EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/300/54
Case C-412/04: Action brought on 24 September 2004 by the Commission of the European Communities against the Italian Republic
lieta C-412/04: Prasība pret Itālijas Republiku, ko Eiropas Kopienu komisija iesniedza 2004. gada 24. septembrī
lieta C-412/04: Prasība pret Itālijas Republiku, ko Eiropas Kopienu komisija iesniedza 2004. gada 24. septembrī
OV C 300, 4.12.2004, p. 27–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 300/27 |
Prasība pret Itālijas Republiku, ko Eiropas Kopienu komisija iesniedza 2004. gada 24. septembrī
(lieta C-412/04)
(2004/C 300/54)
Eiropas Kopienu Tiesā 2004. gada 24. septembrī ir iesniegta izskatīšanai prasība pret Itālijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu komisija, kuru pārstāv Klaus Wiedner un Giuseppe Bambara.
Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
— |
atzīt, ka Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, kas tai uzlikti ar Direktīvu 93/37/EEK (1), 93/36/EEK (2), 92/50/EEK (3) un 93/38/EEK (4), ar EKL 43. un 49. pantu, kā arī caurskatāmības un vienlīdzīgas attieksmes principus, kas ir to tieša izpausme, pieņemot tiesību normas, ko satur 1994. gada 11. februāra likuma Nr. 109, kas ir pēdējo reizi grozīts ar 2002. gada 1. augusta likuma Nr. 166 7. pantu, 2. panta 1. daļa, 17. panta 12. daļa, 27. panta 2. daļa, 30. panta 6.a daļa, 37. b pants un 37. c panta 1. daļa, likuma Nr. 109/94, kas ir pēdējo reizi grozīts ar likumu Nr. 166/2002, 2. panta 5. daļa, skatoties kopsakarā ar likumu Nr. 1150/1942 un Nr. 10/1977 ar vēlākajiem grozījumiem un papildinājumiem, likuma 109/1994 28. panta 4. daļa, skatoties kopsakarā ar 1999. gada 21. decembra DPR Nr. 554 188. pantu, kā arī likuma Nr 166/2002 7. pants un 1995. gada 17. marta Decreto legislativo Nr. 157 3. panta 3. daļa; |
— |
piespriest Itālijas Republikai atlīdzināt izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Komisija paskaidro, ka likuma Nr. 109/94 2. panta 1. daļas un 1995. gada 17. marta Decreto legislativo Nr. 157 3. panta 3. daļas, saskaņā ar kurām publiskās būvdarbu valsts līgumu piešķiršanas tiesības ir piemērojamas arī līgumiem, kuru galvenā sastāvdaļa saimnieciskā ziņā ir būvdarbi, kaut arī salīdzinājumā ar pārējiem pakalpojumiem tiem viennozīmīgi ir otršķirīga nozīme, rezultātā daudzi pakalpojumu un piegādes līgumi tiek izņemti no Kopienas tiesību, proti, Direktīvas 92/50, attiecīgi, 93/36, piemērošanas sfēras.
Tā kā šo direktīvu piemērošanas robežas ir ievērojami šaurākas nekā Direktīvas 93/37 piemērošanas robežas, apstrīdēto tiesību normu rezultātā jaukti pakalpojumu un būvdarbu, piegāžu un būvdarbu vai piegāžu, būvdarbu un pakalpojumu līgumi, kas atrodas Direktīvu 92/50 un 93/36 piemērošanas sfērā, bet neatrodas Direktīvas 93/37 piemērošanas sfērā, tika piešķirti, neievērojot Direktīvās 92/50 un 93/36 paredzēto procedūru, tikai tāpēc, ka būvdarbi, kaut arī tiem ir otršķirīga nozīme, bija galvenā sastāvdaļa saimnieciskā ziņā. Šādā aspektā apstrīdētās tiesību normas ir pretējas Direktīvām 92/50 un 93/36.
Privātpersonu regulējums, izņemot pasākumus, kas veikti no apgūšanas izmaksām
Komisija uzskata, ka likuma Nr. 109/94 2. panta 5. daļa ir pretēja Direktīvai 93/37 tādejādi, ka tā līguma starp privātpersonu un valsts pārvaldi gadījumā, kas aptver vairākus pasākumus vai darbus, kuri, atsevišķi ņemot, atrodas ārpus Direktīvas 93/37 piemērošanas sfēras, bet kuri, kopā ņemot, tomēr iekļaujas šajā sfērā, atbrīvo no pienākuma ievērot šajā direktīvo paredzēto procedūru, skatoties kopsakarā ar likumiem Nr. 1051/42 un Nr. 10/77, kā arī vēlākajiem grozījumiem un papildinājumiem, saskaņā ar ko apgūšanas darbi var tikt piešķirti tieši būvuzņēmējam, kam ir dotas tiesības saskaņā ar būvatļauju vai apstiprinātu apgūšanas plānu.
Būvdarbu, kas atrodas ārpus Kopienas tiesību piemērošanas sfēras, plānošanas un vadīšanas regulējums
Komisija ziņo, ka likuma 109/94 17. un 30. pants, saskaņā ar ko līgumslēdzējas iestādes attiecīgos līgumus var piešķirt, pamatojoties uz uzticēšanos, neizsludinot par tiem konkursu nekādā formā, neapstrīdami ir pretēji caurskatāmības principam, kas ir tieša EKL 49. panta izpausme. Bez tam atsaukšanās uz pakalpojuma sniedzēja pieredzes un spēju pārbaudes procedūru pati par sevi nevar nodrošināt caurskatāmības principa ievērošanu, ja bez tam netiek paredzēta izsludināšana pat minimālā veidā, kas dotu iespēju vienlīdzīgai konkurencei visu, kas ir potenciāli ieinteresēti pakalpojuma sniegšanā, starpā.
Būvdarbu vadības piešķiršanas regulējums
Komisija paskaidro, ka likuma Nr. 109/94 27. panta 2. daļa, kas atļauj tieši piešķirt būvdarbu vadības līgumus tiem, kam ir uzdota būvdarbu plānošana, ir pretēja, atkarībā no piešķirto pakalpojumu apmēra un piemērojamā regulējuma, Direktīvām 92/50 un 93/38, vai arī EKL 43. pantam vai 49. pantam.
Darba pieņemšanas pakalpojumu līgumu piešķiršanas regulējums
Komisija uzskata, ka likuma Nr. 109/94 28. pantā paredzētais mehānisms, kas piešķir tiesības līgumslēdzējām iestādēm tieši izvēlēties personas, kam uzticēta darba pieņemšana, ārpus pašu organizācijas, neparedzot konkursa izsludināšanu vai citu publiskošanas formu, kas visiem, kas ir potenciāli ieinteresēti pakalpojuma sniegšanā, dotu iespēju pieteikties darba pieņemšanas pakalpojumu līguma saņemšanai, ir pretējs, atkarībā no piešķirto pakalpojumu apmēram un piemērojamā regulējuma, Direktīvām 92/50 un 93/38 vai caurskatāmības principam, kura tiešas izpausmes ir EKL 43. pants un EKL 49. pants.
Projektu finansēšanas regulējums
Likuma Nr. 109/94 37. a un turpmākie panti regulē “projektu finansēšanas” institūtu. Šim institūtam ir jādod iespēja sabiedriskus būvdarbus īstenot, piešķirot būvkoncesiju, pamatojoties uz piedāvājumiem, ko dod ārpus pārvaldes esošas personas, tā saucamie - koncesionāri.
Komisija ziņo, ka šis konkursa par koncesijas izsludināšanas variantu regulējums dod priekšroku koncesionāriem attiecībā pret citiem iespējamiem pretendentiem divu iemeslu dēļ. Pirmkārt, no procesuālā viedokļa, koncesionārs automātiski tiek aicināts piedalīties apspriežu par koncesijas piešķiršanu procedūrā, nesalīdzinot tā piedāvājumu ar iepriekšējā konkursa dalībnieku piedāvājumu. Tādēļ koncesijas piešķiršanas procedūraā, arī tad ja šajā konkursā ir iesniegti vairāk nekā divi piedāvājumi, kas ir labāki nekā sākotnējais koncesionāra piedāvājums, tomēr tiek ņemti vērā tikai divi labākie piedāvājumi un koncesionāra piedāvājums. Otrkārt, materiālā nozīmē, koncesionāram piešķirtā iespēja koncesijas piešķiršanas procesa laikā mainīt savu piedāvājumu būtībā nozīmē priekšrocību radīšanu, piešķirot koncesiju.
Komisija uzskata, ka koncesionāram piešķirtās priekšrocības attiecībā pret koncesijas pretendentiem ir nesavienojamas ar vienlīdzīgas attieksmes principu.
(1) OV L 199, 09. 08. 1993., 54. lpp.
(2) OV L 199, 09. 08. 1993., 1. lpp.
(3) OV L 209, 24. 07. 1992., 1. lpp.
(4) OV L 199, 09. 08. 1993., 84. lpp.