EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/084/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7969 – GIP / CPPIB / Asciano Businesses) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV C 84, 4.3.2016, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.3.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 84/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7969 – GIP / CPPIB / Asciano Businesses)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2016/C 84/06)

1.

Komisija 2016. gada 26. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Global Infrastructure Management (GIP, Amerikas Savienotās Valstis) un uzņēmums Canada Pension Plan Investment (CPPIB, Kanāda) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār daļām no uzņēmuma Asciano Limited (Asciano Businesses, Austrālija), t. i.: i) Pacific National dzelzceļa kravu pārvadājumi (Pacific National, Austrālija); ii) Asciano pakalpojumi nefasētu kravu autopārvadātājiem ostās un Asciano 50 % daļa uzņēmumā Patrick / ACFS Port Services Logistics Joint Venture (kopā BAPS darījumdarbība Austrālijā), piedaloties publiskā izsolē.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—    GIP : ieguldījumi atsevišķos aktīvos, aktīvu portfeļos un infrastruktūras uzņēmumos, kā arī ar infrastruktūru saistītos aktīvos transporta, enerģētikas, ūdens un atkritumu nozarēs,

—    CPPIB : ieguldījumi biržā kotētos uzņēmumos, pašu kapitālā, nekustamajā īpašumā, infrastruktūrā un fiksēta ienākuma vērtspapīros,

—    Asciano Businesses : dzelzceļa kravu pārvadājumi, ostas un loģistika.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7969 – GIP / CPPIB / Asciano Businesses uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.


Top