EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/131/44

Lieta C-94/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 16. martā ( Bundesverwaltungsgericht lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Emsland-Stärke GmbH pret Landwirtschaftskammer Hannover (Kopējā lauksaimniecības politika — Regula (EK) Nr. 97/95 — Cietes ražotnēm pārskaitītās piemaksas — Piešķiršanas nosacījumi — Sankcijas — Samērīgums — Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 — Eiropas Kopienas finanšu interešu aizsardzība)

OV C 131, 3.6.2006, p. 25–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

3.6.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 131/25


Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 16. martā (Bundesverwaltungsgericht lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Emsland-Stärke GmbH pret Landwirtschaftskammer Hannover

(Lieta C-94/05) (1)

(Kopējā lauksaimniecības politika - Regula (EK) Nr. 97/95 - Cietes ražotnēm pārskaitītās piemaksas - Piešķiršanas nosacījumi - Sankcijas - Samērīgums - Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 - Eiropas Kopienas finanšu interešu aizsardzība)

(2006/C 131/44)

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Bundesverwaltungsgericht

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Emsland-StärkeGmbH

Atbildētājs: Landwirtschaftskammer Hannover

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesverwaltungsgericht — 13. panta 4. punkta interpretācija Komisijas 1995. gada 17. janvāra Regulā (EK) Nr. 97/95, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 1766/92 attiecībā uz minimālo cenu un kompensācijas maksājumiem, kas pienākas kartupeļu audzētājiem, un Padomes Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko nosaka kvotu sistēmu attiecībā uz cietes ražošanu (OV L 16, 3. lpp.), kas grozīta ar Komisijas 1996. gada 24. jūnija Regulu (EK) Nr. 1125/96 (OV L 150, 1. lpp.) — Piemaksu piešķiršanas nosacījumi — Audzēšanas līgums, kas noslēgts starp cietes ražotni, no vienas puses, un ar uzņēmēju, kas tieši vai netieši iepērk kartupeļus no audzētājiem, nevis ar audzētāju, no otras puses — Sankcijas

Rezolutīvā daļa:

1)

Komisijas 1995. gada 17. janvāra Regulas (EK) Nr. 97/95, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 1766/92 attiecībā uz minimālo cenu un kompensācijas maksājumiem, kas pienākas kartupeļu audzētājiem, un Padomes Regulu (EK) Nr. 1868/94, ar ko nosaka kvotu sistēmu attiecībā uz cietes ražošanu, kas grozīta ar Komisijas 1996. gada 24. jūnija Regulu (EK) Nr. 1125/96, 13. panta 4. punktā paredzētā sankcija ir piemērojama cietes ražotnei, kura, kaut arī tā nebūtu pārsniegusi tai noteikto apakškvotu, iegādājas kartupeļus no uzņēmēja, kurš tos tieši vai netieši iepērk no audzētājiem, pat ja kompetentās valsts iestādes ir atzinušas, ka tas pirkuma un piegādes līgums, kas noslēgts starp šo cietes ražotni un attiecīgo uzņēmēju un ko līgumslēdzējas puses ir nosaukušas par “audzēšanas līgumu”, ir audzēšanas līgums minētās regulas 4. panta 2. punkta izpratnē, bet tas tomēr nav šādi kvalificējams atbilstoši šās regulas 1. panta d) un e) apakšpunktam;

2)

otrā jautājuma pirmās daļas izvērtēšanas gaitā nav atklāts neviens fakts, kas varētu ietekmēt Regulas Nr. 97/95, ko groza Regula Nr. 1125/96, 13. panta 4. punkta spēkā esamību attiecībā uz tiesiskās drošības principu;

3)

otrā jautājuma otrās daļas izvērtēšanas gaitā nav atklāts neviens fakts, kas varētu ietekmēt Regulas Nr. 97/95, ko groza Regula Nr. 1125/96, 13. panta 4. punkta spēkā esamību saistībā ar samērīguma principu, kas paredzēts Padomes 1995. gada 18. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību 2. panta 1. un 3. punktā;

4)

tas apstāklis, ka kompetentā valsts iestāde bija informēta par to, ka cietes ražotne iegādājas kartupeļus no uzņēmēja, kurš tos tieši vai netieši iepērk no audzētājiem, nevar ietekmēt nelikumības kvalificēšanu kā “nolaidību” Regulas Nr. 2988/95 5. panta 1. punkta izpratnē, ne arī tā rezultātā minētajai cietes ražotnei var tikt piemērota sankcija, ko paredz Regulas Nr. 97/95, ko groza Regula Nr. 1125/96, 13. panta 4. punkts.


(1)  OV C 93, 16.04.2005.


Top