This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2006G0001
Decision of the Standing Committee of the EFTA States No 1/2006/SC of 27 April 2006 regarding the audit of projects under the Financial Mechanism (2004-2009)
EBTA valstu pastāvīgās komitejas Lēmums Nr. 1/2006/SC ( 2006. gada 27. aprīlis ) par finansu mehānisma (2004–2009) projektu auditu
EBTA valstu pastāvīgās komitejas Lēmums Nr. 1/2006/SC ( 2006. gada 27. aprīlis ) par finansu mehānisma (2004–2009) projektu auditu
OV L 122, 8.5.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.5.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 122/30 |
EBTA VALSTU PASTĀVĪGĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 1/2006/SC
(2006. gada 27. aprīlis)
par finansu mehānisma (2004–2009) projektu auditu
EBTA VALSTU PASTĀVĪGĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas pielāgots ar Protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, šeit turpmāk “EEZ līgums”,
ņemot vērā nolīgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas līdzdalību Eiropas Ekonomikas zonā, šeit turpmāk “EEZ paplašināšanās nolīgums” (1),
ņemot vērā EEZ 38.a protokolu par EEZ finanšu mehānismu, kas EEZ līgumā iekļauts ar EEZ paplašināšanās līgumu,
ņemot vērā Nolīgumu starp Norvēģijas Karalisti un Eiropas Kopienu par Norvēģijas finanšu mehānismu laika posmā no 2004. līdz 2009. gadam (2),
ņemot vērā EBTA valstu Pastāvīgās komitejas 2004. gada 5. februāra Lēmumu Nr. 1/2004/PK, ar ko izveido EEZ finanšu mehānisma un Norvēģijas finanšu mehānisma biroju,
ņemot vērā EBTA valstu pastāvīgās komitejas 2004. gada 3. jūnija Lēmumu Nr. 4/2004/PK, ar ko izveido Finanšu mehānisma komiteju,
ņemot vērā EUI/Tiesas komitejas 2005. gada 22. decembra lēmumu Nr. 15/2005 par EBTA Revidentu padomes pilnvarām (“trīs valstu sastāvā”),
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Revidentu padome darbojas kā augstākā revīzijas iestāde, kas veic projektu revīziju, kas īstenoti ar EEA Finanšu mehānisma ietvaros no 2004. līdz 2009. gadam (turpmāk saukts “EEZ finanšu mehānisms”). Tas nozīmē arī projektu revīziju saņēmējvalstīs, saņēmējvalstu projektu pārvaldības revīziju un EEZ finanšu mehānisma īstenošanas revīziju. Revidentu padome revidē arī EEZ finanšu mehānisma pārvaldību, ko veic Finanšu mehānisma birojs.
2. pants
Revidentu padomi veido EBTA valstu – EEZ līguma dalībvalstu – pilsoņi, vēlams EBTA valstu augstāko revīzijas institūciju locekļi. Viņu neatkarībai jābūt neapšaubāmai. EBTA ierēdni nevar iecelt par revidentu, ja nav pagājuši trīs gadi pēc tam, kad viņš beidzis pildīt savu amatu kādā no EBTA institūcijām.
3. pants
Revidentu padomes locekļus, kuri veic revīzijas saskaņā ar 1. pantu, ir tās pašas personas, kas ieceltas amatā saskaņā ar EUI/Tiesas komitejas 2005. gada 22. decembra lēmumu Nr. 15/2005 uz šajā lēmumā noteikto laika periodu.
4. pants
Revidentu padomes locekļi ir pilnīgi neatkarīgi savu pienākumu izpildē.
5. pants
Revidentu padomes locekļi cieši sadarbojas ar personu vai personām, kam ir uzticēta attiecīgo revīziju veikšana saskaņā ar Norvēģijas finanšu mehānismu laika periodam no 2004. līdz 2009. gadam attiecībā uz to darbību revīzijām, kas saistītas ar abiem finanšu mehānismiem.
6. pants
Atbilstoša un proporcionāla audita, kā minēts 1. pantā, izmaksas sedz no EEZ finanšu mehānisma administratīvā budžeta. Pamatojoties uz attiecīgu Revidentu padomes budžeta priekšlikumu un Finanšu mehānisma komitejas ieteikumu, Pastāvīgā komiteja vienojas par summu, ko piešķir šim nolūkam.
7. pants
Revidentu padome var izmantot neatkarīgu ekspertu palīdzību. Neatkarīgiem ekspertiem ir jāatbilst tādām pašām neatkarības prasībām un jāpilda tādi paši sadarbības pienākumi, kas saskaņā ar 5. pantu paredzēti kā Revidentu padomes locekļiem.
8. pants
Revidentu padomei ir jāziņo EBTA valstu Pastāvīgajai komitejai par revīziju veikšanu saskaņā ar 1. pantu. Tā var iesniegt rīcības priekšlikumus.
9. pants
Revidentu padome ierosina darba uzdevumu aprakstus attiecībā uz 1. pantā minētajām revīzijām un iesniedz tos EBTA valstu Pastāvīgajai komitejai apstiprināšanai.
10. pants
Šis lēmums stājas spēkā nekavējoties.
11. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ pielikumā.
Briselē, 2006. gada 27. aprīlī
Pastāvīgās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Stefán Haukur JÓHANNESSON
ģenerālsekretārs
William ROSSIER
(1) OV L 130, 29.4.2004., 11. lpp. un EEZ pielikums 23, 29.4.2004, 1. lpp.
(2) OV L 130, 29.4.2004., 81. lpp. un EEZ pielikums 23, 29.4.2004, 58. lpp.