This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/010/20
Case C-381/05: Reference for a preliminary ruling from the Cour d'appel de Bruxelles by judgment of that court of 13 October 2005 in De Lantsheer Emmanuel v Comite Interprofessionnel du vin de Champagne ( CIVC ) and Veuve Clicquot Ponsardin
Lieta C-381/05: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar cour d'appel de Bruxelles 2005. gada 13. oktobra spriedumu lietā De Landtsheer Emmanuel SA pret Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, saīsinājumā CIVC, un Veuve Clicquot Ponsardin SA
Lieta C-381/05: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar cour d'appel de Bruxelles 2005. gada 13. oktobra spriedumu lietā De Landtsheer Emmanuel SA pret Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, saīsinājumā CIVC, un Veuve Clicquot Ponsardin SA
OV C 10, 14.1.2006, p. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
14.1.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 10/10 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar cour d'appel de Bruxelles 2005. gada 13. oktobra spriedumu lietā De Landtsheer Emmanuel SA pret Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, saīsinājumā CIVC, un Veuve Clicquot Ponsardin SA
(Lieta C-381/05)
(2006/C 10/20)
tiesvedības valoda — franču
Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts cour d'appel de Bruxelles lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2005. gada 13. oktobra spriedumu lietā De Landtsheer Emmanuel SA pret Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, saīsinājumā CIVC, un Veuve Clicquot Ponsardin SA un kas Tiesā reģistrēts 2005. gada 19. oktobrī.
Cour d'appel de Bruxelles lūdz Tiesu lemt par šādiem jautājumiem:
1) |
Vai salīdzinošās reklāmas definīcija ietver reklāmas paziņojumus, kuros paziņojuma sniedzējs tikai izdara atsauci uz produkta veidu tādējādi, ka šajā gadījumā var uzskatīt, ka šādā paziņojumā izdarīta atsauce uz visiem uzņēmumiem, kas piedāvā šāda veida produktu, un ka katrs no tiem var prasīt, lai to atzīst par minēto uzņēmumu lokam piederošu uzņēmumu? |
2) |
Lai noteiktu konkurences attiecību pastāvēšanu starp ziņojuma sniedzēju un uzņēmumu, uz kuru izdarīta atsauce Direktīvas 2.a punkta izpratnē:
|
3) |
Vai salīdzinot, no vienas puses, Direktīvas 84/450 (1) 2. panta, 2.a punktu ar šīs direktīvas 3.a pantu, no otras puses, var secināt, ka:
|
4) |
Vai gadījumā, kad ir jāatzīst salīdzinošās reklāmas esamība 2. panta 2.a punkta izpratnē, no direktīvas 3.a panta 1. punkta f) apakšpunkta ir jāsecina, ka nelikumīgs ir ikviens salīdzinājums, kurā preces bez izcelsmes apzīmējuma ir pielīdzinātas precēm ar izcelsmes apzīmējumu? |
(1) Padomes 1984. gada 10. septembra Direktīva 84/450/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz maldinošu reklāmu (OV L 250, 17. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 6. oktobra Direktīvu 97/55/EK (OV L 290, 18. lpp.)