EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:117:FULL
Official Journal of the European Union, C 117, 26 May 2009
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 117, 2009. gada 26. maijs
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 117, 2009. gada 26. maijs
ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2009.117.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
52. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 117/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju – (Lieta COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs) ( 1 ) |
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Komisija |
|
2009/C 117/02 |
|
Labojums |
|
2009/C 117/06 |
Labojums Dalībvalstu atzīto dabisko minerālūdeņu sarakstā ( OV C 54, 7.3.2009. ) |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5504 – Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/C 117/01)
2009. gada 11. maijā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32009M5504. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2009. gada 25. maijs
(2009/C 117/02)
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,4010 |
JPY |
Japānas jēna |
133,22 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4463 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,88030 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,4720 |
CHF |
Šveices franks |
1,5178 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,8620 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
26,683 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
280,60 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7090 |
PLN |
Polijas zlots |
4,4140 |
RON |
Rumānijas leja |
4,1710 |
TRY |
Turcijas lira |
2,1672 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,7924 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5777 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,8595 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
2,2652 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0251 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 743,90 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,6640 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,5601 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,2929 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
14 286,69 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,8881 |
PHP |
Filipīnu peso |
65,674 |
RUB |
Krievijas rublis |
43,4875 |
THB |
Taizemes bats |
48,170 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,8322 |
MXN |
Meksikas peso |
18,4372 |
INR |
Indijas rūpija |
66,2740 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/3 |
Francijas valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei (1)
(Paziņojums par pieteikumu ekskluzīvas atļaujas, tā saucamās “Permis de Forcelles” saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/C 117/03)
Ar 2008. gada 3. jūlija pieteikumu uzņēmums “Terre”, kura juridiskā adrese ir 14, route de Beaugency, 41220 La Ferté-Saint-Cyr (Francija), lūdza piešķirt uz trīs gadiem ekskluzīvu atļauju, tā saukto “Permis de Forcelles ”, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti aptuveni 20 kvadrātkilometru platībā, kas ir daļa no Meurthe-et-Moselle departamenta teritorijas.
Šai atļaujai atbilstīgās teritorijas perimetru veido meridiāni un paralēles, kas secīgi savieno punktus, kuru ģeogrāfiskās koordinātas noteiktas turpmāk tabulā, par pamatu ņemot Parīzes meridiānu.
Punkti |
Ģeogrāfiskais Garums |
Ģeogrāfiskais Platums |
A |
austrumu garums 4°14' |
ziemeļu platums 53°85' |
B |
austrumu garums 4°20' |
ziemeļu platums 53°85' |
C |
austrumu garums 4°20' |
ziemeļu platums 53°81' |
D |
austrumu garums 4°12' |
ziemeļu platums 53°81' |
E |
austrumu garums 4°12' |
ziemeļu platums 53°84' |
F |
austrumu garums 4°14' |
ziemeļu platums 53°84' |
Pieteikumu iesniegšana un atļaujas piešķiršanas kritēriji
Sākotnējā pieteikuma un konkurējošo pieteikumu iesniedzējiem ir jāatbilst prasībām atļaujas saņemšanai, kas noteiktas 4. un 5. pantā 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Ieinteresētie uzņēmumi deviņdesmit dienu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt konkurējošu pieteikumu saskaņā ar procedūru, kas īsumā aprakstīta “Paziņojumā par kalnrūpniecības atļauju saņemšanu ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei Francijā”, kurš 1994. gada 30. decembrī publicēts Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša C sērijas 374. numura 11. lpp., un kas noteikta Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē. Konkurējošie pieteikumi jānosūta kalnrūpniecības lietu ministram uz turpmāk norādīto adresi.
Lēmumus par sākotnējo pieteikumu un konkurējošajiem pieteikumiem pieņem saskaņā ar iepriekš minētā dekrēta 6. pantā noteiktajiem kritērijiem kalnrūpniecības atļauju piešķiršanai vēlākais līdz 2010. gada 13. augustam.
Nosacījumi un prasības attiecībā uz darbības veikšanu un tās pārtraukšanu
Pieteikumu iesniedzēji sīkāku informāciju var iegūt, iepazīstoties ar Kalnrūpniecības kodeksa 79. un 79.1. pantu un 2006. gada 2. jūnija Dekrētu Nr. 2006-649 par kalnrūpniecības un apakšzemes darbiem un apakšzemes raktuvju un krātuvju pārvaldi (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Papildu informāciju var saņemt šādā iestādē: Ministère de l'écologie, du développement et de l’aménagement durables (direction générale de l'énergie et du climat, direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13, FRANCE (tālrunis +33 144972302, fakss: +33 153941440).
Ar iepriekš minētajiem tiesību un administratīvajiem aktiem var iepazīties Légifrance tīmekļa vietnē:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) OV L 164, 30.6.1994., 3. lpp.
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/5 |
Francijas valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei (1)
(Paziņojums par pieteikumu atļaujas “Permis de l’Ourcq” saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu raktuvju izpēti)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/C 117/04)
Ar 2008. gada 31. maija pieteikumu uzņēmums “Galli Coz”, kura juridiskā adrese ir 50 rue du Midi, 94300 Vincennes (Francija), lūdza uz 5 gadiem piešķirt atļauju, tā saukto “Permis de l’Ourcq ”, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu raktuvju izpēti aptuveni 1 444 kvadrātkilometru platībā, kas ir daļa no Aisne departamenta teritorijas.
Šai atļaujai atbilstīgās teritorijas perimetru veido meridiāni un paralēles, kas secīgi savieno punktus, kuru ģeogrāfiskās koordinātas noteiktas turpmāk tabulā (Francijas jaunā triangulācijas sistēma, Parīzes meridiāns):
Punkti |
Geogrāfiskais garums |
Geogrāfiskais platums |
A |
austrumu garums 1o50' |
ziemeļu platums 55o00' |
B |
austrumu garums 1o00' |
ziemeļu platums 55o00' |
C |
austrumu garums 1o00' |
ziemeļu platums 54o90' |
D |
austrumu garums 0o90' |
ziemeļu platums 54o90' |
E |
austrumu garums 0o90' |
ziemeļu platums 54o70' |
F |
austrumu garums 1o00' |
ziemeļu platums 54o70' |
G |
austrumu garums 1o00' |
ziemeļu platums 54o50' |
H |
austrumu garums 1o30' |
ziemeļu platums 54o50' |
I |
austrumu garums 1o30' |
ziemeļu platums 54o60' |
J |
austrumu garums 1o40' |
ziemeļu platums 54o60' |
K |
austrumu garums 1o40' |
ziemeļu platums 54o90' |
L |
austrumu garums 1o50' |
ziemeļu platums 54o90' |
Pieteikumu iesniegšana un atļaujas piešķiršanas kritēriji
Sākotnējā pieteikuma un konkurējošo pieteikumu iesniedzējiem ir jāatbilst prasībām atļaujas saņemšanai, kas noteiktas 4. un 5. pantā 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Ieinteresētie uzņēmumi deviņdesmit dienu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt konkurējošu pieteikumu saskaņā ar procedūru, kas īsumā aprakstīta “Paziņojumā par kalnrūpniecības atļauju saņemšanu ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei Francijā”, kurš 1994. gada 30. decembrī publicēts Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša C sērijas 374. numura 11. lpp., un kas noteikta Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē. Konkurējošie pieteikumi jānosūta kalnrūpniecības lietu ministram uz turpmāk norādīto adresi.
Lēmumus par sākotnējo pieteikumu un konkurējošajiem pieteikumiem pieņem saskaņā ar iepriekš minētā dekrēta 6. pantā noteiktajiem kritērijiem kalnrūpniecības atļauju piešķiršanai vēlākais līdz 2010. gada 2. jūnijam.
Nosacījumi un prasības attiecībā uz darbības veikšanu un tās pārtraukšanu
Pieteikumu iesniedzēji sīkāku informāciju var iegūt, iepazīstoties ar Kalnrūpniecības kodeksa 79. un 79.1. pantu un 2006. gada 2. jūnija Dekrētu Nr. 2006-649 par kalnrūpniecības un apakšzemes darbiem un apakšzemes raktuvju un krātuvju pārvaldi (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Papildu informāciju var saņemt šādā iestādē: Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13 FRANCE (tālrunis +33 144972302 fakss: +33 153941440).
Ar iepriekš minētajiem tiesību un administratīvajiem aktiem var iepazīties Légifrance tīmekļa vietnē:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) OV L 164, 30.6.1994., 3. lpp.
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/7 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/C 117/05)
1. |
2009. gada 11. maijā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Access industries group (“Access”, Amerikas Savienotās Valstis) un ProChemie Holding Limited (“PCH”, Džērsija) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu LyondellBasell Industries AF S.C.A. (“LBI”, Luksemburga), iegādājoties akcijas jaunizveidotā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 2 2964301 vai 2967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5534 – Access/PCH/LBI uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
Labojums
26.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 117/8 |
Labojums Dalībvalstu atzīto dabisko minerālūdeņu sarakstā
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 54, 2009. gada 7. marts )
(2009/C 117/06)
Spānijas atzīto dabisko minerālūdeņu sarakstu labo šādi:
37. lappusē:
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Agua de Beteta |
Fuente de Arca |
Beteta (Cuenca)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Agua de Beteta |
Fuente del Arca |
Beteta (Cuenca)” |
38. lappusē:
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Bezoya |
La Becea |
Ortigosa del Monte (Segovia)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Bezoya |
Bezoya |
Ortigosa del Monte (Segovia)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
El Cañar |
Manantial Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
El Cañar |
Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)” |
39. lappusē:
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Font Vella |
Sacalm |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Font Vella |
Font Sacalm |
Sant Hilari Sacalm (Girona)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Font Vella Sigüenza |
Sigüenza |
Moratilla de Henares (Guadalajara)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Font Vella Sigüenza |
Siguënza |
Sigüenza (Guadalajara)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari Sacalm (Girona)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fontemilla |
Fontemilla |
Moratilla de Henares (Guadalajara)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fontemilla |
Fontemilla |
Sigüenza (Guadalajara)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuente Frank |
Finca Casa Gallur-El Angosto |
Caudete (Albacete)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuente Frank |
El Angosto |
Caudete (Albacete)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuente Madre |
Los Chorchalejos |
Los Navalmorales (Toledo)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuente Madre |
Fuente Madre |
Los Navalmorales (Toledo)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuentecilla |
Paraje Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Fuentecilla |
Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)” |
40. lappusē:
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Pineo |
Pineo |
Estimariu (Lleida)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Pineo |
Pineo |
Estamariu (Lleida)” |
41. lappusē:
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Valtorre |
Finca La Torre |
Belvis de la Jara (Toledo)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Valtorre |
Valtorre |
Belvis de la Jara (Toledo)” |
tekstu:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Vilajuiga |
Vilajuiga |
Vilajuiga (Girona)” |
lasīt šādi:
“Tirdzniecības nosaukums |
Avota nosaukums |
Ieguves vieta |
Vilajuïga |
Vilajuïga |
Vilajuïga (Girona)” |
Dabiskais minerālūdens “Zambra” ir svītrots no Spānijas atzīto dabisko minerālūdeņu saraksta.