Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/190/07

    Lieta C-466/04: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 15. jūnijā [ Tribunal Superior de Justicia de Cantabria , Santander (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu] — Manuel Acereda Herrera pret Servicio Cántabro de Salud (Sociālais nodrošinājums — Citā dalībvalstī radušies izdevumi par ārstēšanos slimnīcā — Pārvietošanās, uzturēšanās un ēdināšanas izdevumi — Regulas (EEK) Nr. 1408/71 22. pants)

    OV C 190, 12.8.2006, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    12.8.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 190/4


    Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 15. jūnijā [Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu] — Manuel Acereda Herrera pret Servicio Cántabro de Salud

    (Lieta C-466/04) (1)

    (Sociālais nodrošinājums - Citā dalībvalstī radušies izdevumi par ārstēšanos slimnīcā - Pārvietošanās, uzturēšanās un ēdināšanas izdevumi - Regulas (EEK) Nr. 1408/71 22. pants)

    (2006/C 190/07)

    Tiesvedības valoda — spāņu

    Iesniedzējtiesa

    Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītājs: Manuel Acereda Herrera

    Atbildētājs: Servicio Cántabro de Salud

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander — 22. panta 1. punkta c) apakšpunkta un 36. panta interpretācija Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EK) Nr. 118/97 (OV L 28, 1. lpp.) — Pārvietošanās un uzturēšanās izdevumi, ko sedz iestāde, kas piešķīrusi atļauju saņemt aprūpi ārpus valsts teritorijas — EKL 10. un 249. pants — Valsts tiesību aktu, ar ko paredz tiesības papildus grozītās Regulas Nr. 1408/71 27. pantā minētajām, saderība ar Kopienu tiesībām — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Diskriminācija pilsonības dēļ — Valsts tiesību aktu saderība ar EKL 81., 82. un 87. pantu

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    22. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 2. punkts, kā arī 36. pants Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EK) Nr. 118/97 ir jāinterpretē tādējādi, ka šīs normas sociāli apdrošinātai personai ar kompetentās iestādes atļauju doties uz citu dalībvalsti, lai tur saņemtu tās veselības stāvoklim atbilstošu stacionāro aprūpi, nedod tiesības saņemt no minētās iestādes pārvietošanās, uzturēšanās un ēdināšanas izdevumu kompensāciju, kas šīs dalībvalsts teritorijā radušies sociāli apdrošinātai personai un personai, kas viņu pavada, izņemot sociāli apdrošinātās personas izdevumus par uzturēšanos un ēdināšanu slimnīcā;

    2)

    Valsts tiesību akti, kas papildus Regulas Nr. 1408/71 22. panta 1. punktā, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Regulu Nr. 118/97, minētajiem pabalstiem šī 1. punkta a) apakšpunktā minētajā gadījumā paredz tiesības uz papildu pabalstiem, bet šādas tiesības neparedz šī punkta c) apakšpunktā minētajā gadījumā, neierobežo šī noteikuma tiešo iedarbību un nepārkāpj EKL 10. pantā minēto lojālas sadarbības principu.


    (1)  OV C 19, 22.01.2005.


    Top