Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2012P0006

    EBTA Uzraudzības iestādes 2012. gada 19. jūnija prasība pret Norvēģijas Karalisti (Lieta E-6/12)

    OV C 360, 22.11.2012, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 360/6


    EBTA Uzraudzības iestādes 2012. gada 19. jūnija prasība pret Norvēģijas Karalisti

    (Lieta E-6/12)

    2012/C 360/05

    EBTA Uzraudzības iestāde, ko pārstāv Xavier Lewis un Fiona M. Cloarec, 35, Rue Belliard, 1040 Brussels, Belgium, 2012. gada 19. jūnijā EBTA Tiesai iesniedza prasību pret Norvēģijas Karalisti.

    EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa, lai EBTA Tiesa pasludina, ka

    1)

    paturot spēkā administratīvo praksi, kas neparedz izvērtēt, vai bērns, kas dzīvo ar otru vecāku ārpus Norvēģijas, ir lielākoties tā vecāka apgādībā, kas dzīvo Norvēģijā un dzīvo šķirti no otra vecāka, Norvēģijas Karaliste ir pārkāpusi 1. panta f) punkta i) apakšpunkta otro teikumu saistībā ar 76. pantu aktā, kas minēts Eiropas Ekonomikas zonas līguma VI pielikuma 1. punktā (Padomes 1971. gada 14. jūnija Regula (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, grozītā redakcija) un kas pielāgots EEZ līgumam ar tā 1. protokolu;

    2)

    Norvēģijas Karaliste sedz tiesāšanās izdevumus.

    Juridiskā un faktiskā pamatinformācija un prasības juridiskais pamats.

    Regulas (EEK) Nr. 1408/71 7. nodaļa reglamentē ģimenes pabalstu piešķiršanas koordinēšanu pārrobežu lietās.

    Regulas (EEK) Nr. 1408/71 1. panta f) punkta i) apakšpunktā definēts termins “ģimenes loceklis”, kas nozīmē “jebkuru personu, kuru par ģimenes locekli definē vai atzīst, vai par mājsaimniecības locekli uzskata tajos tiesību aktos, saskaņā ar kuriem tiek paredzēti pabalsti (…); tomēr gadījumos, kad minētie tiesību akti par ģimenes locekli vai mājsaimniecības locekli uzskata tikai tādu personu, kas dzīvo kopā ar darbinieku vai pašnodarbinātu personu vai studentu(-i), šo nosacījumu uzskata par izpildītu, ja attiecīgā persona lielākoties atrodas šīs personas apgādībā (…)”.

    EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1408/71 4. panta 1. punkta h) apakšpunktu ģimenes pabalsti ir pabalsti, kas paredzēti, lai dotu iespēju vienam no vecākiem veltīt savu laiku maza bērna audzināšanai; lai sniegtu atlīdzību par bērna audzināšanu; segtu pārējās izmaksas, kas saistītas ar rūpēm par bērnu un tā audzināšanu; attiecīgā gadījumā atvieglotu finansiālās grūtības, ar kurām saskaras, atsakoties no ienākumiem, ko sniedz profesionālā darbība.

    EBTA Uzraudzības iestāde apgalvo, ka Regulas (EEK) Nr. 1408/71 73. un 74. panta mērķis ir nodarbinātā ģimenes locekļiem, kas dzīvo citā EEZ valstī, garantēt ģimenes pabalstu piešķiršanu, ko paredz tās valsts piemērojamie tiesību akti, kas ir attiecināmi uz nodarbināto.

    EBTA Uzraudzības iestāde apgalvo, ka administratīvā prakse, saskaņā ar kuru pārrobežu lietās Norvēģijas iestādes (Norvēģijas Darba un labklājības dienests, NAV) izvērtē, vai vecākam, kas strādā Norvēģijā, parastā uzturēšanās vieta ar ģimeni ir citā EEZ valstī laikposmos, kad viņš nestrādā Norvēģijā, neizvērtējot, vai bērns ir “lielākoties tā vecāka apgādībā”, kas strādā Norvēģijā, ir Regulas (EEK) Nr. 1408/71 1. panta f) punkta i) apakšpunkta otrā teikuma saistībā ar 76. pantu pārkāpums.


    Top