This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0725
Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 9 March 2023.#SOMEO S.A. v Republika Slovenija.#Request for a preliminary ruling from the Vrhovno sodišče Republike Slovenije.#Reference for a preliminary ruling – Customs Union – Common Customs Tariff – Tariff classification – Combined Nomenclature – Subheading 9401 90 80 – Parts of seats for motor vehicles – Net for making pockets in the rear part of seats – Protection for the inside of seats.#Case C-725/21.
Tiesas spriedums (desmitā palāta), 2023. gada 9. marts.
SOMEO S.A. pret Republika Slovenija.
Vrhovno sodišče lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Muitas savienība – Kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Apakšpozīcija 9401 90 80 – Mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļas – Tīkls sēdekļu aizmugurē izvietoto kabatu izveidošanai – Sēdekļa iekšpuses aizsardzība.
Lieta C-725/21.
Tiesas spriedums (desmitā palāta), 2023. gada 9. marts.
SOMEO S.A. pret Republika Slovenija.
Vrhovno sodišče lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Muitas savienība – Kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Apakšpozīcija 9401 90 80 – Mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļas – Tīkls sēdekļu aizmugurē izvietoto kabatu izveidošanai – Sēdekļa iekšpuses aizsardzība.
Lieta C-725/21.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:194
TIESAS SPRIEDUMS (desmitā palāta)
2023. gada 9. martā ( *1 )
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Muitas savienība – Kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Apakšpozīcija 94019080 – Mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļas – Tīkls sēdekļu aizmugurē izvietoto kabatu izveidošanai – Sēdekļa iekšpuses aizsardzība
Lietā C‑725/21
par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši LESD 267. pantam, ko Vrhovno sodišče (Augstākā tiesa, Slovēnija) iesniegusi ar 2021. gada 10. novembra lēmumu un kas Tiesā reģistrēts 2021. gada 30. novembrī, tiesvedībā
SOMEO S.A ., iepriekš – PEARL STREAM S.A.
pret
Republika Slovenija,
TIESA (desmitā palāta)
šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs D. Gracijs [D. Gratsias], tiesneši I. Jarukaitis un Z. Čehi [Z. Csehi] (referents),
ģenerāladvokāts: A. Rants [A. Rantos],
sekretārs: A. Kalots Eskobars [A. Calot Escobar],
ņemot vērā rakstveida procesu,
ņemot vērā apsvērumus, ko sniegušas:
– |
Slovēnijas valdības vārdā – N. Pintar Gosenca, pārstāve, |
– |
Eiropas Komisijas vārdā – U. Babovič, A. Kraner un M. Salyková, pārstāves, |
ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
pasludina šo spriedumu.
Spriedums
1 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu būtībā ir par to, kā interpretēt Kombinētās nomenklatūras (turpmāk tekstā – “KN”) tarifu pozīciju 9401, kas ietverta I pielikumā Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par muitas un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV 1987, L 256, 1. lpp.), redakcijās, kas izriet no Komisijas 2014. gada 16. oktobra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1101/2014 (OV 2014, L 312, 1. lpp.), Komisijas 2015. gada 6. oktobra Īstenošanas regulas (ES) 2015/1754 (OV 2015, L 285, 1. lpp.), un Komisijas 2016. gada 6. oktobra Īstenošanas regulas (ES) 2016/1821 (OV 2016, L 294, 1. lpp.). |
2 |
Šis lūgums ir iesniegts tiesvedībā starp SOMEO S.A. un Republika Slovenija, ko pārstāv Ministrstvo za finance (Finanšu ministrija, Slovēnija) par tādu preču tarifu klasifikāciju apakšpozīcijā KN 94019080, ko šī sabiedrība ir importējusi Slovēnijā un deklarējusi kā mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļas. |
Atbilstošās tiesību normas
HS
3 |
Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu (turpmāk tekstā – “HS”) ir izstrādājusi Pasaules Muitas organizācija (PMO), un tā ir ieviesta ar starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kura noslēgta 1983. gada 14. jūnijā Briselē un kopā ar tās 1986. gada 24. jūnija grozījumu protokolu Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmumu 87/369/EEK (OV 1987, L 198, 1. lpp.). PMO atbilstoši minētās konvencijas noteikumiem izstrādā HS skaidrojumus. |
4 |
Saskaņā ar minētās konvencijas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro daļu katra līgumslēdzēja puse apņemas piemērot vispārīgos HS interpretācijas noteikumus un visas iedaļu, nodaļu un apakšpozīciju piezīmes un negrozīt HS iedaļu, nodaļu, pozīciju vai apakšpozīciju piemērojamību. |
5 |
HS skaidrojumos to 2012. gada redakcijā attiecībā uz tās 94. nodaļu “Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, polsterējumi un tamlīdzīgi pildīti mājas aprīkojuma izstrādājumi; lampas un apgaismes piederumi, kas citur nav minēti un iekļauti; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas”: “1. Šajā nodaļā neietilpst: [..]
[..] VISPĀRĪGI APSVĒRUMI Šī nodaļa, ievērojot izņēmumus, kas minēti šīs nodaļas skaidrojumos, ietver: 1) Visas mēbeles, kā arī to daļas (pozīcija no 9401 līdz 9403). [..] DAĻAS Šī nodaļa attiecas tikai uz pozīcijās 9401 līdz 9403 un 9405 minēto produktu daļām. Tajā ietilpst izstrādājumi, pat ja tie ir apstrādāti tikai daļēji, kas pēc formas vai citām īpašībām ir atpazīstami kā paredzēti tikai vai galvenokārt šajās pozīcijās minētajiem izstrādājumiem un kas nav sīkāk minēti citur. [..]” |
6 |
Attiecībā uz pozīciju 9401, kuras nosaukums ir “Sēdekļi (izņemot pozīcijā 9402 minētos), arī par gultām pārveidojamie, un to daļas” šajos skaidrojumos attiecībā uz jēdzienu “daļas” šīs pozīcijas izpratnē ir precizēts: “Šajā pozīcijā ir ietvertas arī daļas, kuras var tikt uzskatītas par krēslu un citu sēdekļu daļām, kā, piemēram: atzveltnes, krēslu sēdekļi, roku balsti (pildītas ar salmiem, niedrēm, vai bez pildījuma, ar atsperēm vai bez tām) un spirālveida atsperes, kas samontētas, lai amortizētu sēdekļu virsmas. [..]” |
7 |
Attiecībā uz šo jēdzienu HS skaidrojumos to 2017. gada redakcijā ir noteikts, ka tas turklāt attiecas uz “pārvalkiem, kurus ir paredzēts pastāvīgi piestiprināt pie sēdekļiem vai sēdekļu atzveltnēm”. |
KN
8 |
Kā izriet no Regulas Nr. 2658/87, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2000. gada 31. janvāra Regulu (EK) Nr. 254/2000 (OV 2000, L 28, 16. lpp.) (turpmāk tekstā – “Regula Nr. 2658/87”), 1. panta 1. punkta, Eiropas Komisijas izveidotā KN reglamentē Eiropas Savienībā importēto preču tarifu klasifikāciju. Saskaņā ar Regulas Nr. 2658/87 3. panta 1. punktu KN ir pārņemtas HS sešu ciparu pozīcijas un apakšpozīcijas, un tikai septītais un astotais cipars veido apakškategorijas, un tas ir tikai KN. |
9 |
Saskaņā ar Regulas Nr. 2658/87 12. panta 1. punktu Komisija katru gadu ar regulu apstiprina KN galīgajā redakcijā un saskaņā ar 1. pantu – muitas tarifa nodokļa likmes, kurās ir ņemti vērā Eiropas Savienības Padomes vai Komisijas noteiktie pasākumi. Šī regula tiek publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vēlākais 31. oktobrī un ir piemērojama no nākamā gada 1. janvāra. |
10 |
Īstenošanas regulas Nr. 1101/2014, 2015/1754 un 2016/1821 tika pieņemtas, pamatojoties uz šo tiesību normu. Ar katru no šīm īstenošanas regulām KN tika grozīta attiecīgi no 2015. gada 1. janvāra, 2016. gada 1. janvāra un 2017. gada 1. janvāra. Tomēr šīs nomenklatūras noteikumu, kas attiecas uz pamatlietu, formulējums palika negrozīts. |
11 |
Saskaņā ar vispārīgiem KN interpretācijas noteikumiem, kas ietverti I pielikuma pirmās daļas I sadaļas A iedaļā, redakcijās, kuras izriet no katras minētās īstenošanas regulas: “[KN] preces klasificē pēc šādiem principiem:
[..]
[..]” |
12 |
Šī I pielikuma otrajā daļā “Muitas nodokļu saraksts” ir VII sadaļa “Plastmasas un to izstrādājumi”. Šajā sadaļā ir 39. nodaļa “Plastmasas un to izstrādājumi”. Saskaņā ar šīs nodaļas 2. piezīmes x) punktu šajā nodaļā neietilpst “izstrādājumi, kas minēti 94. nodaļā (piemēram, mēbeles, spuldzes un apgaismes piederumi, izgaismotas izkārtnes, saliekamās būvkonstrukcijas)”. |
13 |
Turklāt šajā otrajā daļā ir XI sadaļa “Tekstils un tekstilizstrādājumi”. Saskaņā ar šīs sadaļas 1. piezīmes s) punktu šajā iedaļā neietilpst “izstrādājumi, kas minēti 94. nodaļā (piemēram, mēbeles, gultas piederumi, lampas un apgaismes piederumi)”. Minētajā sadaļā ir ietverta 63. nodaļa “Citādi gatavie tekstilizstrādājumi; komplekti; valkāts apģērbs un lietoti tekstilizstrādājumi; ieskaitot apģērba piegrieztnes”. Saskaņā ar šīs 63. nodaļas 1. piezīmi tās I apakšnodaļa “Citādi gatavie tekstilizstrādājumi” ietver “visus tekstilizstrādājumus [un] attiecas tikai uz gataviem izstrādājumiem”. |
14 |
Minētajā otrajā daļā ir arī XX sadaļa “Dažādi izstrādājumi”, kurā ir iekļauta 94. nodaļa “Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, polsterējumi un tamlīdzīgi pildīti mājas aprīkojuma izstrādājumi; lampas un apgaismes piederumi, kas citur nav minēti un iekļauti; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas”. |
15 |
Šīs 94. nodaļas 1. un 3. piezīmē ir norādīts:
[..]
|
16 |
Minētajā 94. nodaļā tostarp ietilpst pozīcija 9401, kura ir formulēta šādi:
|
Pamatlieta un prejudiciālie jautājumi
17 |
Laikposmā no 2015. gada augusta līdz 2017. gada jūnijam prasītāja pamatlietā KN apakšpozīcijā 94019080 deklarēja preces “tīkls uz sēdekļu atzveltnes izvietoto kabatu izveidošanai – Bend and net” (turpmāk tekstā – “tīkls kabatu izveidošanai”) un “sēdekļa aizsargs – Skirt assy” (turpmāk tekstā – “sēdekļa aizsargs”), kas to laišanai brīvā apgrozībā tika kvalificēti kā mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļas. |
18 |
Pēc attiecīgo deklarāciju vēlākas pārbaudes pirmās instances nodokļu iestāde uzskatīja, ka šīs preces nav jāklasificē KN apakšpozīcijā 94019080, un ar 2018. gada 13. jūlija lēmumu lika prasītājai pamatlietā samaksāt summu 298810,52 EUR kā muitas nodokli par minētajām precēm, pieskaitot nokavējuma procentus. Šī iestāde uzskata, ka produkts “tīkls kabatu izveidošanai” ir jāklasificē KN apakšpozīcijā 63079010, kas attiecas uz citiem trikotāžas izstrādājumiem, un prece “sēdekļa aizsargs” KN apakšpozīcijā 39269097, kas attiecas uz citādiem plastmasas izstrādājumiem, jo šie izstrādājumi nevarēja tikt uzskatīti par automobiļu sēdekļu mehānisko transportlīdzekļu sēdekļu daļām un bija jākvalificē kā piederumi. |
19 |
Finanšu ministrija kā otrās instances nodokļu iestāde kā nepamatotu noraidīja prasītājas pamatlietā sūdzību par šo lēmumu. Tā precizēja, ka KN pozīcija 9401, kurā ir ietvertas sēdekļu daļas, nav piemērojama tādiem piederumiem kā minētās preces. Tā uzskata, ka, pirmkārt, sēdekļa aizsargs nav atbalsts, bez kura sēdeklis nevarētu pildīt savu pamata un galveno funkciju, un, otrkārt, tīklam kabatu izveidošanai, kas ir piestiprināts pie plastmasas aizsarga transportlīdzekļa sēdekļa atzveltnes aizmugures, ir tikai papildu funkcija mazu priekšmetu uzglabāšanai, tāpēc bez šī tīkla sēdeklis saglabā visas savas galvenās funkcijas. |
20 |
Ar 2020. gada 23. jūnija spriedumu Upravno sodišče (Administratīvā tiesa, Slovēnija) apstiprināja nodokļu iestāžu piemēroto tarifu klasifikāciju. Šī tiesa tostarp uzskatīja – tam, ka prece ir paredzēta tikai konkrētam mašīnas vai priekšmeta modelim, nav izšķirošas nozīmes, kvalificējot šo preci kā “daļu” vai “piederumu”. |
21 |
Prasītāja pamatlietā par šo spriedumu iesniedza revīzijas sūdzību iesniedzējtiesā. Tā uzskata, ka pamatlietā aplūkotās preces būtu bijis jāklasificē KN 94019080 apakšpozīcijā, jo sēdekļa aizsargs nav nedz prece, kuru varētu izmantot vispārīgi, nedz arī citam izstrādājumam analoga prece no plastmasas, uz kuru attiecas KN 39. nodaļa. Tāpat tīkls kabatu izveidošanai neesot tekstilizstrādājums, uz kuru attiecas KN 63. nodaļa. Prasītājas pamatlietā skatījumā šīs divas preces tiek lietotas tikai un vienīgi mehānisko transportlīdzekļu sēdekļiem un, lai arī nebūdamas pie tiem piestiprinātas, tās nav lietojamas atsevišķi. Tā arī uzskata, ka, neuzstādot to uz sēdekļa, nodalījumu nebūtu iespējams lietot, jo tas nav estētisks vai aizvietojams piederums, bet tam ir papildu sēdekļa funkcija, proti, sēdekļa struktūras ka tādas aizsardzībai un nostiprināšanai, kas ir būtiski no drošības viedokļa. Tāpat arī kabatu izveidošanai domāts tīkls neesot estētisks vai aizvietojams sēdekļa piederums, bet tam ir papildu funkcija, proti, noturoša un aizsargājoša funkcija. |
22 |
Ar 2020. gada 18. novembra rīkojumu iesniedzējtiesa piekrita spriedumu pārskatīt, pamatojoties uz revīzijas sūdzību. |
23 |
Attiecībā uz preci “tīkls kabatu izveidošanai” šī tiesa norāda, ka šī prece ir pieejama kā elastīgs trikotāžas tīkls – izmērs 30 x 20 cm, izgatavots no sintētiskiem pavedieniem, melnā krāsā ar vienā pusē gareniski piešūtu plastmasas loksni tā montāžai automašīnas sēdekļa atzveltnes aizmugurē. Attiecībā uz produktu “sēdekļa aizsargs” minētā tiesa norāda, ka tas ir izgatavots no plastmasas materiāla, kas ir pārklāts ar filcu, un to piestiprina uz sēdekļa atzveltnes aizmugures un lejasdaļā, lai aizsargātu sēdekļa iekšpusi. |
24 |
Šī pati tiesa uzskata, ka pamatlietā aplūkoto preču klasifikācija KN ir atkarīga no tā, kā tiek interpretēts KN pozīcijā 9401 minētais jēdziens “daļas” un tātad Savienības tiesības. Šajā ziņā iesniedzējtiesa vēlas noskaidrot, vai šim jēdzienam ir tāds pats tvērums kā citās KN nodaļās, kuras Tiesa jau ir interpretējusi, kas nozīmē, ka daļa no sēdekļa ir tikai izstrādājums, bez kura sēdeklis nevarētu pildīt savu galveno un būtisko funkciju. Šajā kontekstā iesniedzējtiesa norāda, ka jēdziena “daļas” KN 94. nodaļas izpratnē plašāka interpretācija, nekā tā, kas izriet no Tiesas judikatūras, varētu izrietēt no HS skaidrojumiem. |
25 |
Šādos apstākļos Vrhovno sodišče (Augstākā tiesa, Slovēnija) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:
|
Par prejudiciālajiem jautājumiem
Par pirmo jautājumu
26 |
Ar pirmo jautājumu iesniedzējtiesa būtībā vaicā, vai KN pozīcija 9401 ir jāinterpretē tādējādi, ka mehāniskā transportlīdzekļa sēdekļa “daļas” ietver preces, kas nav nepieciešamas, lai šāds sēdeklis varētu pildīt savu funkciju. |
27 |
Vispirms jāatgādina – ja Tiesai ir jāsniedz prejudiciāls nolēmums tarifu klasifikācijas jomā, tās uzdevums drīzāk ir iesniedzējtiesai izskaidrot kritērijus, kuru lietojums tai ļaus attiecīgās preces pareizi klasificēt KN, nevis pašai veikt šo klasifikāciju. Šī klasifikācija izriet no tīri faktiska vērtējuma, kas lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu ietvaros Tiesai nav jāveic (spriedums, 2022. gada 20. oktobris, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 21. punkts un tajā minētā judikatūra). |
28 |
Tāpat jāatgādina, ka saskaņā ar 1. vispārīgo KN interpretācijas noteikumu preču klasifikāciju nosaka saskaņā ar šīs nomenklatūras pozīciju ierakstiem un sadaļu vai nodaļu piezīmēm. Tiesiskās drošības un pārbaužu atvieglošanas interesēs izšķirošais kritērijs šo preču tarifu klasifikācijai vispārēji ir rodams attiecīgās preces objektīvajās pazīmēs un īpašībās, kā tās definētas minētās nomenklatūras attiecīgo pozīciju un sadaļu vai nodaļu piezīmju formulējumā (spriedums, 2022. gada 20. oktobris, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 22. punkts un tajā minētā judikatūra). |
29 |
Turklāt Tiesa vairākkārt ir nospriedusi – lai gan KN un HS skaidrojumi nav saistoši, tie ir svarīgi līdzekļi, lai nodrošinātu vienveidīgu kopējā muitas tarifa piemērošanu, un paši par sevi sniedz noderīgus elementus tā interpretācijai (spriedums, 2022. gada 20. oktobris, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, 23. punkts un tajā minētā judikatūra). |
30 |
Attiecībā uz KN pozīciju 9401 jākonstatē, ka tās tekstā ir ietverti sēdekļi un to daļas. Šīs daļas ietilpst apakšpozīcijā 940190 ar nosaukumu “daļas” un tās ir klasificētas vienā no trim šim nolūkam paredzētām īpašām astoņu ciparu apakšpozīcijām. Tāpat ir jākonstatē, ka pamatlietā aplūkotās preces, proti, “tīkls kabatu izveidošanai” un “sēdekļa aizsargs”, nav minētas nevienā no šīm astoņu ciparu apakšpozīcijām. |
31 |
Jēdziens “daļas” KN pozīcijas 9401 izpratnē šajā nomenklatūrā nav definēts. Tāpat jānorāda, ka KN 94. nodaļas 3. piezīmes A) punkts, kas attiecas uz loksnēm vai plātnēm no stikla, marmora, akmens vai citiem materiāliem, kas minēti KN 68. vai 69. nodaļā, t.i., uz citām precēm, kas nav pamatlietā, neļauj izdarīt lietderīgus secinājumus attiecībā uz šī jēdziena interpretāciju. Turklāt KN skaidrojumos, kuriem ir nozīme pamatlietā, kurus Komisija ir pieņēmusi saskaņā ar Regulas Nr. 2658/87 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu un kuri ir publicēti 2015. gada 4. martaEiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (OV 2015, C 76, 1. lpp.), nav ietverts neviens precizējums attiecībā uz minēto jēdzienu. |
32 |
HS skaidrojumos to 2012. gada redakcijā ir noteikts, ka 94. nodaļa attiecas tikai uz pozīcijās no 9401 līdz 9403 un 9405 minēto produktu daļām, un tajā ietilpst izstrādājumi, pat ja tie ir apstrādāti tikai daļēji, kas pēc formas vai citām īpašībām ir atpazīstami kā paredzēti tikai vai galvenokārt šajās pozīcijās minētajiem izstrādājumiem un kas nav sīkāk minēti citur. Turklāt no šiem skaidrojumiem izriet, ka pozīcija 9401 aptver identificējamas sēdekļu daļas, jo īpaši atzveltnes, sēžamdaļas un roku balstus, kā arī spirālveida atsperu komplektus, ko izmanto šo sēdekļu polsterēšanai. HS skaidrojumos to 2017. gada redakcijā ir precizēts, ka pozīcijā 9401 kā sēdvietu “daļas” ietilpst arī pārvalki, kurus ir paredzēts pastāvīgi piestiprināt pie sēdekļiem vai sēdekļu atzveltnēm. |
33 |
No Tiesas judikatūras, kas izstrādāta saistībā ar KN XVI sadaļas 84. un 85. nodaļu, kā arī tās XVIII sadaļas 90. nodaļu, izriet, ka jēdziens “daļas” norāda uz to, ka pastāv kopums, kura darbībai šīs daļas ir nepieciešamas. No šīs judikatūras izriet, ka, lai izstrādājumu kvalificētu par “daļām” minēto nodaļu izpratnē, nepietiek pierādīt, ka bez šī izstrādājuma mašīna vai iekārta neatbilst vajadzībām, kurām tā ir paredzēta. Vēl ir jāpierāda, ka minētajam izstrādājumam ir noteicoša ietekme uz attiecīgās mašīnas vai iekārtas mehānisko vai elektrisko darbību (spriedums, 2016. gada 8. decembris, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, 48. punkts un tajā minētā judikatūra). |
34 |
Tiesa ir arī nospriedusi, ka kopējā muitas tarifa saskaņotas un vienveidīgas piemērošanas interesēs jēdzienam “daļas” konkrētās KN pozīcijas izpratnē būtu jāpiemēro tāda pati definīcija, kā tā, kas izriet no Tiesas judikatūras, kura ir pieņemta attiecībā uz citām KN nodaļām (šajā ziņā skat. spriedumus, 2013. gada 12. decembris, HARK, C‑450/12, EU:C:2013:824, 37. punkts; 2016. gada 8. decembris, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, 52. punkts, un 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 44. punkts). |
35 |
Tiesai jau ir bijusi iespēja precizēt, ka šī jēdziena “daļas” definīcija arī ir piemērojama KN 94. nodaļas kontekstā. Tā Tiesa ir nospriedusi, ka gaismekļu “daļu” jēdziens KN 9405 pozīcijas izpratnē neattiecas uz precēm, kuru darbībai tās ir nepieciešams elements (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2016. gada 8. decembris, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, 51.‑-53. punkts). |
36 |
Tas pats attiecas uz sēdekļu “daļām” KN pozīcijas 9401 izpratnē. |
37 |
Tātad preces var uzskatīt par sēdekļu “daļām” šīs pozīcijas izpratnē tikai ar nosacījumu, ka tās ir nepieciešamas, lai attiecīgie sēdekļi varētu pildīt savu funkciju. |
38 |
Iesniedzējtiesas minētais apstāklis, saskaņā ar kuru no HS skaidrojumiem par to pozīciju 9401 izriet, ka šī pozīcija attiecas arī uz roku balstiem, neatspēko iepriekšējā punktā minēto secinājumu. Kā to savos rakstveida apsvērumos uzsver Komisija, sēdekļa koncepts var būt ļoti dažāds, un principā tas nozīmē ne tikai daļu, uz kuras persona faktiski apsēžas, bet arī atzveltni un roku balstus, kas balsta sēdeklī iesēdušās personas muguru un rokas. Tātad šādi elementi ir īpaši izgatavota sēdekļa neatņemamas sastāvdaļas un tādējādi ir tā struktūras būtisks elements. Tieši tāpēc šie elementi ir nepieciešami, lai šāds sēdeklis varētu pildīt savu funkciju. Tas pats attiecas arī uz pārvalkiem, kurus ir paredzēts pastāvīgi piestiprināt pie sēdekļiem vai sēdekļu atzveltnēm un kuri HS skaidrojumos to 2017. gada redakcijā ir skaidri minēti kā sēdekļu “daļas” minētās pozīcijas izpratnē. |
39 |
Šajā gadījumā no iesniedzējtiesas veiktajiem faktu konstatējumiem neizriet, ka pamatlietā aplūkotās preces būtu nepieciešamas, lai mehāniska transportlīdzekļa sēdeklis varētu pildīt savu funkciju, un to pārbaudīt tomēr ir šīs iesniedzējtiesas ziņā. Pēc šīs pārbaudes un, ņemot vērā šo preču objektīvās īpašības, minētajai tiesai ir jāveic to tarifu klasifikācija. |
40 |
Šādos apstākļos uz pirmo jautājumu ir jāatbild, ka KN pozīcija 9401 ir jāinterpretē tādējādi, ka mehāniskā transportlīdzekļa sēdekļa “daļas” neaptver preces, kas nav nepieciešamas, lai šāds sēdeklis varētu pildīt savu funkciju. |
Par otro jautājumu
41 |
Ņemot vērā atbildi uz pirmo jautājumu, uz otro uzdoto jautājumu nav jāatbild. |
Par tiesāšanās izdevumiem
42 |
Attiecībā uz pamatlietas pusēm šī tiesvedība izriet no tiesvedības, kas notiek iesniedzējtiesā, tāpēc tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto pušu izdevumi, nav atlīdzināmi. |
Ar šādu pamatojumu Tiesa (desmitā palāta) nospriež: |
Kombinētās nomenklatūras apakšpozīcija 9401, kas ietverta I pielikumā Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, šīs regulas redakcijās, kas izriet no Komisijas 2014. gada 16. oktobra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1101/2014, Komisijas 2015. gada 6. oktobra Īstenošanas regulas (ES) 2015/1754, un Komisijas 2016. gada 6. oktobra Īstenošanas regulas (ES) 2016/1821, |
ir jāinterpretē tādējādi, ka |
mehāniskā transportlīdzekļa sēdekļa “daļas” neaptver preces, kas nav nepieciešamas, lai šāds sēdeklis varētu pildīt savu funkciju. |
[Paraksti] |
( *1 ) Tiesvedības valoda – slovēņu.