This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/60
Case T-48/02: Judgment of the Court of First Instance of 6 December 2005 — Brouwerij Haacht v Commission (Competition — Cartels — Fines — Guidelines on the method of setting fines — Effective capacity of the offender to cause significant damage to other operators — Attenuating circumstances — Leniency Notice)
lieta T-48/02: Pirmās instances tiesas 2005. gada 6. decembra spriedums — Brouwerij Haacht pret Komisiju (Konkurence — Aizliegtas vienošanās — Soda naudas — Pamatnostādnes soda naudu aprēķināšanai — Pārkāpuma izdarītāja faktiskā spēja nodarīt būtiskus zaudējumus citiem saimnieciskās darbības subjektiem — Atbildību mīkstinoši apstākļi — Paziņojums par sadarbību)
lieta T-48/02: Pirmās instances tiesas 2005. gada 6. decembra spriedums — Brouwerij Haacht pret Komisiju (Konkurence — Aizliegtas vienošanās — Soda naudas — Pamatnostādnes soda naudu aprēķināšanai — Pārkāpuma izdarītāja faktiskā spēja nodarīt būtiskus zaudējumus citiem saimnieciskās darbības subjektiem — Atbildību mīkstinoši apstākļi — Paziņojums par sadarbību)
OV C 36, 11.2.2006, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 36/28 |
Pirmās instances tiesas 2005. gada 6. decembra spriedums — Brouwerij Haacht pret Komisiju
(lieta T-48/02) (1)
(Konkurence - Aizliegtas vienošanās - Soda naudas - Pamatnostādnes soda naudu aprēķināšanai - Pārkāpuma izdarītāja faktiskā spēja nodarīt būtiskus zaudējumus citiem saimnieciskās darbības subjektiem - Atbildību mīkstinoši apstākļi - Paziņojums par sadarbību)
(2006/C 36/60)
Tiesvedības valoda — holandiešu
Lietas dalībnieki
Prasītājs: Brouwerij Haacht NV, Boortmeerbeek (Beļģija) (pārstāvji — G. van Gervens [Y. Van Gerven], F. Luī [F. Louis] un H. Vjans [H. Viaene], advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — A. Bukē [A. Bouquet] un V. Vilss [W. Wils])
Priekšmets
Prasība atcelt tiesību aktu un pakārtoti samazināt soda naudu, kas prasītājam uzlikta saskaņā ar Komisijas 2001. gada 5. decembra Lēmuma Nr. 2003/569/EK par EK līguma 81. panta piemērošanas procedūru (lieta IV/37.614/F3 PO/Interbrew un Alken-Maes) (OV 2003, L 200, 1. lpp.) 4. pantu.
Rezolutīvā daļa:
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
prasītājs atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |