EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/182/54

Lieta C-214/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 17. maijā ierosināja Sergio Rossi SpA par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2005. gada 1. marta spriedumu lietā T-169/03 Sergio Rossi SpA/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

OV C 182, 23.7.2005, p. 31–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

23.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 182/31


Apelācija, ko 2005. gada 17. maijā ierosināja Sergio Rossi SpA par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2005. gada 1. marta spriedumu lietā T-169/03 Sergio Rossi SpA/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

(Lieta C-214/05 P)

(2005/C 182/54)

tiesvedības valoda — itāļu

Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 17. maijā izskatīšanai ir iesniegta Sergio Rossi SpA, Alikante [Alicante] (Spānija), ko pārstāv A. Ruo [A. Ruo], apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2005. gada 1. marta spriedumu lietā T-169/03 Sergio Rossi SpA/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB).

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:

1)

atcelt apstrīdēto spriedumu pilnā apmēra, pamatojoties uz Padomes Regulas Nr. 40/94 (1) 8. un 73. panta un Pirmās instances tiesas Reglamenta 44. un 81. panta pārkāpumu;

2)

pakārtoti, atcelt apstrīdēto spriedumu daļā, kas attiecas vienīgi uz preču zīmes “SISSI ROSSI” reģistrāciju attiecībā uz tādām precēm kā “āda un ādas imitācijas”;

3)

pakārtoti, atzīt tiesības iesniegt pierādījumus, atcelt apstrīdēto spriedumu pilnā apmērā un nosūtīt šo lietu Pirmās instances tiesai pierādījumu, kas ir atzīti par nepieņemamiem, pārbaudei, vai, alternatīvi, un ievērojot Padomes Regulas Nr. 40/94 73. pantā paredzētās tiesības tikt uzklausītam, nosūtīt šo lietu ITSB Apelāciju padomei termiņa noteikšanai, lai nodrošinātu iespēju tikt uzklausītam.

4)

Atbilstoši 1991. gada 2. maija Eiropas Kopienu Tiesas Reglamenta 69. panta 2. punktam piespriest atbildētājam kā lietas dalībniekam, kam spriedums ir nelabvēlīgs, atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasītāja apgalvo, ka apstrīdētais spriedums ir nepilnīgs šādu noteikumu pārkāpuma dēļ:

1.

Pirmās instances tiesas Reglamenta 81. pants, ciktāl apstrīdētais spriedums nesatur motivāciju attiecībā uz prasībā izteikto galveno prasījumu.

2.

Pirmās instances tiesas Reglamenta 44. panta 1. daļa, ciktāl prasītājas sniegtie pierādījumi tika atzīti par nepieņemamiem, lai gan prasītāja uzskata, ka tie bija jāpieņem. Pakārtoti ir jāuzskata, ka Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 73. pants ir pārkāpts tādā ziņā, ka procesa ITSB Apelāciju padomē prasītājai nav bijusi iespēja tikt uzklausītai attiecībā uz apstrīdēto preču līdzības esamību vai neesamību;

3.

Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 8. pants, ciktāl preču zīmes “Miss Rossi” un “Sissi Rossi” ir uzskatāmas par nesavienojamām. Tādas preces kā “dāmu somas” un “dāmu kurpes”, tāpat kā pašas preču zīmes, ir jāuzskata par līdzīgām. Vienlaicīgi pastāvot preču un preču zīmju līdzībai, saskaņā ar šīm tiesību normām ir jākonstatē sajaukšanas iespēja starp pašām preču zīmēm.


(1)  Padomes 1993. gada 20. decembra Regula Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi, OV L 11, 1. lpp.


Top