Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/248/18

    F-Parīze: Regulāro gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšana — Uzaicinājumi uz konkursu, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu Francija izsludina attiecībā uz regulārās gaisa satiksmes pakalpojumiem ar izlidošanu no Strasbūras

    OV C 248, 14.10.2006, p. 27–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    14.10.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 248/27


    F-Parīze: Regulāro gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšana

    Uzaicinājumi uz konkursu, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu Francija izsludina attiecībā uz regulārās gaisa satiksmes pakalpojumiem ar izlidošanu no Strasbūras

    (2006/C 248/18)

    1.   Ievads: Saskaņā ar 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta noteikumiem Padomes 23.7.1992. Regulā (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem Francija ir uzlikusi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības regulārās gaisa satiksmes pakalpojumiem maršrutos, kas savieno Strasbūru, no vienas puses, un Amsterdamu, Anglijas centrālo rajonu pilsētas, Kopenhāgenu, Frankfurti, Madridi, Milānu, Prāgu, Varšavu un Vīni, no otras puses; šīm sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām atbilstošos standartus 13.10.2006. publicēja šādā Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijas numurā: C 246/2006.

    Uzaicinājums uz konkursu katram še minētajam maršrutam ir izsludināts atsevišķi:

    Strasbūra–Amsterdama,

    Strasbūra–Anglijas centrālo rajonu pilsētas (Mančestera vai Liverpūle, vai Līdsa),

    Strasbūra–Kopengāgena,

    Strasbūra–Frankfurte,

    Strasbūra–Madride,

    Strasbūra–Milāna (Malpensa vai Linate, vai Bergame),

    Strasbūra–Prāga,

    Strasbūra–Varšava,

    Strasbūra–Vīne.

    Ja attiecībā uz katru no iepriekšminētajiem maršrutiem neviens gaisa pārvadātājs līdz 25.2.2007. nebūs sācis vai nebūs gatavs sākt sniegt regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumus saskaņā ar noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistībām, nelūdzot finansiālu kompensāciju, Francija atbilstīgi minētās Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā izklāstītajai procedūrai ir nolēmusi ierobežot piekļuvi attiecīgajam maršrutam, atļaujot to veikt tikai vienam gaisa pārvadātājam, atklātā konkursā piešķirot tam tiesības sniegt šos pakalpojumus no 25.3.2007. līdz dienai, kurā sākas 2010. gada vasaras lidojumu IATA plānošanas sezona, proti, līdz 27.3.2010.

    Pretendenti varēs iesniegt piedāvājumus par pakalpojumu sniegšanu attiecībā uz vairākiem iepriekšminētajiem maršrutiem, jo īpaši ja tas samazinās pieprasītās kompensācijas kopsummu. Tomēr pretendentiem skaidri jānorāda pieprasītās kompensācijas summa katram maršrutam atsevišķi, vienlaikus tie var norādīt visus iespējamos kompensācijas variantus, ņemot vērā iespējamību, kurā no pretendenta iesniegtajiem piedāvājumiem izvēlas tikai dažus.

    2.   Konkursa uzaicinājumu mērķis: Uzaicinājuma uz konkursu mērķis ir no 25.3.2007. nodrošināt katram 1. punktā norādītajam maršrutam regulāru gaisa satiksmi saskaņā ar attiecīgajām sabiedrisko pakalpojumu saistībām, kas 13.10.2006. publicētas Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numurā C 246/2006.

    3.   Piedalīšanās konkursā: Piedalīties drīkst visi gaisa pārvadātāji, kuriem ir derīga darbības licence, kas izdota saskaņā ar Padomes 23.7.1992. Regulu (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu.

    4.   Konkursa procedūra: Visiem uzaicinājumiem uz konkursu piemēro Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d), e), f), g), h) un i) apakšpunkta noteikumus.

    5.   Konkursa dokumentācija: Visus konkursa dokumentus, tostarp konkursa nolikumu un līgumu par tiesībām sniegt sabiedriskos pakalpojumus, kā arī tehnisko pielikumu (reģiona, ko apkalpo Strasbūras lidosta, demogrāfiskais un sociālekonomiskais raksturojums, Strasbūras lidostas apraksts, tirgus pētījums, informācija par Eiropas Parlamentu, dokuments par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī), var iegūt bez maksas šādā iestādē:

    Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue la Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16. Tālr. (33-1) 43 17 66 42; fakss: (33-1) 43 17 77 69; e-pasts: jean-louis.girodet@diplomatie.gouv.fr.

    6.   Bankas garantija: Jāsniedz bankas garantija, kas dienā, kad piešķir tiesības sniegt pakalpojumus attiecīgajā maršrutā, ir iekasējama 10 % apmērā no prasītās kompensācijas summas un ko izsniegusi Eiropas Savienībā reģistrēta banka, kuras reitings ir A+ (Standard and Poors) vai tam līdzvērtīgs. Šīs garantijas mērķis ir nodrošināt ar izraudzīto pretendentu noslēgtā līguma pienācīgu izpildi visā līguma darbības laikposmā, un to atbrīvos tikai tad, kad tiks apstiprinātas grāmatvedības atskaites.

    7.   Finansiālā kompensācija: Konkursa pretendentu iesniegtajos piedāvājumos skaidri jānorāda kompensācijas summa, kas par pakalpojuma sniegšanu tiek prasīta attiecībā uz katru maršrutu paredzētajā līguma darbības laikā (pievienojot atsevišķu aprēķinu par pirmo periodu no 25.3.2007. līdz 29.3.2008., par otro periodu no 30.3.2008. līdz 28.3.2009. un par trešo periodu no 29.3.2009. līdz 27.3.2010.). Precīza galīgās piešķirtās kompensācijas summa tiks noteikta retrospektīvi attiecībā uz katru periodu, pamatojoties uz tos izdevumus un ieņēmumus apliecinošajiem dokumentiem, kas radušies, nodrošinot pakalpojumu, bet tā nepārsniegs piedāvājumā norādīto summu.

    8.   Tarifi: Konkursa pretendentu iesniegtajos piedāvājumos jāprecizē paredzamie tarifi, kā arī nosacījumi, ar kādiem tos maina.

    9.   Līguma darbības termiņš, grozījumi un līguma laušana: Līguma darbība sāksies 25.3.2007. Tā beigsies iepriekšējā dienā pirms 2010. gada vasaras lidojumu IATA plānošanas sezonas sākuma, proti, 27.3.2010. Katra 7. punktā noteiktā perioda beigās līguma izpilde tiks pārbaudīta, sadarbojoties ar pārvadātāju. Ja neparedzēti mainās pakalpojumu sniegšanas nosacījumi, kompensācijas summu drīkst pārskatīt.

    Saskaņā ar sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistībām, kas 13.10.2006. publicētas Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numurā C 246/2006, ja minētos pakalpojumus pārtrauc, pārvadātājam ir pienākums par to paziņot sešus mēnešus iepriekš.

    10.   Līgumsodi: Ja pārvadātājs neievēro 9. punktā minēto iepriekšējā brīdinājuma termiņu, tam piemēro līgumsodu. To aprēķina,

    pirmajā periodā — no līguma darbības sākuma līdz 29.3.2008. — koeficientu “trīs” attiecībā uz vidējo mēneša deficītu, kas konstatēts pirmajos pakalpojumu sniegšanas mēnešos, reizinot ar mēnešu skaitu, kuros nav izpildītas saistības,

    otrajā periodā — no 30.3.2008. līdz 28.3.2009. — koeficientu “trīs” attiecībā uz mēneša deficītu, kas konstatēts iepriekšējā periodā, reizinot ar mēnešu skaitu, kuros nav izpildītas saistības,

    nākamajā gadā — koeficientu “trīs” attiecībā uz mēneša deficītu, kas konstatēts iepriekšējā periodā, reizinot ar mēnešu skaitu, kuros nav izpildītas saistības.

    Ja pārvadātājs nebūs varējis sniegt pakalpojumus nepārvaramas varas dēļ, finansiālās kompensācijas summa var tikt samazināta proporcionāli lidojumu skaitam, kas netika veikti.

    Ja pārvadātājs nebūs sniedzis gaisa pārvadājumu pakalpojumus citu iemeslu dēļ, kas nav nepārvarama vara, vai arī ja tas nebūs ievērojis sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistības, Strasbūras Tirdzniecības un rūpniecības kamera vai Ārlietu ministrija varēs

    samazināt finansiālās kompensācijas summu proporcionāli to lidojumu skaitam, kas netika veikti,

    lūgt pārvadātāju sniegt paskaidrojumus. Ja paskaidrojumi nebūs apmierinoši, līgums var tikt izbeigts.

    Līgumsodus piemēro, neskarot civilās aviācijas kodeksa R. 330-20 panta noteikumu piemērošanu.

    11.   Piedāvājumu iesniegšana: Piedāvājumiem ir jābūt nosūtītiem līdz plkst. 17:00 (pēc vietējā laika) uz šādu adresi:

    Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue La Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16,

    Tie jānosūta pa pastu ierakstītā vēstulē, kuras datums ir apliecināts ar pasta zīmogu, ar paziņojumu par saņemšanu, vai jāiesniedz personīgi, saņemot attiecīgu apliecinājumu, vēlākais piecu nedēļu laikā pēc šo uzaicinājumu uz konkursu publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    12.   Konkursa spēkā esība: Saskaņā ar to, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunkta pirmajā teikumā, ikviens no šiem uzaicinājumiem uz konkursu ir spēkā tad, ja neviens Kopienas gaisa pārvadātājs līdz 25.2.2007. neiesniedz plānu satiksmes pakalpojumu sniegšanai attiecīgajā maršrutā no 25.3.2007. atbilstīgi noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma saistībām, nepieprasot par to nekādu finansiālo kompensāciju.


    Top