EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:075:FULL
Official Journal of the European Union, C 75, 9 March 2011
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 75, 2011. gada 9. marts
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 75, 2011. gada 9. marts
ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2011.075.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 075/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6038 – EDFT-L/ATIC/STMC6 JV) ( 1 ) |
|
2011/C 075/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6135 – Carlyle/Administratiekantoor Alpinvest/Alpinvest) ( 1 ) |
|
2011/C 075/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6060 – Citigroup/Public Sector Pension Investment Board/DP World/DP World Australia/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 075/04 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
CITI TIESĪBU AKTI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 075/05 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
9.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6038 – EDFT-L/ATIC/STMC6 JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 75/01
Komisija 2011. gada 2. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6038. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
9.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6135 – Carlyle/Administratiekantoor Alpinvest/Alpinvest)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 75/02
Komisija 2011. gada 2. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6135. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
9.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6060 – Citigroup/Public Sector Pension Investment Board/DP World/DP World Australia/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 75/03
Komisija 2011. gada 2. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6060. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
9.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/3 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 8. marts
2011/C 75/04
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3898 |
JPY |
Japānas jena |
114,64 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4576 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,86050 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,8470 |
CHF |
Šveices franks |
1,2949 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,7550 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
24,233 |
HUF |
Ungārijas forints |
272,62 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7059 |
PLN |
Polijas zlots |
3,9848 |
RON |
Rumānijas leja |
4,1895 |
TRY |
Turcijas lira |
2,2152 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3778 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3539 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,8263 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,8793 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7641 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 555,93 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,6129 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,1292 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4049 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 212,12 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,2167 |
PHP |
Filipīnu peso |
60,487 |
RUB |
Krievijas rublis |
39,2993 |
THB |
Taizemes bāts |
42,222 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,2994 |
MXN |
Meksikas peso |
16,7804 |
INR |
Indijas rūpija |
62,6640 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
CITI TIESĪBU AKTI
Eiropas Komisija
9.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 75/4 |
Paziņojums uzņēmumiem, kuri plāno 2012. gadā Eiropas Savienībā importēt vai no tās eksportēt kontrolējamās vielas, kas noārda ozona slāni, un uzņēmumiem, kuri 2012. gadam plāno pieprasīt šādu vielu kvotas lietojumiem laboratorijās un analīzēm
2011/C 75/05
1. |
Šis paziņojums ir adresēts uzņēmumiem, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1005/2009 par vielām, kas noārda ozona slāni (Regula), un kuri plāno
|
2. |
Tas attiecas uz šādām vielu grupām.
|
3. |
Lai importētu vai eksportētu vielas, uz kurām neattiecas vispārējais importēšanas vai eksportēšanas aizliegums, no Komisijas ir jāsaņem licence, izņemot gadījumus, kad notiek vielu pārvadāšana tranzītā, pagaidu glabāšana, glabāšana muitas noliktavās vai tām tiek piemērota brīvās zonas procedūra, kā norādīts Regulā (EK) Nr. 450/2008, ja šo darbību ilgums nepārsniedz 45 dienas. Turklāt kontrolējamo vielu ražošanai vajadzīga iepriekšēja atļauja. |
4. |
Uz importēšanu brīvai apritei Eiropas Savienībā attiecas kvantitatīvi ierobežojumi, kurus nosaka Komisija, pamatojoties uz importa deklarācijām ierobežojamām vielām šādiem lietojumiem:
|
5. |
Ražošanas un importa kvotas lietojumiem laboratorijās un analīzēm piešķirs saskaņā ar Regulas 10. panta 6. punktu. Pieprasot kvotas lietojumiem laboratorijās un analīzēm, jāievēro tā pati procedūra, kas tālāk aprakstīta attiecībā uz importu. |
6. |
Uzņēmumiem, kuri 2012. gadā vēlas importēt vai eksportēt kontrolējamās vielas un kuri iepriekšējos gados nav pieprasījuši importa licenci vai eksporta licenci (ko līdz 2010. gadam sauca par eksporta atļauju), vēlākais līdz 2011. gada 16. maijam par to jāpaziņo Komisijai, nosūtot aizpildītu reģistrācijas veidlapu, kas pieejama tīmekļa vietnē http://circa.europa.eu/Public/irc/env/review_2037/library. Pēc reģistrācijas uzņēmumiem jāievēro 7. punktā aprakstītā procedūra. |
7. |
Uzņēmumiem, kuri Main-ODS datubāzē reģistrējušies kā importētāji vai eksportētāji, jāaizpilda un jānosūta attiecīga deklarācija, kuras veidlapa pieejama tiešsaistē (http://ec.europa.eu/clima/policies/ozone/ods_en.htm). |
8. |
Main-ODS datubāzē deklarāciju veidlapas būs pieejamas no 2011. gada 16. maija. |
9. |
Komisija par derīgām uzskatīs tikai pareizi un bez kļūdām aizpildītas deklarācijas, kas saņemtas līdz 2011. gada 30. jūnijam. Uzņēmumi tiek aicināti deklarācijas iesniegt iespējami drīz un pietiekami laikus, lai līdz deklarāciju iesniegšanas termiņa beigām būtu iespējams izdarīt korekcijas. |
10. |
Deklarācijas iesniegšana pati par sevi vēl nedod tiesības kontrolējamās vielas importēt vai eksportēt, vai ražot lietojumiem laboratorijās un analīzēm. Lai 2012. gadā varētu importēt, eksportēt vai ražot, konkrētajiem uzņēmumiem vispirms ir jāiesniedz attiecīga deklarācija un jāiesniedz Komisijai pieteikums licences saņemšanai, izmantojot Main-ODS datubāzē tiešsaistē pieejamo pieteikuma veidlapu. |