This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/326/128
Case T-299/06: Action brought on 25 October 2006 — Leclercq v Commission
Lieta T-299/06: Prasība, kas celta 2006. gada 25. oktobrī — Leclercq pret Komisiju
Lieta T-299/06: Prasība, kas celta 2006. gada 25. oktobrī — Leclercq pret Komisiju
OV C 326, 30.12.2006, p. 59–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 326/59 |
Prasība, kas celta 2006. gada 25. oktobrī — Leclercq pret Komisiju
(Lieta T-299/06)
(2006/C 326/128)
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Sylvie Leclercq (pārstāvji — S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz, avocats)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atzīt prasību par pieņemamu; |
— |
atcelt Komisijas 2006. gada 27. jūlija lēmumu, ciktāl ar to prasītājai ir liegta tās pieprasītā pieeja Komisijas dokumentiem; |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus; |
— |
piespriest atbildētājai, pamatojoties uz ārpuslīgumisko atbildību, samaksāt prasītājai EUR 50 dienā sākot no apstrīdētā lēmuma pieņemšanas dienas. |
Pamati un galvenie argumenti
Šajā prasībā prasītāja lūdz atcelt Komisijas ģenerālsekretāra pieņemto 2006. gada 27. jūlija lēmumu, ar ko ir noraidīts prasītājas pieteikums dot pieeju izrakstam no datubāzēm, kurās iekļauta informācija par Komisijas darbiniekiem. Komisijas norādītie atteikuma iemesli ir vienīgi norāde, ka pieteikums pārsniedz Regulas Nr. 1049/2001 (1) piemērošanas jomu, jo šajā gadījumā jautājums nav par pieteikumu dot pieeju esošam dokumentam, kas ir iestādes rīcībā minētās regulas nozīmē.
Prasības pamatojumam prasītāja norāda divus pamatus. Pirmais no tiem ir par Regulas Nr 1049/2001 3. panta a) punkta pārkāpumu tādā ziņā, ka Komisija apstrīdētajā lēmumā ir izslēgusi datubāzi no dokumentu jēdziena. Prasītāja apgalvo, ka Komisija ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, šādi izslēdzot datubāzi no dokumentu jēdziena, kā nav paredzēts minētajā regulā, un tas ir pretrunā ar plašu interpretāciju, kas pēc tās uzskatiem ir jāpiemēro attiecībā uz dokumenta jēdzienu Regulas Nr. 1049/2001 nozīmē.
Otrs pamats ir par Regulas Nr. 1049/2001 4. panta pārkāpumu un pienākuma norādīt pamatojumu neizpildi, jo Komisija apstrīdētajā lēmumā nav norādījusi, kādā ziņā pieprasītais dokuments var kaitēt sabiedrības vai privātām interesēm, lai varētu atteikt pieeju, pamatojoties uz kādu no šīs regulas 4. pantā paredzētajiem izņēmumiem.
Prasītāja apgalvo, ka Komisijas iespējami prettiesiskā rīcība — jo šī rīcība ir pretrunā ar Regulu Nr. 1049/2001 — var izraisīt Komisijas ārpuslīgumisko atbildību atbilstoši EKL 288. panta otrajai daļai. Tāpēc viņa lūdz atlīdzināt gan zaudējumus, gan morālo kaitējumu, ko Komisija viņai nodarījusi.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 43. lpp.).