

    78,43

    NOK

    Norvēģijas krona

    8,1980

    BGN

    Bulgārijas Ieva

    1,9441

    CYP

    Kipras mārciņa

    0,5846

    CZK

    Čehijas krona

    30,020

    EEK

    Igaunijas krona

    15,6466

    HUF

    Ungārijas forints

    247,36

    LTL

    Lietuvas lits

    3,4528

    LVL

    Latvijas lats

    0,6961

    MTL

    Maltas lira

    0,4302

    PLN

    Polijas zlots

    4,1113

    ROL

    Rumānijas leja

    36 498

    SIT

    Slovēnijas tolērs

    239,68

    SKK

    Slovākijas krona

    38,885

    TRY

    Turcijas lira

    1,7564

    AUD

    Austrālijas dolārs

    1,6777

    CAD

    Kanādas dolārs

    1,5691

    HKD

    Hongkongas dolārs

    10,0480

    NZD

    Jaunzēlandes dolārs

    1,8214

    SGD

    Singapūras dolārs

    2,1456

    KRW

    Dienvidkorejas vons

    1 305,60

    ZAR

    Dienvidāfrikas rands

    7,9968

    CNY

    Ķīnas juaņa renminbi

    10,6626

    HRK

    Horvātijas kuna

    7,4250

    IDR

    Indonēzijas rūpija

    12 219,53

    MYR

    Malaizijas ringits

    4,895

    PHP

    Filipīnu peso

    70,631

    RUB

    Krievijas rublis

    35,9380

    THB

    Taizemes bats

    50,939


    (1)  

    Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


    5.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 83/2


    Francijas sabiedrisko pakalpojumu saistību noteikšana un šo saistību izmaiņas attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Gviānā

    (2005/C 83/02)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    1.

    Francija ir nolēmusi noteikt sabiedrisko pakalpojumu saistības attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi maršrutā Grand Santi – Saint-Laurent – Cayenne no 2005. gada 1. jūnija, un mainīt no šā paša datuma uzliktās sabiedrisko pakalpojumu saistības, par kurām publicēts Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī C 254, 1992. gada 13. septembrī saskaņā ar 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem, attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi maršrutā starp Maripasoula, Saint-Georges de l'Oyapock un Saül, no vienas puses, un Cayenne, no otras puses.

    2.

    Sabiedrisko pakalpojumu jaunās saistības ir šādas:

    2.1.

    Minimālais lidojumu biežums

    Pakalpojumi jānodrošina visu gadu:

     

    starp Cayenne un Maripasoula,

    veicot dienā vismaz divus lidojumus turp un atpakaļ;

     

    starp Cayenne un Saül,

    veicot dienā vismaz vienu lidojumuu turp un atpakaļ;

     

    starp Cayenne un Saint-Georges-de-l'Oyapock

    pirmdienās, trešdienās, piektdienās un svētdienās, veicot dienā vismaz vienu lidojumu turp un atpakaļ;

     

    starp Cayenne un Grand-Santi ar nosēšanos Saint-Laurent du Maroni,

    veicot dienā vismaz vienu lidojumu turp un atpakaļ.

    2.2.

    Tilpība

    Lai apmierinātu pieprasījumu pēc pārvadājumiem, katram no četriem maršrutiem jānodrošina minimālā tilpība. Jebkurā gadījumā tā nevar būt mazāka par:

     

    starp Cayenne un Maripasoula,

    33 000 sēdvietām gadā

    440 tonnām kravas gadā

     

    starp Cayenne un Saül,

    8 000 sēdvietām gadā

    100 tonnām kravas gadā

     

    starp Cayenne un Saint-Georges-de-l'Oyapock,

    5 000 sēdvietām gadā

     

    starp Cayenne un Saint-Laurent-du-Maroni, no vienas puses, Grand-Santi, no otras puses

    8 000 sēdvietām gadā

    300 tonnām kravas gadā

    Attiecībā uz pasažieru sēdvietu skaitu, iepriekš minētajos skaitļos norādīta sēdvietu kopsumma abos virzienos, bet attiecībā uz kravas apjomu, minētie skaitļi attiecas vienīgi uz kravu, ko transportē no Cayenne vai Saint-Laurent-du-Maroni; iepriekš minētajā kravas apjomā nav iekļauta līdzvedamā bagāža.

    2.3.

    Pasažieru pārvadāšanas cenas

    Visiem lidojumiem jāpiedāvā “pamata” cena un cena “ar atlaidi” bez tilpības ierobežojumiem. Cenu “ar atlaidi” piemēro pasažieriem, kuriem ir uzturēšanās atļauja, kas apliecina, ka attiecīgs pasažieris vismaz sešus mēnešus un vienu dienu gadā uzturas Maripasoula, Saül, Saint-Georges-de-l'Oyapock vai Grand-Santi komūnā, un kuri lūdz atlaidi lidojumiem uz šo komūnu vai/un no tās.

    Šīs cenas nedrīkst pārsniegt šādas summas:

    Maršruts

    “Pamata” cena bez nodokļiem viena virziena biļetei

    Cena “ar atlaidi” bez nodokļiem viena virziena biļetei

    Cayenne – Maripasoula

    58,20 €

    35,75 €

    Cayenne – Saül

    42,60 €

    26,20 €

    Cayenne – Saint-Georges-de-l'Oyapock

    42,60 €

    26,20 €

    Cayenne – Grand-Santi

    58,20 €

    35,75 €

    Grand-Santi – Saint-Laurent-du-Maroni

    42,60 €

    26,20 €

    Šīs ir cenas, ko norāda lidmašīnas biļetēs, un tajās nav iekļauti valsts, pašvaldību un lidostu nodokļi un nodevas per capita.

    2.4.

    Kravas pārvadāšanas cenas

    Kravas pārvadāšanas izmaksas (euro par kilogramu) atkarībā no produkta kategorijas nedrīkst pārsniegt turpmāk tabulā norādītās vērtības.

     

    Pārtikas produktu krava

    Parastā krava

    Līdzvedamā bagāža

    Lauksaimniecības pārtikas produktu krava, ko transportē no attiecīgajām komūnām

    Pirmās nepieciešamības produkti

    Parastās preces

    CayenneMaripasoula

    0,67 €

    0,84 €

    0,97 €

    1,49 €

    0,42 €

    CayenneSaül

    0,48 €

    0,61 €

    0,76 €

    1,22 €

    0,30 €

    CayenneGrand-Santi

    0,67 €

    0,84 €

    0,97 €

    1,49 €

    0,42 €

    Grand-Santi – Saint-Laurent-du-Maroni

    0,48 €

    0,61 €

    0,76 €

    1,22 €

    0,30 €

    Pirmās nepieciešamības pārtikas produkti ir uzskaitīti pielikumā pievienotajā sarakstā, ko valsts dienesti izmanto kā ekonomisko datu vispārīga rakstura dokumentu.

    Minētās maksimālās cenas var tikt pārskatītas ik gadu, pamatojoties uz mazumtirdzniecības cenu indeksa izmaiņām 12 mēnešos. Gaisa pārvadātājiem, kas darbojas attiecīgajā maršrutā, jaunās cenas tiks paziņotas ar vēstuli deviņdesmit dienas pirms to spēkā stāšanās.

    2.5.

    Pakalpojumu kvalitāte

    Gaisa pārvadātajam jānodrošina saldēšanas iekārtas ātri sasaldētu, saldētu un atdzesētu produktu uzglabāšanai.

    2.6.

    Pakalpojumu nepārtrauktība

    Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, to lidojumu skaits, kas atcelti uz gaisa pārvadātāju tieši attiecināmu iemeslu dēļ, nedrīkst pārsniegt 3 % no lidojumu paredzētā skaita gadā.

    Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta c) apakšpunktu katram gaisa pārvadātājam, kas vēlas darboties kādā no šiem maršrutiem, jādod garantija, ka tas darbosies attiecīgajā maršrutā divpadsmit mēnešus pēc kārtas.

    Gaisa pārvadātājam sešus mēnešus iepriekš jāinformē par pakalpojumu pārtraukšanu.

    Kopienas pārvadātājus informē, ka gadījumā, ja gaisa satiksmes pakalpojumi tiek nodrošināti, neievērojot iepriekšminētās sabiedriskā pakalpojuma saistības, var tikt piemērots administratīvs un/vai krimināls sods.


    PIELIKUMS

    PIRMĀS NEPIECIEŠAMĪBAS PRODUKTI

    AUGSTĀKĀ LABUMA KVIEŠU MILTI

    AUGSTĀKĀ LABUMA MAKARONI

    APSTRĀDĀTI RĪSI

    NEAPSTRĀDĀTI RĪSI

    KVIEŠU RUPJĀ MALUMA MILTI

    KALTĒTI DĀRZEŅI (VISI)

    DĀRZEŅU KONSERVI

    GAĻAS KONSERVI

    ZIVJU KONSERVI

    IEPRIEKŠ SAGATAVOTI ĒDIENI KONSERVOS

    KALTĒTAS UN KŪPINĀTAS ZIVIS

    SĀLĪTA GAĻA

    CUKURS

    SMALKAIS SĀLS

    RUPJAIS SĀLS

    ŠOKOLĀDES TĀFELĪTES

    KAKAO BEZ CUKURA

    IEVĀRĪJUMI

    ŪDENS PUDELĒS

    PIENS AR ILGU UZGLABĀŠANAS TERMIŅU

    SAUSAIS PIENS

    SVIESTS

    MARGARĪNS

    EĻĻA

    SALDĒTA GAĻA UN ZIVIS


    5.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 83/6


    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

    (Lieta Nr. COMP/M.3774 – Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim)

    Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

    (2005/C 83/03)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    1.

    Komisija 2005. gada 23. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Pirelli C. Real Estate S.p.A (“PRE”, Itālija), DB Real Estate Global Opportunities IB, L.P. (“DBRE”, Kaimanu salas) un Investitori Associati SGR S.p.A. (“IA SGR”, Itālija) minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu La Rinascente S.p.A. (“La Rinascente”, Itālija), iegādājoties tā akcijas.

    2.

    Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

    PRE: nekustamo īpašumu pakalpojumi un ieguldījumi,

    DBRE: slēgtais nekustamo īpašumu ieguldījumu fonds,

    IA SGR: līdzekļu pārvaldīšanas pakalpojumi,

    La Rinascente: apģērbu un piederumu izplatīšanas mazumtirdzniecība, kā arī mājsaimniecībai paredzēti produkti un preču sortiments.

    3.

    Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma, iespējams, attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

    4.

    Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

    Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs:. (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atzīmi COMP/M.3774 – Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Competition,

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

    (2)  Pieejams Konkurences ģenerāldirektoāta tīmekļa vietnē:

    http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


    Top