Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0710

    Lieta C-710/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 25. novembrī iesniedza Oberster Gerichtshof (Austrija) – IEF Service GmbH/HB

    OV C 165, 19.4.2022, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV C 165, 19.4.2022, p. 21–21 (GA)

    19.4.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 165/24


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 25. novembrī iesniedza Oberster Gerichtshof (Austrija) – IEF Service GmbH/HB

    (Lieta C-710/21)

    (2022/C 165/31)

    Tiesvedības valoda – vācu

    Iesniedzējtiesa

    Oberster Gerichtshof

    Pamatlietas puses

    Prasītāja: IEF Service GmbH

    Atbildētājs: HB

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    Vai 2008/94/EK (1) 9. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka uzņēmums šī panta izpratnē jau tad darbojas vismaz divu dalībvalstu teritorijā, ja piedāvā savus pakalpojumus citā dalībvalstī, šim nolūkam nodarbina tur ārštata pārdošanas inženieri un uzņēmuma galvenajā darbības vietā nodarbināts darba ņēmējs regulāri katru otro nedēļu strādā mājas birojā (homeoffice) citā dalībvalstī?

    2)

    Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša:

    Vai Direktīvas 2008/94/EK 9. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka šāda uzņēmuma darba ņēmējs, kura dzīvesvieta ir otrā dalībvalstī un kurš tur ir pakļauts obligātajai sociālajai apdrošināšanai, bet pārmaiņus vienu nedēļu strādā dalībvalstī, kurā ir darba devēja galvenā darbības vieta, un pēc tam vienu nedēļu veic darbu dalībvalstī, kurā viņš dzīvo un ir pakļauts sociālajai apdrošināšanai, šī panta izpratnē “parasti” strādā abās dalībvalstīs?

    3)

    Ja atbilde uz otro jautājumu ir apstiprinoša:

    Vai Direktīvas 2008/94/EK 9. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka par darba ņēmēja, kurš parasti veic vai ir veicis darbu divās dalībvalstīs, prasījumu apmierināšanu ir atbildīga

    a)

    tās dalībvalsts garantiju iestāde, kuras tiesību aktiem darba ņēmējs ir pakļauts sociālās apdrošināšanas sistēmu koordinācijas (sociālās apdrošināšanas) ietvaros, ja garantiju iestādes atbilstoši Direktīvas 2008/94/EK 3. pantam abās valstīs ir izveidotas tā, ka darba devēja iemaksas garantiju shēmu finansējumā ir jāmaksā kā daļa no obligātajām sociālās apdrošināšanas iemaksām,

    b)

    otras dalībvalsts garantiju iestāde, kurā atrodas maksātnespējīgā uzņēmuma galvenā darbības vieta, vai

    c)

    garantiju iestādes abās dalībvalstīs, lai darba ņēmējs, iesniedzot pieteikumu, varētu izvēlēties, kurā viņš vēlas vērsties?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/94/EK (2008. gada 22. oktobris) par darba ņēmēju aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā (OV 2008, L 283, 36. lpp.).


    Top