Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/217/38

    Tiesas spriedums (trešā palāta) 2005. gada 14. jūlijā lietā C-203/04 (Landgericht Frankfurt am Main lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG pret Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH (Mājputnu gaļa — Tirdzniecības standarti — Aizliegums izmantot marķējumā noteiktas norādes uz saimniecības veidu — Regula (EEK) Nr. 1538/91)

    OV C 217, 3.9.2005, p. 20–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    3.9.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 217/20


    TIESAS SPRIEDUMS

    (trešā palāta)

    2005. gada 14. jūlijā

    lietā C-203/04 (Landgericht Frankfurt am Main lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG pret Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH  (1)

    (Mājputnu gaļa - Tirdzniecības standarti - Aizliegums izmantot marķējumā noteiktas norādes uz saimniecības veidu - Regula (EEK) Nr. 1538/91)

    (2005/C 217/38)

    tiesvedības valoda — vācu

    Lietā C-203/04 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Landgericht Frankfurt am Main (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2004. gada 28. aprīlī un kas Tiesā reģistrēts 2004. gada 7. maijā, tiesvedībā Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG pret Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH, Tiesa (trešā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ross [A. Rosas], tiesneši E. Borgs-Bartets [A. Borg Barthet] (referents), A. La Pergola [A. La Pergola], U. Lehmuss [U. Lõhmus] un A. O'Kīfs [A. Ó Caoimh], ģenerāladvokāts M. Pojarešs Maduru [M. Poiares Maduro], sekretārs H. fon Holšteins [H. von Holstein], sekretāra palīgs, 2005. gada 14. jūlijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:

    Komisijas 1991. gada 5. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem īstenošanai, ko groza Komisijas 2002. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1321/2002, 10. panta 1. punkts ir interpretējams tādējādi, ka norāde “kontrolētā saimniecība” (“kontrollierte Aufzucht”) satur norādi uz saimniecības veidu un ka līdz ar to šis pants aizliedz uzņēmumam izmantot minēto norādi to produktu marķējumā, kam piemērojama šī regula.


    (1)  OV C 190, 24.07.2004.


    Top