EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 7.12.2018
COM(2018) 846 final
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību
(2018.–2022.)
EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018DC0846
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE 2nd Action Plan to fight the illicit tobacco trade 2018-2022
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI 2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību (2018.–2022.)
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI 2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību (2018.–2022.)
COM/2018/846 final
EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 7.12.2018
COM(2018) 846 final
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību
(2018.–2022.)
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību (2018.–2022.)
Ievads
Jau ilgāku laiku tabakas izstrādājumu nelikumīga tirdzniecība rada lielas bažas ES un tās dalībvalstīs, ņemot vērā ar to saistītās problēmas nodokļu, veselības un drošības jomās. Lai risinātu šo problēmu, ES pirms pieciem gadiem pieņēma vispusīgu stratēģiju 1 . Līdztekus tam Komisija bija nākusi klajā ar pirmo rīcības plānu 2 , kas tika īstenots ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm.
Komisija 2017. gada maijā ziņoja 3 par panākumiem, kas gūti stratēģijas un rīcības plāna īstenošanā. Ziņojumā būtībā ir norādīts, ka, lai arī kopš 2013. gada ir veikti daudzi pasākumi, tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības izraisītās problēmas joprojām ir tikpat aktuālas kā iepriekš. ES un tās dalībvalstīm nav citas izvēles kā turpināt konsekventi novērst tabakas izstrādājumu nelikumīgās tirdzniecības un tās mainīgo izpausmju radīto apdraudējumu. Šajā ziņā joprojām aktuāla ir bijusi 2013. gada stratēģija, kas paredz stingru regulējumu likumdošanas ceļā apvienojumā ar tiesībaizsardzības iestāžu stabilu rīcību un padziļinātu sadarbību valsts, Eiropas un starptautiskā mērogā. Komisija secināja, ka, balstoties uz izklāstīto izvērtējumu un turpmāko dialogu ar ieinteresētajām personām, tā pabeigtu pašreizējās stratēģijas pārskatīšanu un lemtu par atbilstīgiem pēcpasākumiem 2018. gadā.
Padome šo ziņojumu atbalstīja savos 2017. gada 7. decembrī pieņemtajos secinājumos, kuros norādītas arī dalībvalstu prioritārās turpmākās darbības šajā jomā. Vienlaikus Komisija turpināja tehnisko apspriešanu ar dalībvalstīm kompetento ekspertu grupās un Padomes darba grupās. Turklāt 2018. gada 23. martā atklātās, kopā ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju organizētās konferences “Fighting illicit tobacco trade – The Stakeholder Perspective” (“Cīņa pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību – ieinteresēto personu skatījums”) ietvaros notika apspriešanās ar ieinteresētajām personām. Šo pasākumu apmeklēja pārstāvji no plaša ieinteresēto personu loka – valdības, pilsoniskās sabiedrības, komersantu un akadēmiskajām aprindām.
Eiropas Parlaments vairākos gadījumos ir uzsvēris nopietnās bažas, ko izraisa tabakas izstrādājumu nelikumīgā tirdzniecība, un “balto kontrabandas cigarešu” (illicit whites) 4 fenomenu, piemēram, vēl nesen – Eiropas Parlamenta 2018. gada 3. maija rezolūcijā par 2016. gada ziņojumu par ES finanšu interešu aizsardzību un cīņu pret krāpšanu 5 . Ziņojumā ir lielā mērā apliecināts tas, kas iepriekš bija teikts Eiropas Parlamenta 2016. gada marta rezolūcijā, kurā pausts aicinājums pieņemt rīcības plānu cīņai pret nelikumīgu tirdzniecību ar šādiem izstrādājumiem 6 .
Kā liecina šī apspriešana, daudzām ieinteresētajām personām joprojām rūp cīņa pret tabakas izstrādājumu nelikumīgo tirdzniecību, un Komisijas 2017. gada ziņojumā minētie problēmjautājumi kopumā tika atzīti par aktuāliem.
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību (2018.–2022.)
Ņemot vērā dažādos paustos viedokļus un to, ka tabakas izstrādājumu nelikumīgās tirdzniecības radītās problēmas ir ilgstošas, Komisija ir nolēmusi nākt klajā ar jaunu rīcības plānu. Tas ir balstīts uz 2013. gada stratēģijas izvērtējumu un nodrošina turpinātību, pasaules mērogā joprojām uzsvaru liekot uz Pamatkonvencijas par tabakas kontroli (PKTK) protokolu 7 , bet Eiropas Savienībā – uz ES jaunās tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas 8 sekmīgu īstenošanu. Šie divi punkti būs un paliks galvenie ES ilgtermiņa politikas pasākumu elementi šajā jomā. Turklāt pašreizējais rīcības plāns (tāpat kā iepriekšējais) izvirza gan politikas pasākumus, gan tiesībaizsardzības iestāžu operatīvos pasākumus, jo vienīgi ar to apvienojumu var panākt tabakas izstrādājumu nelikumīgās tirdzniecības ilgtspējīgu mazināšanu.
Vienlaikus, balstoties analītisko informāciju, kas izklāstīta 2017. gada progresa ziņojumā, viens no šā rīcības plāna mērķiem ir arī dažu ES stratēģijas aspektu nostiprināšana. Konkrētāk, tā nolūks ir tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības problēmas sistemātiskāka risināšana tirgus kontekstā – balstoties uz atziņu, ka melnais tirgus, piem., cigaretēm, pastāv vienīgi tādēļ, ka šādiem izstrādājumiem ir pārdevēji un pircēji. Šajā ziņā ar rīcības plānu tiek izvirzītas vairākas iniciatīvas, ar kurām paredzēts ierobežot nelikumīgu tabakas izstrādājumu piedāvājumu vai pieprasījumu pēc tiem.
Tādēļ 2. Rīcības plānā ir ierosināts sistemātiskāk
§un pilnā mērā izmantot jaunā PKTK protokola kā pasaules mēroga instrumenta un foruma sniegtās iespējas ierobežot tabakas izstrādājumu nelikumīgo tirdzniecību, uzņemoties vadošo lomu protokola īstenošanā pēc tā stāšanās spēkā 2018. gada 25. septembrī;
§iesaistīt galvenās izcelsmes un tranzīta valstis, izmantojot dažādos sadarbības ietvarus, kas pieejami ES, lai ierobežotu piegādes, kuras faktiski nonāk pie mūsu robežām;
§galveno uzmanību pievērst dažiem galvenajiem izejmateriāliem, kas tiek izmantoti tabakas izstrādājumu nelikumīgai izgatavošanai, proti, no jēltabakas un cigarešu filtriem līdz pat ražošanas un iepakošanas iekārtām; kā arī
§palielināt patērētāju informētību par riskiem, ar kādiem ir saistīta nelikumīgu tabakas izstrādājumu iegāde, un par tiešu saikni ar organizēto noziedzību, lai tādējādi mazinātu pieprasījumu.
Un visbeidzot, bet ne mazāk svarīgi – tā kā tabakas izstrādājumu nelikumīgā tirdzniecība ir gan slēpta, gan pastāvīgi mainīga nodarbe, šajā rīcības plānā ir arī ierosināts turpināt ieguldīt informācijas vākšanā un izvērtēšanā, lai uz to varētu balstīt politikas un operatīvo pasākumu iedarbīgu un mērķtiecīgu izvēli.
Daudzi no pasākumiem, kas ierosināti 2013. gada rīcības plānā un arī šajā dokumentā, tieši skar arī “baltās kontrabandas cigaretes”, un bieži vien attiecoties galvenokārt uz tām. Šo punktu ilustrē šāds piemērs: daudzi izstrādājumi, kas Eiropas Savienībā tiek uzskatīti par “baltajām kontrabandas cigaretēm”, attiecīgajā izcelsmes valstī ir likumīgi pieejami izstrādājumi. Ja visas šīs valstis īstenotu PKTK protokola sadaļas, it īpaši tajā paredzēto identificēšanas un izsekošanas sistēmu, “balto kontrabandas cigarešu” piedāvājums ES tirgū tiktu būtiski samazināts. Arī operatīvie pasākumi un pasākumi, kuri galvenokārt vērsti uz pieprasījumu, ievērojami ietekmētu tirdzniecību ar “baltajām kontrabandas cigaretēm”.
Pārskatīšana un uzraudzīšana
Pēc iepazīstināšanas ar vispusīgo stratēģiju par to, kā pastiprināma cīņa pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību, un tai pievienoto rīcības plānu ir apritējuši pieci gadi; balstoties uz pirmo ziņojumu par šīm iniciatīvām, kas publiskots 2017. gada maijā, ar šo 2. Rīcības plānu ir paredzēts aptvertu līdzīgu laikposmu.
Komisija uzraudzīs šā rīcības plāna īstenošanu, kā arī nelikumīgās tirdzniecības turpmāko attīstību, un turpinās ik gadu ziņot dalībvalstīm par gūtajiem panākumiem.
COM(2013) 324 final, 2013. gada 6. jūnijs.
SWD(2013) 193 final, 2013. gada 6. jūnijs.
COM(2017) 235 final, 2017. gada 12. maijs.
Tie ir “zīmoli”, kuri nav saistīti ar tradicionālajiem tirgus dalībniekiem un kuriem Eiropas Savienībā parasti nav sava tiesiski nostiprināta izplatīšanas tīkla. Šādi produkti lielākoties tiek ražoti ārpus ES. Pārskats par nelikumīgo tabakas izstrādājumu galvenajām kategorijām ir sniegts Komisijas dienestu darba dokumentā SWD (2016) 44 final, 24.2.2016., 11.–12. lpp.
Eiropas Parlamenta 2018. gada 3. maija rezolūcija (2017/2190(INI))
Eiropas Parlamenta 2016. gada 9. marta rezolūcija (2016/2555(RSP))
http://www.who.int/fctc/protocol/en/
ES izsekojamības sistēma ir pirmā šāda veida reģionālā sistēma, un tā attieksies uz visiem tabakas izstrādājumiem, kas izgatavoti ES, kā arī uz izstrādājumiem, kuri izgatavoti ārpus ES, bet tiek laisti ES tirgū. Tas dod iespēju veikt uzraudzīšanu attiecībā uz kāda izstrādājuma pašreizējo atrašanās vietu piegādes ķēdē, izveidot ierakstu par šā izstrādājuma ikvienas pārvietošanas laiku un vietu (identificēšana), kā arī apzināt izstrādājuma iepriekšējās atrašanās vietas, lai apzinātu izstrādājuma pārvešanas maršrutu atpakaļ līdz pat tā izcelsmes vietai (izsekošana). Pārskatu par 2014. gada 3. aprīļa Tabakas izstrādājumu direktīvas (2014/40/ES) pārstrādāšanu sk. šeit:
https://ec.europa.eu/health/tobacco/tracking_tracing_system_en.
EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 7.12.2018
COM(2018) 846 final
PIELIKUMS
dokumentam
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību
(2018.–2022.)
PIELIKUMS
2. Rīcības plāns par cīņu pret tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību (2018.–2022.)
Nr. |
Nosaukums |
Apraksts |
Rīcība |
Termiņi |
Atbildīgie |
A |
Galveno izcelsmes valstu un tranzītvalstu iesaistīšana |
||||
A.1. |
Daudzpusējās attiecības – PKTK protokols |
||||
A.1.1. |
Pamatkonvencijas par tabakas kontroli (PKTK) protokols – tā pilnveidošana par iedarbīgu pasaules mēroga pārvaldības instrumentu |
Veicināt PKTK protokola ratificēšanu un īstenošanu attiecīgajās trešās valstīs, piemēram, ES kaimiņvalstīs (it īpaši kandidātvalstīs, potenciālajās kandidātvalstīs un Eiropas kaimiņreģiona valstīs), tai skaitā izmantojot ES institucionālās sistēmas sadarbībai ar attiecīgajām valstīm |
Mērķtiecīga attiecīgo valstu iesaistīšana |
Pastāvīgi |
Komisija EĀDD |
A.1.2. |
Atbalsts PKTK protokola īstenošanā |
Atbalstīt dalībvalstis PKTK protokola īstenošanā ar specializētu projekta grupu |
Vadlīniju dokumentācija |
2019. |
Komisija |
A.1.3. |
Vienotais kontaktpunkts informācijas apmaiņai (GISFP) |
Uzņemties vadošo lomu identificēšanas (uzraudzības) un izsekošanas sistēmu darba grupā, kas izveidota parakstītājvalstu 1. sanāksmē (2018. gada 8.–10. oktobrī Ženēvā) un kas apspriedīs to, kā izveidot iedarbīgu un efektīvu GISFP, cieši sadarbojoties ar PKTK sekretariātu (PKTK protokola 8. pants) |
Palīdzēt sagatavot ziņojumu, ko paredzēts sniegt PKTK protokola parakstītājvalstu 2. sanāksmē |
2020. |
Komisija |
A.1.4. |
Starptautiskajā sadarbībā izmantot jaunus juridiskos instrumentus |
Aktīvi piedalīties parakstītājvalstu 1. sanāksmē (2018. gada 8.–10. oktobrī Ženēvā) izveidotās sadarbības un palīdzības jautājumu darba grupā, kas pētīs, kā var ieviest jaunos juridiskos instrumentus (piemēram, informācijas apmaiņu un savstarpējo palīdzību) saskaņā ar PKTK protokola V daļu |
Palīdzēt sagatavot ziņojumu, ko paredzēts sniegt PKTK protokola parakstītājvalstu 2. sanāksmē |
2020. |
Komisija Dalībvalstis |
A.1.5. |
Tabakas ražošanas un iepakošanas iekārtu pārvietošana |
Uzsākt priekšizpēti par to, kā izstrādāt sistēmu ES ietvaros veiktas tabakas izstrādājumu ražošanā un iepakošanā izmantoto iekārtu pārvietošanas labākai kontrolei (PKTK protokola 6. pants) |
Priekšizpēte |
2019. |
Komisija |
A.1.6. |
Aizliegums ES brīvās tirdzniecības zonās pārvadāt tabakas izstrādājumus vienā konteinerā kopā ar izstrādājumiem, kas nav tabakas izstrādājumi |
Iesniegt priekšlikumu par aizliegumu ES brīvās tirdzniecības zonās pārvadāt tabakas izstrādājumus vienā konteinerā kopā ar izstrādājumiem, kas nav tabakas izstrādājumi (PKTK protokola 12. panta 2. punkts) |
Priekšlikuma iesniegšana |
2021. |
Komisija |
A.1.7. |
Atbalsts PKTK sekretariātam |
PKTK sekretariāta atbalstīšana ar speciālajām zināšanām un resursiem, lai tas varētu palīdzēt pusēm īstenot PKTK protokolu |
Tehniskā palīdzība |
Pastāvīgi |
Komisija |
A.2. |
Divpusējās attiecības |
||||
A.2.1. |
Apmainīties ar trešām valstīm ar informāciju saistībā ar muitu |
Pēcpasākumi saistībā ar Padomes 2016. gada 19. decembra secinājumiem par padziļinātu ar muitu saistītas informācijas apmaiņu ar trešām valstīm, kā arī augsta līmeņa seminārs, ko Bulgārijas prezidentūra rīkoja 2018. gada 7.–8. jūnijā |
Izvērtēšana un iespējami pēcpasākumi (ja lietderīgi) |
2019. |
Komisija |
A.2.2. |
Stratēģiskās administratīvās sadarbības nolīgums (SACA) ar Ķīnas Galveno muitas pārvaldi |
SACA nolīgumā paredzēto pasākumu iedarbīga īstenošana pēc tā parakstīšanas 2018. g. jūlijā |
SACA nolīgumā paredzēto pasākumu pabeigšana |
2021. |
OLAF |
A.2.3. |
Muitas sadarbības un savstarpējas administratīvās palīdzības nolīgums (CCMAA) ar Ķīnu |
Ar Ķīnu 2004. gadā noslēgtā Muitas sadarbības un savstarpējas administratīvās palīdzības nolīguma pārskatīšana |
Izvērtēšana un iespējami pēcpasākumi (ja lietderīgi) |
2020. |
Komisija |
A.2.4. |
Administratīvās sadarbības vienošanās (ACA) ar Apvienotajiem Arābu Emirātiem |
Turpināt apspriešanos ar Apvienoto Arābu Emirātu Federālo muitas iestādi par ACA noslēgšanu ar OLAF |
ACA parakstīšana |
2019. |
OLAF |
A.2.5. |
Muitas sadarbības un savstarpējas administratīvās palīdzības nolīgums (CCMAA) ar Apvienotajiem Arābu Emirātiem |
Apzināt iespējas noslēgt muitas sadarbības un savstarpējas administratīvās palīdzības nolīgumu ar Apvienotajiem Arābu Emirātiem |
Priekšizpētes sarunu pabeigšana un iespējami pēcpasākumi (ja lietderīgi) |
Pastāvīgi |
Komisija EĀDD |
A.2.6. |
Akcīzes nodokļa likmju tuvināšana trešās valstīs |
Veikt sarunas ar galvenajām kandidātvalstīm, potenciālajām kandidātvalstīm un citām svarīgām Eiropas kaimiņreģiona valstīm par jaunu apņemšanos savas akcīzes nodokļa likmes tuvināt ES dalībvalstīs piemērojamām likmēm |
Iegūt apņemšanās apliecinājumu |
Pastāvīgi |
Komisija EĀDD |
A.2.7. |
Sadarbība ar Baltkrieviju muitas jomā |
Stiprināt sadarbību ar Baltkrieviju muitas jomā, izmantojot attiecīgo sistēmu |
Stiprināt iedarbīgu iesaistīšanos un sadarbību |
Pastāvīgi |
Komisija EĀDD OLAF |
A.2.9. |
OLAF sadarbības koordinatori |
Pieejamo resursu ietvaros palielināt to OLAF sadarbības koordinatoru skaitu, kuri izvietoti svarīgās trešās valstīs |
Palielināt OLAF sadarbības koordinatoru skaitu |
2022. |
Komisija OLAF EĀDD |
B |
Piedāvājuma ierobežošana |
||||
B.1. |
Piegādes ķēdes nodrošināšana – jauna ES tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēma |
||||
B.1.1. |
Atbalsts jaunas izsekojamības sistēmas ieviešanai |
Atbalstīt dalībvalstis 2014. gada Tabakas izstrādājumu direktīvā paredzētās jaunās izsekojamības sistēmas ieviešanā |
Sniegta palīdzība |
2019. |
Komisija |
B.1.2. |
ES izsekojamības sistēmas popularizēšana kaimiņvalstīs |
Piedāvāt palīdzību un atbalstu valstīm ES kaimiņreģionos (it īpaši kandidātvalstīm, potenciālajām kandidātvalstīm un kaimiņreģiona valstsīm), lai tās varētu ieviest līdzīgas un pēc iespējas integrētas izsekojamības sistēmas |
Izsekojamības sistēmu iedarbīga pielāgošana attiecīgajās valstīs |
2022. |
Komisija EĀDD |
B.1.3. |
ES izsekojamības sistēmas pārskatīšana |
Pārskatīt to, kā darbojas ES identificēšanas un izsekošanas sistēma, piemēram, atlases procedūras attiecībā uz neatkarīgām trešām personām |
Pārskatīšana |
2021. |
Komisija |
B.2. |
Izejmateriālu piegādes ierobežošana |
||||
B.2.1. |
Jēltabakas un tabakas izstrādājumu pārvietošana |
Izstrādāt operatīvus instrumentus, ar kuriem varētu labāk veikt jēltabakas un tabakas izstrādājumu pārrobežu pārvietošanas uzraudzīšanu un kontroli ES ietvaros un uz ES, t.sk. rīkojot tehnisku darbsemināru par attiecīgo valstu sistēmu izvērtēšanu |
Jēltabakas un tabakas izstrādājumu pārvietošanas uzraudzīšanas un kontroles pasākumi |
2021. |
Komisija Dalībvalstis |
B.2.2. |
Filtru pieejamības ierobežošana |
Izvērtēt iespējas sadarbībā ar attiecīgajām izcelsmes valstīm ierobežot acetāta (toe) un cigarešu filtru pieejamību nelikumīgu tabakas izstrādājumu ražotājiem |
Ziņojums |
2022. |
Komisija |
B.3. |
Muitas regulējuma stiprināšana |
||||
B.3.1. |
Akcīzes preču aprites un kontroles sistēma |
Paplašināt ar Direktīvu 2008/118 izveidotās akcīzes preču aprites un kontroles sistēmas (EMCS) tvērumu, to attiecinot arī uz uzņēmumu darījumiem ar uzņēmumiem (pārvadājumiem) un par tiem maksātajiem nodokļiem, lai uzlabotu pārvietošanas uzraudzīšanu, balstoties uz Komisijas 2018. gada 25. maija priekšlikumu par minētās direktīvas pārstrādāšanu |
Pieņemšana |
2022. |
Eiropas Parlaments Padome |
B.3.2. |
Tehniska palīdzība dalībvalstu muitas izmeklēšanas iestādēm |
Sniegt atbalstu dalībvalstīm muitas kontroles aprīkojuma iegādē, pamatojoties uz Komisijas 2018. gada 12. jūnija priekšlikumu (COM(2018)474) |
Pieņemta programma |
2019. |
Eiropas Parlaments Padome |
B.4. |
Izpilde nodrošināšanas, atklāšanas un sankciju stiprināšana |
||||
B.4.1. |
Tiesībaizsardzības iestāžu sistēma |
||||
B.4.1.1. |
EPPO izveide |
Izveidot funkcionējošu EPPO, kas ir labi sagatavota tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecības lielapjoma gadījumu izmeklēšanai |
EPPO sāk darbību |
2020. g. beigas |
Komisija EPPO |
B.4.1.2. |
OLAF tiesiskais regulējums |
Komisijas 2018. gada 23. maija priekšlikums par OLAF izmeklēšanas iedarbīguma palielināšanu, grozot Regulu 883/2013 |
Pieņemšana |
2019. |
Eiropas Parlaments un Padome |
B.4.1.3. |
Direktīvas (ES) 2017/1371 īstenošana |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 5. jūlija Direktīvas (ES) 2017/1371 par cīņu pret krāpšanu, kas skar Savienības finanšu intereses, izmantojot krimināltiesības pilnīgas īstenošanas uzraudzīšana attiecībā uz nodarījumiem saistībā ar tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību |
Pilnīgas īstenošanas uzraudzīšana |
No 2019. g. jūlija |
Dalībvalstis Komisija |
B.4.1.4. |
OLAF un Eiropola sadarbības mehānismi |
Eiropola un OLAF vienošanās par paplašinātiem sadarbības mehānismiem un – pēc tam – OLAF iesaistīšanās Eiropola analītikas projektā “Smoke” |
Sadarbības mehānismu saskaņošana |
2019. |
Eiropols OLAF |
B.4.1.5. |
Stiprināt koordināciju muitas normu izpildes nodrošināšanas jomā |
Stiprināt koordināciju muitas normu izpildes nodrošināšanas jomā attiecībā uz tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību Eiropas mērogā, t. sk. it īpaši darba ciklus saskaņā ar EMPACT (Eiropols) un Operatīvās rīcības plānu (Muitas sadarbības jautājumu darba grupa) |
Iedarbīgas izpildes nodrošināšanas koordinācija |
Pastāvīgi |
Eiropols Dalībvalstis Komisija OLAF |
B.4.1.6. |
OLAF un PMO nodomu protokols |
Atjaunināt un nostiprināt 2003. gada OLAF un PMO sadarbības mehānismu attiecībā uz datiem par cigarešu konfiscēšanu |
Nodomu protokola pieņemšana |
2019. |
OLAF |
B.4.1.7. |
Administratīvi sodi |
Komisijas priekšlikums direktīvai par Savienības tiesisko regulējumu attiecībā uz muitas noteikumu pārkāpumiem un sankcijām (COM/2013/0884 final) |
Pieņemšana |
2020. |
Eiropas Parlaments un Padome |
B.4.2. |
Operatīvās darbības |
||||
B.4.2.1. |
Cīņa pret nelikumīgu tabakas ražošanu ES teritorijā |
Stiprināt operatīvo sadarbību starp policiju un muitas dienestiem, lai atklātu un likvidētu nelikumīgas tabakas ražotnes ES teritorijā |
Nelikumīgu tabakas ražotņu atklāšana un likvidēšana |
Pastāvīgi |
Dalībvalstis Eiropols OLAF |
B.4.2.2. |
Operatīvās darbības attiecībā uz ES austrumu sauszemes robežu |
Veikt operatīvās darbības attiecībā uz cigarešu kontrabandu pāri ES austrumu sauszemes robežai |
Konfiscētais apjoms un lēstā finansiālā ietekme |
Pastāvīgi |
Dalībvalstis OLAF Frontex |
B.4.2.3. |
Operatīvās darbības attiecībā uz Vidusjūras austrumu daļu, Adrijas jūru un Melno jūru |
Veikt operatīvās darbības attiecībā uz cigarešu kontrabandu Vidusjūras austrumu daļā, Adrijas jūrā un Melnajā jūrā |
Konfiscētais apjoms un lēstā finansiālā ietekme |
Pastāvīgi |
Dalībvalstis OLAF |
B.4.2.4. |
Operatīvās darbības attiecībā uz ūdenspīpes tabaku |
Veikt operatīvās darbības attiecībā uz ūdenspīpes tabakas kontrabandu |
Konfiscētais apjoms un lēstā finansiālā ietekme |
Pastāvīgi |
Dalībvalstis OLAF |
B.4.2.5. |
Operatīvās darbības attiecībā uz nelikumīgu tabakas pārdošanu internetā |
Veikt operatīvās darbības attiecībā uz nelikumīgu tabakas izstrādājumu pārdošanu internetā |
Konfiscētais apjoms un lēstā finansiālā ietekme |
2021. |
Dalībvalstis OLAF |
B.4.2.6. |
Tranzīta procedūras |
Veikt kopīgas intensīvākas darbības (JIA), lai novērstu akcīzes preču tranzīta procedūru pārkāpumus |
Palielināt atklāto pārkāpumu skaitu |
2020. |
Dalībvalstis (caur CELBET) OLAF |
C |
Pieprasījuma ierobežošana |
||||
C.1. |
Informētības palielināšana |
||||
C.1.1. |
Eirobarometrs par nelikumīgiem tabakas izstrādājumiem |
Apkopot valsts mērogā objektīvus datus par sabiedrības izpratni par tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību – 2016. gada Eirobarometra īpašā pētījuma Nr. 443 pēcpasākums |
Eirobarometra ziņojuma publicēšana |
2019. |
Komisija |
C.1.2. |
Informētības palielināšanas pasākumi |
Nodrošināt platformu, kurā dalībvalstis var apmainīties ar labu praksi izpratnes veicināšanas pasākumu jomā attiecībā uz riskiem, ar kādiem saistīta nelikumīgu tabakas izstrādājumu pirkšana |
Informācijas par labu praksi apmaiņa starp dalībvalstīm |
2020. |
Komisija Dalībvalstis |
C.2. |
Stimulu mazināšana |
||||
C.2.1.
|
Likmes un struktūras, kas piemērojamas tabakas izstrādājumiem |
Pārskatīt minimumlikmes, kas piemērojamas saskaņā ar Direktīvu 2011/64/ES par tabakas izstrādājumiem piemērojamā akcīzes nodokļa struktūru un likmēm, balstoties uz Komisijas 2018. gada 12. janvāra ziņojuma (COM(2018)017) secinājumiem |
Ziņojums par minimumlikmju pārskatīšanā gūtajiem panākumiem |
2020. |
Komisija |
D |
Izvērtēšana un informācijas vākšana |
||||
D.1. |
Datu vākšana un izvērtēšana |
||||
D.1.1. |
Uzlabot pārskatu sniegšanu |
Dalībvalstu sistemātiski sniegti pārskati par nozīmīgiem konfiskācijas gadījumiem un ievāktu informāciju AFIS lietotnē (CIS+), to atvieglošana, ieviešot pieeju “viena konfiskācija – viens pārskats” un balstoties uz orientāciju, kas apspriežama muitas iestādēm paredzētā tehniskā darbseminārā |
Vispusīgs tvērums CIS+ vidē |
2020. |
Dalībvalstis Komisija |
D.1.2. |
Atjaunināti IT rīki attiecībā uz statistiku par konfiskāciju |
Nodrošināt dalībvalstīm uzlabotus IT rīkus pārskatu sniegšanai par konfiscētām cigaretēm un informācijas apmaiņai tabakas jomā (CIS+) |
Nodrošināt IT programmatūru |
No 2018. |
Komisija |
D.1.3. |
Datu izvērtēšana |
Sniegt atbalstu dalībvalstu analītisko spēju uzturēšanā, lai atklātu nelikumīgus sūtījumus, tai skaitā rīkojot ekspertu sanāksmes un nodrošinot atbilstīgu IT infrastruktūru |
Tehniskā palīdzība |
Speciāls projekts par tabakas izstrādājumiem no 2019. |
Komisija |
D.1.4. |
Risku izvērtējums par akcīzes preču aprites un kontroles sistēmu (EMCS) |
Akcīzes preču aprites un kontroles sistēmas (EMCS) datu labāka izmantošana risku izvērtēšanas nolūkā |
Ziņojums |
Līdz 2020. |
Komisija Dalībvalstis |
D.1.5. |
No ES tabakas izstrādājumu izsekojamības sistēmas izgūto datu izmantošana datu izvērtēšanas nolūkā |
Atbalstīt dalībvalstis, nodrošinot praktiskus un analītiskus līdzekļus ar identifikācijas un izsekošanas datu glabāšanas sistēmu savāktās informācijas izmantošanai |
Palīdzības piedāvāšana dalībvalstīm |
No 2020. |
Komisija |
D.1.6. |
Kvantificēt nelikumīgo tabakas izstrādājumu tirgu |
Priekšizpēte par nelikumīgo tabakas izstrādājumu tirgus parametru mērīšanu informētas operatīvo un politikas lēmumu pieņemšanas vajadzībām |
Publicēt pētījumu un, ja lietderīgi, uzsākt izmēģinājuma projektu par metodikas testēšanu |
2020. |
Komisija |
D.1.7. |
ES tabakas laboratorija |
Sniegt ķīmiskās un tehniskās analīzes par izvēlētiem konfiscēto tabakas izstrādājumu paraugiem un veicināt dalībvalstu muitas dienestu laboratoriju darbībspēju |
Piedāvāto analīžu skaits Veicināšanas pasākumi |
Pastāvīgi |
Komisija OLAF |
D.2. |
Padziļināta sadarbība un koordinācija |
||||
D.2.1. |
Gada ziņojums par tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību |
Sniegt ikgadēju ziņojumu, lai informētu dalībvalstu muitas dienestus par savākto informāciju attiecībā uz tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību |
Ziņojums |
No 2019. |
OLAF |
D.2.2. |
Informācijas apmaiņa ar dalībvalstīm par tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību |
Informācijas apmaiņa ar dalībvalstu ekspertiem par tendencēm un iespējamiem risinājumiem Komisijas izveidotās nelikumīgas tabakas tirdzniecības jautājumu ekspertu grupas (FITT) ietvaros |
Divas ikgadējas sanāksmes |
Pastāvīgi |
Komisija Dalībvalstis |
D.2.3. |
Sadarbība stratēģiskās izvērtēšanas jomā |
Stratēģisko izvērtējumu apmaiņa starp OLAF un Eiropolu un vajadzības gadījumā arī citām attiecīgajām publiskajām struktūrām |
Iepazīstināšana ar izvērtējumu un tā apspriešana |
Pastāvīgi |
OLAF Eiropols Citas nozīmīgas publiskās struktūras |
D.2.4. |
Ieinteresēto personu konferences par tabakas izstrādājumu nelikumīgu tirdzniecību |
Rīkot ieinteresēto personu pasākumu, lai tās informētu par tendencēm tabakas izstrādājumu nelikumīgajā tirdzniecībā un apspriestu sabiedrības priekšstatus par šo problēmu |
Ieinteresēto personu konferences rīkošana |
2022. |
Komisija |