Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/36

    Lieta C-76/07: Prasība, kas celta 2007. gada 12. februārī — Eiropas Kopienu Komisija/Luksemburgas Lielhercogiste

    OV C 95, 28.4.2007, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 95/20


    Prasība, kas celta 2007. gada 12. februārī — Eiropas Kopienu Komisija/Luksemburgas Lielhercogiste

    (Lieta C-76/07)

    (2007/C 95/36)

    Tiesvedības valoda — franču

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvis — B. Stromsky, pārstāvis)

    Atbildētāja: Luksemburgas Lielhercogiste

    Prasītājas prasījumi:

    atzīt, ka, nepieņemot normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Komisijas 2005. gada 8. aprīļa Direktīvu 2005/28/EK, ar ko nosaka labas klīniskās prakses principus un sīki izstrādātas pamatnostādnes attiecībā uz pētāmām cilvēkiem paredzētām zālēm, kā arī prasības attiecībā uz šādu zāļu ražošanas atļauju vai importēšanu (1), Luksemburgas Lielhercogiste nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šās direktīvas 31. pants;

    Pakārtoti:

    atzīt, ka, nepaziņojot Komisijai normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Komisijas 2005. gada 8. aprīļa Direktīvu 2005/28/EK, ar ko nosaka labas klīniskās prakses principus un sīki izstrādātas pamatnostādnes attiecībā uz pētāmām cilvēkiem paredzētām zālēm, kā arī prasības attiecībā uz šādu zāļu ražošanas atļauju vai importēšanu, Luksemburgas Lielhercogiste nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šās direktīvas 31. pants;

    piespriest Luksemburgas Lielhercogistei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Termiņš Direktīvas 2005/28/EK transponēšanai beidzās 2006. gada 29. janvārī.


    (1)  OV L 91, 13. lpp.


    Top