Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0683

    Tiesas spriedums (virspalāta), 2023. gada 5. decembris.
    Nacionalinis visuomenės sveikatos centras prie Sveikatos apsaugos ministerijos pret Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija.
    Vilniaus apygardos administracinis teismas lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Personas datu aizsardzība – Regula (ES) 2016/679 – 4. panta 2. un 7. punkts – Jēdzieni “apstrāde” un “pārzinis” – Mobilās lietotnes izstrāde – 26. pants – Kopīga atbildība par apstrādi – 83. pants – Administratīva naudas soda piemērošana – Nosacījumi – Prasība par tīši vai neuzmanības dēļ izdarītu pārkāpumu – Pārziņa atbildība par personas datu apstrādi, ko veic apstrādātājs.
    Lieta C-683/21.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:949

     TIESAS SPRIEDUMS (virspalāta)

    2023. gada 5. decembrī ( *1 )

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Personas datu aizsardzība – Regula (ES) 2016/679 – 4. panta 2. un 7. punkts – Jēdzieni “apstrāde” un “pārzinis” – Mobilās lietotnes izstrāde – 26. pants – Kopīga atbildība par apstrādi – 83. pants – Administratīvo naudas sodu piemērošana – Nosacījumi – Prasība par tīši vai neuzmanības dēļ izdarītu pārkāpumu – Pārziņa atbildība par personas datu apstrādi, ko veicis apstrādātājs

    Lietā C‑683/21

    par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši LESD 267. pantam, ko Vilniaus apygardos administracinis teismas (Viļņas Administratīvā apgabaltiesa, Lietuva) iesniegusi ar 2021. gada 22. oktobra lēmumu un kas Tiesā reģistrēts 2021. gada 12. novembrī, tiesvedībā

    Nacionalinis visuomenės sveikatos centras prie Sveikatos apsaugos ministerijos

    pret

    Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija,

    piedaloties:

    UAB IT sprendimai sėkmei ”,

    Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija,

    TIESA (virspalāta)

    šādā sastāvā: Tiesas priekšsēdētājs K. Lēnartss [K. Lenaerts], priekšsēdētāja vietnieks L. Bejs Larsens [L. Bay Larsen], palātu priekšsēdētāji A. Arabadžijevs [A. Arabadjiev], K. Likurgs [C. Lycourgos], J. Regans [E. Regan], T. fon Danvics [T. von Danwitz], Z. Čehi [ZCsehi] un O. Spinjana‑Matei [OSpineanu‑Matei], tiesneši M. Ilešičs [M. Ilešič], Ž. K. Bonišo [J.‑C. Bonichot], L. S. Rosi [L. S. Rossi], A. Kumins [A. Kumin], N. Jēskinens [N. Jääskinen] (referents), N. Vāls [NWahl], M. Gavalecs [MGavalec],

    ģenerāladvokāts: N. Emiliu [NEmiliou],

    sekretāre: S. Stremholma [C. Strömholm], administratore,

    ņemot vērā rakstveida procesu un 2023. gada 17. janvāra tiesas sēdi,

    ņemot vērā apsvērumus, ko snieguši:

    Nacionalinis visuomenės sveikatos centras prie Sveikatos apsaugos ministerijos vārdā – GAleksienė,

    Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija vārdā – RAndrijauskas,

    Lietuvas valdības vārdā – VKazlauskaitė‑Švenčionienė, pārstāve,

    Nīderlandes valdības vārdā – C. S. Schillemans, pārstāve,

    Eiropas Savienības Padomes vārdā – RLiudvinavičiūtė un KPleśniak, pārstāvji,

    Eiropas Komisijas vārdā – ABouchagiar, HKranenborg un ASteiblytė, pārstāvji,

    noklausījusies ģenerāladvokāta secinājumus 2023. gada 4. maija tiesas sēdē,

    pasludina šo spriedumu.

    Spriedums

    1

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV 2016, L 119, 1. lpp.; turpmāk tekstā – “VDAR”) 4. panta 2. un 7. punktu, 26. panta 1. punktu, kā arī 83. panta 1. punktu.

    2

    Šis lūgums ir iesniegts saistībā ar tiesvedību starp Nacionalinis visuomenės sveikatos centras prie Sveikatos apsaugos ministerijos (Veselības ministrijas pakļautībā esošais Nacionālais sabiedrības veselības centrs, Lietuva, turpmāk tekstā – “NSVC”) un Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija (Valsts datu aizsardzības inspekcija, Lietuva, turpmāk tekstā – “VDAI”) par lēmumu, ar kuru pēdējā minētā atbilstoši VDAR 83. pantam NSVC piemēroja administratīvu naudas sodu par šīs regulas 5., 13., 24., 32. un 35. panta pārkāpumu.

    Atbilstošās tiesību normas

    Savienības tiesības

    3

    VDAR 9., 10., 11., 13., 26., 74., 79., 129. un 148. apsvērumā ir paredzēts:

    “(9)

    [..] Fizisku personu tiesību un brīvību aizsardzības līmeņa atšķirības, jo īpaši tiesību uz personas datu aizsardzību atšķirības dalībvalstīs attiecībā uz personas datu apstrādi, var kavēt personas datu brīvu apriti [Eiropas] Savienībā. Minētās atšķirības tādēļ var kavēt iesaistīšanos virknē ekonomisku darbību Savienības līmenī, var radīt konkurences izkropļojumus un kavēt iestādes to pienākumu izpildē, kas paredzēti Savienības tiesību aktos. [..]

    (10)

    Lai nodrošinātu konsekventu un augsta līmeņa aizsardzību fiziskām personām un novērstu šķēršļus personu datu apritei Savienībā, fiziskas personas tiesību un brīvību aizsardzības līmenim attiecībā uz šādu datu apstrādi visās dalībvalstīs vajadzētu būt vienādam. Visā Savienībā būtu jānodrošina noteikumu par fiziskas personas pamattiesību un brīvību aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi vienveidīga piemērošana. [..]

    (11)

    Lai personas datu aizsardzība visā Savienībā būtu efektīva, nepieciešams stiprināt un sīki noteikt datu subjektu tiesības un to personu pienākumus, kas apstrādā personas datus un nosaka to apstrādi, kā arī nepieciešams piešķirt arī atbilstošas pilnvaras uzraudzīt un nodrošināt personas datu aizsardzības noteikumu ievērošanu un noteikt atbilstošas sankcijas par pārkāpumiem dalībvalstīs.

    [..]

    (13)

    Lai nodrošinātu fizisku personu konsekventu aizsardzību visā Savienībā un novērstu atšķirības, kas traucē personas datu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešama regula, lai nodrošinātu juridisko noteiktību un pārredzamību ekonomikas dalībniekiem, tostarp mikrouzņēmumiem, maziem un vidējiem uzņēmumiem, un nodrošinātu fiziskām personām visās dalībvalstīs vienādas juridiski īstenojamas tiesības un pienākumus un pārziņu un apstrādātāju atbildību, nodrošinātu konsekventu personas datu apstrādes uzraudzību un atbilstošas sankcijas visās dalībvalstīs, kā arī efektīvu sadarbību starp uzraudzības iestādēm dažādās dalībvalstīs. [..]

    [..]

    (26)

    Datu aizsardzības principi būtu jāattiecina uz jebkādu informāciju par identificētu vai identificējamu fizisku personu. Personas dati, kuri ir pseidonimizēti un kurus, izmantojot papildu informāciju, varētu attiecināt uz fizisku personu, būtu jāuzskata par informāciju par identificējamu fizisku personu. [..] Tādēļ datu aizsardzības principi nebūtu jāpiemēro anonīmai informācijai, proti, informācijai, kura neattiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu, vai personas datiem, ko sniedz anonīmi tādā veidā, ka datu subjekts nav vai vairs nav identificējams. Tādēļ šī regula neattiecas uz šādas anonīmas informācijas apstrādi, tostarp statistikas vai pētniecības nolūkos.

    [..]

    (74)

    Būtu jāparedz pārziņa pienākumi un atbildība par ikvienu personas datu apstrādi, ko veic pārzinis vai pārziņa vārdā. Jo īpaši, pārzinim būtu jāuzliek pienākums īstenot piemērotus un efektīvus pasākumus, un viņam vajadzētu spēt uzskatāmi parādīt, ka apstrādes darbības notiek saskaņā ar šo regulu, tostarp, ka pasākumi ir iedarbīgi. Minētajos pasākumos būtu jāņem vērā apstrādes raksturs, piemērošanas joma, konteksts un nolūki un risks, ko tā rada fizisku personu tiesībām un brīvībām.

    [..]

    (79)

    Datu subjektu tiesību un brīvību aizsardzība, kā arī pārziņa un apstrādātāja pienākumi un atbildība [..] prasa skaidri sadalīt pienākumus saskaņā ar šo regulu, tostarp arī tajos gadījumos, kad pārzinis apstrādes nolūkus un līdzekļus nosaka kopā ar citiem pārziņiem, vai gadījumos, kad apstrādes darbības tiek veiktas pārziņa vārdā.

    [..]

    (129)

    Lai nodrošinātu konsekventu šīs regulas piemērošanas uzraudzību un izpildi visā Savienībā, uzraudzības iestādēm katrā dalībvalstī vajadzētu būt vieniem un tiem pašiem uzdevumiem un faktiskajām pilnvarām, tostarp izmeklēšanas pilnvarām, korektīvām pilnvarām, pilnvarām lemt par sankcijām [..]. Uzraudzības iestāžu pilnvaras būtu jāīsteno objektīvi, taisnīgi un saprātīgā termiņā saskaņā ar atbilstošām procesuālām garantijām, kas izklāstītas Savienības un dalībvalsts tiesību aktos. Jo īpaši, katram pasākumam, kas paredzēts, lai nodrošinātu atbilstību regulai, vajadzētu būt piemērotam, vajadzīgam un samērīgam, ņemot vērā apstākļus katrā atsevišķā gadījumā, tajā būtu jāievēro katras personas tiesības tikt uzklausītai pirms tāda individuāla pasākuma pieņemšanas, kurš viņu nelabvēlīgi ietekmētu, un kurā būtu jāizvairās no nevajadzīgām izmaksām un pārmērīga apgrūtinājuma attiecīgajām personām. Izmeklēšanas pilnvaras attiecībā uz piekļuvi telpām būtu jāīsteno saskaņā ar dalībvalsts procesuālo tiesību aktu konkrētajām prasībām, piemēram, prasību saņemt iepriekšēju tiesas atļauju. Katram uzraudzības iestādes veiktam juridiski saistošam pasākumam vajadzētu būt sagatavotam rakstiski, skaidram un nepārprotamam, tajā būtu jānorāda uzraudzības iestāde, kas pasākumu noteikusi, pasākuma noteikšanas datums, uz tā vajadzētu būt uzraudzības iestādes vadītāja vai viņa pilnvarota uzraudzības iestādes locekļa parakstam, tajā būtu jāiekļauj pasākuma pamatojums un jānorāda, ka ir tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību. Tam nebūtu jākavē dalībvalsts procesuālajos tiesību aktos paredzētu papildu prasību iekļaušana. Juridiski saistoša lēmuma pieņemšana nozīmē, ka tas var būt par iemeslu pārskatīšanai tiesā tajā dalībvalstī, kuras uzraudzības iestāde pieņēmusi konkrēto lēmumu.

    [..]

    (148)

    Lai stiprinātu šīs regulas noteikumu izpildi, papildus atbilstošiem pasākumiem, ko uzraudzības iestāde piemēro saskaņā ar šo regulu, vai to vietā, par šīs regulas pārkāpumiem būtu jāpiemēro sankcijas, tostarp administratīvi naudas sodi. Nenozīmīgu pārkāpumu gadījumā vai ja naudas sods, kādu varētu uzlikt, radītu nesamērīgu slogu fiziskai personai, naudas soda vietā var izteikt rājienu. Tomēr būtu pienācīgi jāņem vērā pārkāpuma būtība, smagums un ilgums, tas, vai pārkāpums izdarīts tīši, darbības, kas veiktas, lai mazinātu ciesto kaitējumu, atbildības pakāpe vai jebkādi attiecīgi iepriekšēji pārkāpumi, veids, kādā uzraudzības iestāde uzzināja par pārkāpumu, atbilstība pasākumiem, kas vērsti pret uzraudzītāju vai apstrādātāju, rīcības kodeksa ievērošana un jebkādi citi pastiprinoši vai mīkstinoši apstākļi. Sodu, arī administratīvu naudas sodu, uzlikšanai būtu jāpiemēro atbilstīgas procesuālās garantijas saskaņā ar vispārīgiem Savienības tiesību principiem un [Eiropas Savienības Pamattiesību hartu], tai skaitā efektīva tiesību aizsardzība tiesā un pienācīgas procedūras.”

    4

    Saskaņā ar šīs regulas 4. pantu:

    “Šajā regulā:

    1)

    “personas dati” ir jebkura informācija, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu (“datu subjekts”); identificējama fiziska persona ir tāda, kuru var tieši vai netieši identificēt, jo īpaši atsaucoties uz identifikatoru, piemēram, minētās personas vārdu, uzvārdu, identifikācijas numuru, atrašanās vietas datiem, tiešsaistes identifikatoru vai vienu vai vairākiem minētajai fiziskajai personai raksturīgiem fiziskās, fizioloģiskās, ģenētiskās, garīgās, ekonomiskās, kultūras vai sociālās identitātes faktoriem;

    2)

    “apstrāde” ir jebkura ar personas datiem vai personas datu kopumiem veikta darbība vai darbību kopums, ko veic ar vai bez automatizētiem līdzekļiem, piemēram, vākšana, reģistrācija, organizēšana, strukturēšana, glabāšana, pielāgošana vai pārveidošana, atgūšana, aplūkošana, izmantošana, izpaušana, nosūtot, izplatot vai citādi darot tos pieejamus, saskaņošana vai kombinēšana, ierobežošana, dzēšana vai iznīcināšana;

    [..]

    5)

    “pseidonimizācija” ir personas datu apstrāde, ko veic tādā veidā, lai personas datus vairs nav iespējams saistīt ar konkrētu datu subjektu bez papildu informācijas izmantošanas, ar noteikumu, ka šāda papildu informācija tiek turēta atsevišķi un tai piemēro tehniskus un organizatoriskus pasākumus, lai nodrošinātu, ka personas dati netiek saistīti ar identificētu vai identificējamu fizisku personu;

    [..]

    7)

    “pārzinis” ir fiziska vai juridiska persona, publiska iestāde, aģentūra vai cita struktūra, kas viena pati vai kopīgi ar citām nosaka personas datu apstrādes nolūkus un līdzekļus; ja šādas apstrādes nolūkus un līdzekļus nosaka ar Savienības vai dalībvalsts tiesību aktiem, pārzini vai tā iecelšanas konkrētos kritērijus var paredzēt Savienības vai dalībvalsts tiesību aktos;

    8)

    “apstrādātājs” ir fiziska vai juridiska persona, publiska iestāde, aģentūra vai cita struktūra, kura pārziņa vārdā apstrādā personas datus;

    [..].”

    5

    Šīs regulas 26. panta “Kopīgi pārziņi” 1. punktā ir paredzēts:

    “Ja divi vai vairāki pārziņi kopīgi nosaka apstrādes mērķus un veidus, tie ir kopīgi pārziņi. Kopīgi pārziņi pārredzamā veidā nosaka savus attiecīgos pienākumus, lai izpildītu šajā regulā uzliktās saistības, jo īpaši attiecībā uz datu subjekta tiesību īstenošanu un pārziņu attiecīgajiem pienākumiem sniegt 13. un 14. pantā minēto informāciju; pārziņi pienākumus nosaka, savstarpēji vienojoties, – izņemot, ja un ciktāl attiecīgie pārziņu pienākumi ir noteikti saskaņā ar Savienības vai dalībvalsts tiesību aktiem, kas piemērojami pārziņiem. Ar vienošanos var noteikt datu subjektu kontaktpunktu.”

    6

    Šīs pašas regulas 28. panta “Apstrādātājs” 10. punktā ir paredzēts:

    “Neskarot 82., 83. un 84. pantu – ja apstrādātājs pārkāpj šo regulu, nosakot apstrādes nolūkus un līdzekļus, apstrādātāju uzskata par pārzini attiecībā uz minēto apstrādi.”

    7

    VDAR 58. panta “Pilnvaras” 2. punktā noteikts:

    “Katrai uzraudzības iestādei ir visas šādas korektīvās pilnvaras:

    a)

    brīdināt pārzini vai apstrādātāju, ka ar paredzētajām apstrādes darbībām, iespējams, var tikt pārkāpti šīs regulas noteikumi;

    b)

    izteikt rājienu pārzinim vai apstrādātājam, ja ar apstrādes darbībām ir tikuši pārkāpti šīs regulas noteikumi;

    [..]

    d)

    izdot rīkojumu pārzinim vai apstrādātājam saskaņot apstrādes darbības ar šīs regulas noteikumiem, vajadzības gadījumā – konkrētā veidā un konkrētā laikposmā;

    [..]

    f)

    uzlikt pagaidu vai galīgu apstrādes ierobežojumu, tostarp aizliegumu;

    [..]

    i)

    piemērot administratīvu naudas sodu saskaņā ar 83. pantu, papildinot vai aizstājot šajā punktā minētos pasākumus atkarībā no katras konkrētās lietas apstākļiem;

    [..].”

    8

    Šīs regulas 83. pantā “Vispārīgi nosacījumi par administratīvo naudas sodu piemērošanu” ir paredzēts:

    “1.   Katra uzraudzības iestāde nodrošina, ka par 4., 5. un 6. punktā minētajiem šīs regulas pārkāpumiem saskaņā ar šo pantu paredzēto administratīvo naudas sodu piemērošana katrā konkrētā gadījumā ir iedarbīga, samērīga un atturoša.

    2.   Administratīvie naudas sodi atkarībā no katras konkrētās lietas apstākļiem tiek piemēroti, papildinot 58. panta 2. punkta a)–h) apakšpunktā un j) apakšpunktā minētos pasākumus vai šo pasākumu vietā. Lemjot par to, vai piemērot administratīvo naudas sodu, un pieņemot lēmumu par administratīvā naudas soda apmēru, katrā konkrētā gadījumā pienācīgi ņem vērā šādus elementus:

    a)

    pārkāpuma būtību, smagumu un ilgumu, ņemot vērā attiecīgo datu apstrādes veidu, apmēru vai nolūku, kā arī ietekmēto datu subjektu skaitu un tiem nodarītā kaitējuma apmēru;

    b)

    to, vai pārkāpums izdarīts tīši vai neuzmanības dēļ;

    c)

    jebkādu pārziņa vai apstrādātāja rīcību, lai mazinātu kaitējumu, kas nodarīts datu subjektiem;

    d)

    pārziņa vai apstrādātāja atbildības līmeni, ņemot vērā tehniskos un organizatoriskos pasākumiem [pasākumus], ko tie īsteno saskaņā ar 25. un 32. pantu;

    e)

    jebkādus attiecīgus pārziņa vai apstrādātāja iepriekšējus pārkāpumus;

    f)

    sadarbības pakāpi ar uzraudzības iestādi, lai atlīdzinātu pārkāpumu un mazinātu tā iespējamās nelabvēlīgās sekas;

    g)

    to, kādu kategoriju personas datus ietekmējis pārkāpums;

    h)

    veidu, kādā par pārkāpumu uzzināja uzraudzības iestāde, jo īpaši to, vai pārzinis vai apstrādātājs ir ziņojis par pārkāpumu, un šādā gadījumā – kādā apjomā;

    i)

    ja 58. panta 2. punktā minētie pasākumi iepriekš par šo pašu priekšmetu jau ir tikuši vērsti pret attiecīgo pārzini vai apstrādātāju, kā minētie pasākumi ir tikuši pildīti;

    j)

    apstiprināto rīcības kodeksu ievērošanu saskaņā ar 40. pantu vai apstiprināto sertifikācijas mehānismu ievērošanu saskaņā ar 42. pantu; un

    k)

    jebkādu citu pastiprinošu vai mīkstinošu apstākli, kas piemērojams lietas apstākļiem, piemēram, no pārkāpuma tieši vai netieši gūti finansiālie labumi vai novērsti zaudējumi.

    3.   Ja pārzinis vai apstrādātājs tīši vai aiz neuzmanības attiecībā uz to pašu vai saistītu apstrādes darbību pārkāpj vairākus šīs regulas noteikumus, kopējais administratīvā naudas soda apmērs nepārsniedz summu, kas paredzēta par vissmagāko pārkāpumu.

    4.   Administratīvus naudas sodus apmērā līdz 10000000 EUR, vai, uzņēmuma gadījumā, līdz 2 % no tā kopējā visā pasaulē iepriekšējā finanšu gadā gūtā gada apgrozījuma atkarībā no tā, kuras summas apmērs ir lielāks, saskaņā ar 2. punktu piemēro par šādu noteikumu pārkāpumiem:

    a) pārziņa un apstrādātāja pienākumi saskaņā ar 8., 11., 25.–39., 42. un 43. pantu;

    [..]

    5.   Administratīvus naudas sodus apmērā līdz 20000000 EUR, vai, uzņēmuma gadījumā, līdz 4 % no tā kopējā visā pasaulē iepriekšējā finanšu gadā gūtā gada apgrozījuma atkarībā no tā, kuras summas apmērs ir lielāks, saskaņā ar 2. punktu piemēro par šādu noteikumu pārkāpumiem:

    a)

    apstrādes pamatprincipi, tostarp nosacījumi par piekrišanu, ievērojot 5., 6., 7. un 9. pantu;

    b)

    datu subjekta tiesības saskaņā ar 12.–22. pantu;

    [..]

    d)

    visi pienākumi, ievērojot dalībvalsts tiesību aktus, kuri pieņemti saskaņā ar IX nodaļu;

    [..]

    6.   Saskaņā ar šā panta 2. punktu par 58. panta 2. punktā minētā uzraudzības iestādes rīkojuma neievērošanu piemēro administratīvus naudas sodus apmērā līdz 20000000 EUR vai, uzņēmuma gadījumā, līdz 4 % no tā kopējā visā pasaulē iepriekšējā finanšu gadā gūtā gada apgrozījuma atkarībā no tā, kuras summas apmērs ir lielāks.

    7.   Neskarot 58. panta 2. punktā paredzētās uzraudzības iestāžu korektīvās pilnvaras, katra dalībvalsts var izstrādāt noteikumus par to, vai un līdz kādam apjomam administratīvos naudas sodus var piemērot publiskām iestādēm un struktūrām, kas veic uzņēmējdarbību minētajā dalībvalstī.

    8.   Uzraudzības iestādes pilnvaru veikšanai saskaņā ar šo pantu piemēro atbilstošas procesuālas garantijas saskaņā ar Savienības un dalībvalsts tiesību aktiem, tostarp efektīvu tiesību aizsardzību tiesā un pienācīgu procedūru ievērošanu.

    [..]”

    9

    Minētās regulas 84. panta “Sankcijas” 1. punktā ir paredzēts:

    “Dalībvalstis paredz noteikumus par citām sankcijām, ko piemēro par šīs regulas pārkāpumiem, jo īpaši pārkāpumiem, par kuriem nav paredzēti administratīvi naudas sodi saskaņā ar 83. pantu, un veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šos noteikumus īsteno. Minētās sankcijas ir iedarbīgas, samērīgas un atturošas.”

    Lietuvas tiesības

    10

    Viešųjų pirkimų įstatymas (Likums par publisko iepirkumu) 29. panta 3. punktā ir minēti noteikti apstākļi, kādos līgumslēdzējai iestādei jebkurā brīdī pirms publiskā iepirkuma (vai sākotnējā līguma) noslēgšanas vai konkursa uzvarētāja noteikšanas ir vai nu tiesības, vai pienākums atsaukt uzaicinājumus iesniegt piedāvājumus vai konkursa procedūras, kas uzsāktas pēc tās iniciatīvas.

    11

    Likuma par publisko iepirkumu 72. panta 2. punktā ir paredzēti sarunu posmi, kurus līgumslēdzēja iestāde īsteno publiskā iepirkuma sarunu procedūrā bez iepriekšējas publicēšanas.

    Pamatlieta un prejudiciālie jautājumi

    12

    Saistībā ar Covid‑19 vīrusa izraisīto pandēmiju Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministras (Lietuvas Republikas veselības ministrs) ar pirmo 2020. gada 24. marta lēmumu uzdeva NSVC direktoram epidemioloģiskās uzraudzības vajadzībām organizēt tūlītēju informātikas sistēmas iegādi, lai reģistrētu un uzraudzītu datus par personām, kas saskārušās ar šo vīrusu.

    13

    Ar 2020. gada 27. marta e‑pasta vēstuli persona, kas stādījās priekšā kā NSVC pārstāvis (turpmāk tekstā – “A.S.”), informēja sabiedrību UABIT sprendimai sėkmei” (turpmāk tekstā – “sabiedrība ITSS”), ka NSVC to ir izvēlējies minētajam mērķim paredzētas mobilās lietotnes izveidošanai. Vēlāk A.S. sabiedrībai ITSS nosūtīja e‑pasta vēstules par dažādiem šīs lietotnes aspektiem, šo vēstuļu kopiju nosūtot arī NSVC direktoram.

    14

    Sarunu laikā starp sabiedrību ITSS un NSVC ne tikai A.S., bet arī citi NSVC darbinieki nosūtīja šai sabiedrībai e‑pasta vēstules par attiecīgajā mobilajā lietotnē uzdoto jautājumu formulēšanu.

    15

    Šīs mobilās lietotnes tapšanas gaitā tika izstrādāti privātuma aizsardzības noteikumi, kuros sabiedrība ITSS un NSVC tika noteikti par pārziņiem.

    16

    Attiecīgā mobilā lietotne, kurā minēta sabiedrība ITSS un NSVC, no 2020. gada 4. aprīļa bija pieejama lejupielādei tiešsaistes veikalā Google Play Store un no 2020. gada 6. aprīļaApple tiešsaistes veikalā App Store. Tā darbojās līdz 2020. gada 26. maijam.

    17

    Laikposmā no 2020. gada 4. aprīļa līdz 2020. gada 26. maijam 3802 personas izmantoja šo lietotni un sniedza savus datus, kas tika prasīti šajā lietotnē, piemēram, identifikācijas numuru, ģeogrāfiskās koordinātas (platumu un garumu), valsti, pilsētu, pašvaldību, pasta indeksu, ielas nosaukumu, mājas numuru, uzvārdu, vārdu, personas kodu, tālruņa numuru un adresi.

    18

    Ar otro 2020. gada 10. aprīļa lēmumu Lietuvas Republikas veselības ministrs nolēma uzticēt NSVC direktoram organizēt attiecīgās mobilās lietotnes iegādi no sabiedrības ITSS, un šim nolūkam bija paredzēts piemērot Likuma par publisko iepirkumu 72. panta 2. punktu. Tomēr šai sabiedrībai netika piešķirts neviens publisks līgums, saskaņā ar kuru NSVC oficiāli iegādājas šo lietotni.

    19

    Proti, 2020. gada 15. maijā NSVC lūdza šai sabiedrībai to nekādi neminēt attiecīgajā mobilajā lietotnē. Turklāt ar 2020. gada 4. jūnija vēstuli NSVC informēja minēto sabiedrību, ka šīs lietotnes iegādei paredzētā finansējuma trūkuma dēļ tā saskaņā ar Likuma par publisko iepirkumu 29. panta 3. punktu ir izbeigusi šo iepirkuma procedūru.

    20

    2020. gada 18. maijā sāktajā personas datu apstrādes izmeklēšanā VDAI konstatēja, ka, izmantojot attiecīgo mobilo lietotni, ir savākti personas dati. Turklāt tika konstatēts, ka lietotāji, kas bija izvēlējušies šo lietotni kā uzraudzības metodi izolācijai, kura Covid‑19 pandēmijas dēļ bija obligāta, bija atbildējuši uz jautājumiem, kas ietver personas datu apstrādi. Šie dati bija sniegti atbildēs uz minētajā lietotnē uzdotajiem jautājumiem, un tie citastarp attiecās uz datu subjekta veselības stāvokli un to, vai tas ievēro izolācijas nosacījumus.

    21

    Ar 2021. gada 24. februāra lēmumu VDAI saskaņā ar VDAR 83. pantu piemēroja NSVC administratīvo naudas sodu 12000 EUR apmērā par šīs regulas 5., 13., 24., 32. un 35. panta pārkāpumu. Ar šo lēmumu sabiedrībai ITSS kā kopīgajam pārzinim arī tika piemērots administratīvais naudas sods 3000 EUR apmērā.

    22

    NSVC šo lēmumu apstrīdēja Vilniaus apygardos administracinis teismas (Viļņas Administratīvā apgabaltiesa, Lietuva), kas ir iesniedzējtiesa, norādot, ka par vienīgo pārzini VDAR 4. panta 7. punkta izpratnē ir jāuzskata sabiedrība ITSS. Savukārt sabiedrība ITSS apgalvo, ka tā ir darbojusies kā apstrādātājs VDAR 4. panta 8. punkta izpratnē saistībā ar NSVC norādījumiem, un tas, pēc tās domām, ir vienīgais pārzinis.

    23

    Iesniedzējtiesa norāda, ka sabiedrība ITSS ir izveidojusi attiecīgo mobilo lietotni un ka NSVC to ir konsultējis par šajā lietotnē iekļaujamo jautājumu saturu. Tomēr starp NSVC un sabiedrību ITSS neesot publiskā iepirkuma līguma. Turklāt NSVC neesot nedz piekritis, nedz atļāvis šo lietotni darīt pieejamu dažādos tiešsaistes veikalos.

    24

    Šī tiesa precizē, ka attiecīgās mobilās lietotnes izveides mērķis bija īstenot NSVC izvirzīto mērķi, proti, ar informātikas rīka palīdzību pārvaldīt Covid‑19 pandēmiju, un ka šajā nolūkā bija paredzēts apstrādāt personas datus. Attiecībā uz sabiedrības ITSS lomu neesot bijis paredzēts, ka šai sabiedrībai būtu citi mērķi, kā vien saņemt atlīdzību par radīto informātikas produktu.

    25

    Minētā tiesa arī norāda, ka VDAI izmeklēšanas laikā tika konstatēts, ka Lietuvas sabiedrībai Juvare Lithuania, kas pārvalda informātikas sistēmu lipīgo infekcijas slimību uzraudzībai un kontrolei, ir jāsaņem to personas datu kopijas, kuri savākti, izmantojot attiecīgo mobilo lietotni. Turklāt, lai lietotni pārbaudītu, tika izmantoti fiktīvi dati, izņemot minētās sabiedrības darbinieku tālruņa numurus.

    26

    Šādos apstākļos Vilniaus apygardos administracinis teismas (Viļņas Administratīvā apgabaltiesa) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:

    “1)

    Vai VDAR 4. panta 7. punktā noteikto jēdzienu “pārzinis” var interpretēt tādējādi, ka par pārzini arī ir uzskatāma persona, kas publiskā iepirkumā plāno iegādāties datu apstrādes rīku (mobilo lietotni), neatkarīgi no tā, ka nav noslēgts publiskā iepirkuma līgums un ka radītais produkts (mobilā lietotne), kura iegādei ir tikusi izmantota publiskā iepirkuma procedūra, nav nodots?

    2)

    Vai VDAR 4. panta 7. punktā noteikto jēdzienu “pārzinis” var interpretēt tādējādi, ka par pārzini arī ir uzskatāma līgumslēdzēja iestāde, kas nav ieguvusi īpašumtiesības uz izstrādāto informātikas produktu un nav pārņēmusi to savā valdījumā, bet radītās lietotnes galīgajā versijā ir saites vai saskarnes uz šo valsts iestādi un/vai privātuma aizsardzības noteikumos, kurus attiecīgā valsts iestāde nav oficiāli apstiprinājusi vai atzinusi, pati valsts iestāde ir norādīta kā pārzinis?

    3)

    Vai VDAR 4. panta 7. punktā noteikto jēdzienu “pārzinis” var interpretēt tādējādi, ka persona, kas nav veikusi nekādas faktiskas datu apstrādes darbības, kā noteikts VDAR 4. panta 2. punktā, un/vai nav sniegusi skaidru atļauju/piekrišanu šādu darbību veikšanai, arī ir uzskatāma par pārzini? Vai tam, ka personas datu apstrādei izmantotais informātikas produkts ir ticis radīts saskaņā ar līgumslēdzējas iestādes formulētu uzdevumu, ir nozīme jēdziena “pārzinis” interpretācijā?

    4)

    Ja faktisko datu apstrādes darbību noteikšanai ir nozīme jēdziena “pārzinis” interpretācijā, vai personas datu “apstrādes” definīcija saskaņā ar VDAR 4. panta 2. punktu ir interpretējama kā tāda, kas attiecas arī uz situācijām, kurās personas datu kopijas ir tikušas izmantotas informātikas sistēmu testēšanai mobilās lietotnes iegādes procesā?

    5)

    Vai kopīgu atbildību par datiem saskaņā ar VDAR 4. panta 7. punktu un 26. panta 1. punktu var interpretēt tikai kā tādu, kas ietver apzināti saskaņotas darbības datu apstrādes mērķa un līdzekļu noteikšanai, vai arī šo jēdzienu var interpretēt tādējādi, ka kopīgā atbildība attiecas arī uz situācijām, kurās nav skaidras “vienošanās” par datu apstrādes mērķi un līdzekļiem un/vai darbības nav saskaņotas starp vienībām? Vai apstāklis, kas attiecas uz personas datu apstrādes līdzekļa izveides posmu, kurā tika apstrādāti personas dati, un lietotnes izveides mērķis ir juridiski nozīmīgs kopīgas atbildības par datiem jēdziena interpretācijai? Vai “vienošanos” starp kopīgiem pārziņiem var saprast tikai kā skaidru un definētu kopīgas atbildības par datiem noteikumu ieviešanu?

    6)

    Vai VDAR 83. panta 1. punkta noteikums par to, ka “administratīvie naudas sodi [..] ir iedarbīgi, samērīgi un atturoši”, ir interpretējams tādejādi, ka tas attiecas arī uz atbildības uzlikšanas gadījumiem “pārzinim”, ja informātikas produkta izveides procesa laikā izstrādātājs veic arī personas datu apstrādes darbības, un vai apstrādātāja veiktās neatbilstošās personas datu apstrādes darbības vienmēr automātiski rada pārziņa juridisko atbildību? Vai šis noteikums ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas arī uz pārziņa atbildību bez vainas?”

    Par prejudiciālajiem jautājumiem

    Par pirmo līdz trešo jautājumu

    27

    Ar pirmo līdz trešo jautājumu, kuri jāizskata kopā, iesniedzējtiesa būtībā vēlas noskaidrot, vai VDAR 4. panta 7. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka par pārzini šīs tiesību normas izpratnē var tikt uzskatīta struktūra, kas uzņēmumam ir uzticējusi izstrādāt mobilo lietotni, lai gan šī struktūra pati nav veikusi personas datu apstrādes darbības, tā nav skaidri devusi savu piekrišanu konkrētu šādas apstrādes darbību veikšanai vai šīs mobilās lietotnes nodošanai sabiedrības rīcībā un nav iegādājusies minēto mobilo lietotni.

    28

    VDAR 4. panta 7. punktā jēdziens “pārzinis” ir definēts plaši kā fiziska vai juridiska persona, publiska iestāde, aģentūra vai cita struktūra, kas viena pati vai kopīgi ar citām “nosaka personas datu apstrādes nolūkus un līdzekļus”.

    29

    Šīs plašās definīcijas nolūks atbilstoši VDAR mērķim ir nodrošināt fizisko personu pamattiesību un brīvību efektīvu aizsardzību, kā arī tostarp ikvienas personas tiesību uz savu personas datu augsta līmeņa aizsardzību (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2019. gada 29. jūlijs, Fashion ID, C‑40/17, EU:C:2019:629, 66. punkts, un 2022. gada 28. aprīlis, Meta Platforms Ireland, C‑319/20, EU:C:2022:322, 73. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra).

    30

    Tiesa ir arī nospriedusi, ka ikviena fiziska vai juridiska persona, kura saviem mērķiem ietekmē šādu datu apstrādi un tāpēc piedalās šīs apstrādes nolūku un mērķu noteikšanā, var tikt uzskatīta par minētās apstrādes pārzini. Tomēr nav nepieciešams, lai apstrādes nolūki un līdzekļi tiktu noteikti saskaņā ar pārziņa rakstveida pamatnostādnēm vai ieteikumiem (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2018. gada 10. jūlijs, Jehovan todistajat, C‑25/17, EU:C:2018:551, 67. un 68. punkts), ne arī tas, ka šī persona par tādu ir formāli iecelta.

    31

    Līdz ar to, lai noteiktu, vai tāda struktūra kā NSVC var tikt uzskatīta par pārzini VDAR 4. panta 7. punkta izpratnē, ir jāpārbauda, vai šī struktūra saviem mērķiem patiešām ir ietekmējusi šīs apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanu.

    32

    Šajā gadījumā, neskarot pārbaudes, kas jāveic iesniedzējtiesai, no Tiesas rīcībā esošajiem lietas materiāliem izriet, ka attiecīgās mobilās lietotnes izveidi pasūtīja NSVC un tā nolūks bija īstenot savu izvirzīto mērķi, proti, ar informātikas rīka palīdzību pārvaldīt Covid‑19 pandēmiju un reģistrēt un uzraudzīt to personu datus, kuras ir saskārušās ar Covid‑19 vīrusu. NSVC bija paredzējis, ka šim mērķim tiks apstrādāti mobilās lietotnes lietotāju personas dati. Turklāt no lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu izriet, ka tādi šīs lietotnes parametri kā uzdotie jautājumi un to formulējums tika pielāgoti NSVC vajadzībām un tam ir bijusi aktīva loma to izstrādē.

    33

    Šādos apstākļos principā ir jāuzskata, ka NSVC faktiski piedalījās apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanā.

    34

    Savukārt tas vien, ka NSVC attiecīgās mobilās lietotnes privātuma aizsardzības noteikumos tika minēts kā pārzinis un ka šajā lietotnē tika iekļautas saites uz šo struktūru, varētu tikt uzskatīts par būtisku tikai tad, ja tiktu pierādīts, ka NSVC ir tieši vai netieši piekritis šai norādei vai šīm saitēm.

    35

    Turklāt apstākļi, kurus iesniedzējtiesa minējusi saistībā ar apsvērumiem, kas izvirzīti tās pirmo trīs prejudiciālo jautājumu atbalstam, proti, ka NSVC pats nav apstrādājis personas datus, ka nav līguma starp NSVC un sabiedrību ITSS, ka NSVC nav iegādājies attiecīgo mobilo lietotni vai ka NSVC nav atļāvis šīs lietotnes izplatīšanu tiešsaistes veikalos, neizslēdz, ka NSVC varētu tikt kvalificēts kā “pārzinis” VDAR 4. panta 7. punkta izpratnē.

    36

    Proti, no šīs tiesību normas, lasot to kopsakarā ar VDAR 74. apsvērumu, izriet, ka struktūra, ja tā atbilst minētajā 4. panta 7. punktā paredzētajam nosacījumam, ir atbildīga ne tikai par jebkādu personas datu apstrādi, kuru tā veic pati, bet arī par to, kas tiek veikta tās vārdā.

    37

    Šajā ziņā tomēr jāprecizē, ka NSVC nevar tikt uzskatīts par personas datu apstrādes, kas izriet no attiecīgās mobilās lietotnes publiskošanas, pārzini, ja pirms šīs publiskošanas tas ir skaidri iebildis pret to, taču tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai. Proti, šādā gadījumā nevar uzskatīt, ka attiecīgā apstrāde būtu veikta NSVC vārdā.

    38

    Ņemot vērā iepriekš minētos iemeslus, uz pirmo līdz trešo jautājumu ir jāatbild, ka VDAR 4. panta 7. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka par pārzini šīs tiesību normas izpratnē var tikt uzskatīta struktūra, kas uzņēmumam ir uzticējusi izstrādāt mobilo lietotni un kas šajā kontekstā ir piedalījusies ar šo lietotni veiktās personas datu apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanā, pat ja šī struktūra pati nav veikusi šādu datu apstrādes darbības, nav skaidri devusi piekrišanu konkrētu šādas apstrādes darbību veikšanai vai minētās mobilās lietotnes publiskošanai un nav iegādājusies šo mobilo lietotni, ja vien pirms šīs publiskošanas minētā struktūra nav skaidri iebildusi pret to un no tās izrietošo personas datu apstrādi.

    Par piekto jautājumu

    39

    Ar piekto jautājumu, kas jāizskata kā nākamais, iesniedzējtiesa būtībā vaicā, vai VDAR 4. panta 7. punkts un 26. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka divu struktūru kvalificēšana par kopīgiem pārziņiem paredz, ka šīm struktūrām ir jānoslēdz vienošanās par attiecīgo personas datu apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanu vai arī ir jānoslēdz vienošanās, kurā paredzēti nosacījumi attiecībā uz kopīgu atbildību par apstrādi.

    40

    Saskaņā ar VDAR 26. panta 1. punktu “kopīgi pārziņi” ir tad, ja divi vai vairāki pārziņi kopīgi nosaka apstrādes mērķus [nolūkus] un veidus [līdzekļus].

    41

    Kā Tiesa ir nospriedusi – lai fizisku vai juridisku personu varētu uzskatīt par kopīgu pārzini, tai ir neatkarīgi jāatbilst VDAR 4. panta 7. punktā ietvertajai “pārziņa” definīcijai (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2019. gada 29. jūlijs, Fashion ID, C‑40/17, EU:C:2019:629, 74. punkts).

    42

    Tomēr kopīgas atbildības esamība ne vienmēr nozīmē, ka dažādie subjekti, uz kuriem attiecas personas datu apstrāde, ir vienlīdz atbildīgi. Gluži pretēji, šie subjekti var būt iesaistīti dažādos šīs apstrādes posmos un atšķirīgā apmērā, un tāpēc tas, cik lielā mērā katrs no tiem ir atbildīgs, ir jāvērtē, ņemot vērā visus būtiskos lietas apstākļus (spriedums, 2018. gada 5. jūnijs, Wirtschaftsakademie Schleswig‑Holstein, C‑210/16, EU:C:2018:388, 43. punkts). Turklāt netiek prasīts, lai gadījumā, kad par vienu apstrādi kopīgi atbild vairāki subjekti, attiecīgie personas dati būtu pieejami katram no tiem (spriedums, 2018. gada 10. jūlijs, Jehovan Todistajat, C‑25/17, EU:C:2018:551, 69. punkts un tajā minētā judikatūra).

    43

    Kā secinājumu 38. punktā norādījis ģenerāladvokāts, dalība apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanā var tikt īstenota dažādos veidos – šī dalība var izrietēt gan no divu vai vairāku struktūru kopīgi pieņemta lēmuma, gan no šādu struktūru saskaņotiem lēmumiem. Pēdējā minētajā gadījumā šiem lēmumiem ir jābūt papildinošiem tādējādi, ka katram no tiem ir konkrēta ietekme uz apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanu.

    44

    Taču nevar tikt prasīts, lai starp šiem pārziņiem būtu oficiāla vienošanās par apstrādes nolūkiem un līdzekļiem.

    45

    Protams, saskaņā ar VDAR 26. panta 1. punktu, aplūkojot to šī regulas 79. apsvēruma kontekstā, kopīgajiem pārziņiem, savstarpēji vienojoties, pārredzamā veidā ir jānosaka attiecīgie pienākumi, lai izpildītu šajā regulā uzliktās saistības. Tomēr šādas vienošanās esamība ir nevis priekšnosacījums tam, lai divas vai vairākas struktūras varētu kvalificēt kā kopīgus pārziņus, bet gan pienākums, kas 26. panta 1. punktā ir noteikts kopīgajiem pārziņiem, tiklīdz tie kā tādi tiek kvalificēti, lai nodrošinātu tiem noteikto VDAR prasību ievērošanu. Tādējādi šī kvalifikācija izriet tikai no tā vien, ka apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanā ir piedalījušās vairākas struktūras.

    46

    Ņemot vērā iepriekš minētos iemeslus, uz piekto jautājumu ir jāatbild, ka VDAR 4. panta 7. punkts un 26. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai divas struktūras kvalificētu kā kopīgus pārziņus, nav nepieciešams, lai šīs struktūras būtu noslēgušas vienošanos par attiecīgo personas datu apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanu, ne arī, lai tās būtu noslēgušas vienošanos, kurā paredzēti nosacījumi kopīgai atbildībai par apstrādi.

    Par ceturto jautājumu

    47

    Ar ceturto jautājumu iesniedzējtiesa būtībā vēlas noskaidrot, vai VDAR 4. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka “apstrāde” šīs tiesību normas izpratnē ir personas datu izmantošana mobilās lietotnes testēšanai.

    48

    Šajā gadījumā, kā izriet no šī sprieduma 25. punkta, Lietuvas sabiedrībai, kas pārvalda lipīgu infekcijas slimību uzraudzības un kontroles sistēmu, bija jāsaņem ar attiecīgo mobilo lietotni savākto personas datu kopijas. Lietotnes testēšanai tika izmantoti fiktīvi dati, izņemot minētās sabiedrības darbinieku tālruņa numurus.

    49

    Šajā ziņā, pirmkārt, VDAR 4. panta 2. punktā jēdziens “apstrāde” ir definēts kā “jebkura ar personas datiem vai personas datu kopumiem veikta darbība vai darbību kopums, ko veic ar vai bez automatizētiem līdzekļiem”. Neizsmeļošajā uzskaitījumā, ko ievada vārds “piemēram”, šajā tiesību normā kā apstrādes piemēri ir minētas personas datu vākšana, izpaušana un to izmantošana.

    50

    No šīs tiesību normas, konkrēti – vārdkopas “jebkura [..] darbība”, formulējuma tātad izriet, ka jēdzienu “apstrāde” Savienības likumdevējs ir vēlējies apveltīt ar plašu tvērumu (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2022. gada 24. februāris, Valsts ieņēmumu dienests (Personas datu apstrāde nodokļu vajadzībām), C‑175/20, EU:C:2022:124, 35. punkts) un ka iemesli, kuru dēļ tiek veikta darbība vai darbību kopums, nevar tikt ņemti vērā, lai noteiktu, vai šī darbība vai darbību kopums ir “apstrāde” VDAR 4. panta 2. punkta izpratnē.

    51

    Tāpēc jautājums, vai personas dati tiek izmantoti lietotnes testu vajadzībām vai citam nolūkam, neietekmē attiecīgās darbības kvalificēšanu kā “apstrādi” VDAR 4. panta 2. punkta izpratnē.

    52

    Otrkārt, tomēr jāprecizē, ka tikai apstrāde, kas attiecas uz “personas datiem”, ir “apstrāde” VDAR 4. panta 2. punkta izpratnē.

    53

    VDAR 4. panta 1. punktā ir precizēts, ka “personas dati” ir “jebkura informācija, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu”, proti, tādu “fizisku personu, kuru var tieši vai netieši identificēt, jo īpaši, atsaucoties uz identifikatoru, piemēram, minētās personas vārdu, uzvārdu, identifikācijas numuru, atrašanās vietas datiem, tiešsaistes identifikatoru vai vienu vai vairākiem minētajai fiziskajai personai raksturīgiem fiziskās, fizioloģiskās, ģenētiskās, garīgās, ekonomiskās, kultūras vai sociālās identitātes faktoriem”.

    54

    Apstāklis – uz kuru savā ceturtajā jautājumā atsaucas iesniedzējtiesa –, ka runa ir par “personas datu kopijām”, pats par sevi nevar liegt šīs kopijas uzskatīt par personas datiem VDAR 4. panta 1. punkta izpratnē, ja vien šādās kopijās patiešām ir informācija, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu.

    55

    Tomēr jākonstatē, ka fiktīvi dati, tā kā tie attiecas nevis uz identificētu vai identificējamu fizisku personu, bet gan uz personu, kura patiesībā nepastāv, nav personas dati VDAR 4. panta 1. punkta izpratnē.

    56

    Tas pats attiecas uz datiem, kas izmantoti lietotnes testēšanai un kas ir anonīmi vai ir anonimizēti.

    57

    Proti, no VDAR 26. apsvēruma, kā arī no jēdziena “personas dati” definīcijas, kas sniegta šīs regulas 4. panta 1. punktā, izriet, ka šajā jēdzienā neietilpst ne “anonīma informācija, proti, informācija, kura neattiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu”, ne “personas dati, ko sniedz anonīmi tādā veidā, ka datu subjekts nav vai vairs nav identificējams”.

    58

    Savukārt no VDAR 4. panta 5. punkta, lasot to kopsakarā ar šīs regulas 26. apsvērumu, izriet, ka tikai pseidonimizēti personas dati, kurus, izmantojot papildu informāciju, ir iespējams saistīt ar kādu fizisku personu, ir jāuzskata par informāciju, kas attiecas uz identificējamu fizisku personu un kam ir piemērojami datu aizsardzības principi.

    59

    Ņemot vērā iepriekš minēto pamatojumu, uz ceturto jautājumu ir jāatbild, ka VDAR 4. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka personas datu izmantošana mobilās lietotnes testēšanas vajadzībām ir “apstrāde” šīs tiesību normas izpratnē, ja vien šie dati nav anonimizēti tiktāl, ka datu subjekts, uz kuru attiecas šie dati, nav vai vairs nav identificējams, vai ja tie ir fiktīvi dati, kas neattiecas uz reālu fizisku personu.

    Par sesto jautājumu

    60

    Ar sesto jautājumu iesniedzējtiesa būtībā vēlas noskaidrot, vai VDAR 83. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka, pirmkārt, administratīvs naudas sods atbilstoši šai normai var tikt piemērots tikai tad, ja ir pierādīts, ka pārzinis šī panta 4.–6. punktā paredzēto pārkāpumu ir izdarījis tīši vai aiz neuzmanības, un, otrkārt, šāds naudas sods pārzinim var tikt piemērots saistībā ar apstrādes darbībām, ko tā vārdā veicis apstrādātājs.

    61

    Pirmām kārtām, attiecībā uz to, vai administratīvs naudas sods atbilstoši VDAR 83. pantam var tikt piemērots tikai tad, ja ir pierādīts, ka pārzinis kādu šī panta 4.–6. punktā paredzēto pārkāpumu ir izdarījis tīši vai aiz neuzmanības, no minētā panta 1. punkta izriet, ka šiem naudas sodiem ir jābūt iedarbīgiem, samērīgiem un atturošiem. Taču VDAR 83. pantā nav skaidri precizēts, ka par šādu pārkāpumu šāds naudas sods var tikt piemērots tikai tad, ja tas ir izdarīts tīši vai vismaz neuzmanības dēļ.

    62

    Lietuvas valdība un Eiropas Savienības Padome no tā secina, ka Savienības likumdevējs ir vēlējies atstāt dalībvalstīm zināmu rīcības brīvību VDAR 83. panta īstenošanā, ļaujot tām attiecīgā gadījumā paredzēt iespēju piemērot administratīvos naudas sodus atbilstoši šai normai, ja nav pierādīts, ka VDAR pārkāpums, par ko piemērots šis naudas sods, ir izdarīts tīši vai neuzmanības dēļ.

    63

    Šādu VDAR 83. panta interpretāciju nevar atbalstīt.

    64

    Šajā ziņā jāatgādina, ka saskaņā ar LESD 288. pantu regulu normas parasti ir tieši piemērojamas valstu tiesību sistēmās un valsts iestādēm nav jāveic piemērošanas pasākumi. Taču dažu regulu normu īstenošanai dalībvalstīm tomēr ir jāveic piemērošanas pasākumi (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2022. gada 28. aprīlis, Meta Platforms Ireland, C‑319/20, EU:C:2022:322, 58. punkts un tajā minētā judikatūra).

    65

    Tieši tā tas ir VDAR gadījumā, kad dažas tās normas paver iespēju dalībvalstīm papildus paredzēt stingrākus vai atkāpes paredzošus noteikumus, kas dod tām rīcības brīvību, lemjot, kādā veidā šīs tiesību normas var tikt īstenotas (spriedums, 2022. gada 28. aprīlis, Meta Platforms Ireland, C‑319/20, EU:C:2022:322, 57. punkts).

    66

    Tāpat, ja VDAR nav īpašu procesuālu noteikumu, katras dalībvalsts tiesību sistēmā, ar nosacījumu, ka tiek ievēroti līdzvērtības un efektivitātes principi, ir jānosaka sīki izstrādāti noteikumi prasībām, kas paredzētas, lai aizsargātu tiesības, kuras attiecīgajām personām ir noteiktas šīs regulas tiesību normās (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2023. gada 4. maijs, Österreichische Post (Nemateriālais kaitējums saistībā ar personas datu apstrādi),C‑300/21, EU:C:2023:370, 53. un 54. punkts, kā arī tajos minētā judikatūra).

    67

    Tomēr nekas VDAR 83. panta 1.–6. punkta formulējumā neļauj uzskatīt, ka Savienības likumdevējs būtu vēlējies dot dalībvalstīm rīcības brīvību attiecībā uz pamatnosacījumiem, kas ir jāievēro uzraudzības iestādei, kad tā nolemj piemērot administratīvu naudas sodu pārzinim par kādu no šī panta 4.–6. punktā minētajiem pārkāpumiem.

    68

    Protams, no vienas puses, VDAR 83. panta 7. punktā ir noteikts, ka katra dalībvalsts var izstrādāt noteikumus par to, vai un līdz kādam apjomam administratīvos naudas sodus var piemērot publiskām iestādēm un struktūrām, kas darbojas minētajā dalībvalstī. No otras puses, no šīs regulas 83. panta 8. punkta, skatot to VDAR 129. apsvēruma kontekstā, izriet, ka uzraudzības iestādes pilnvaru veikšanai saskaņā ar šo pantu piemēro atbilstošas procesuālas garantijas kas noteiktas Savienības un dalībvalsts tiesību aktos, tostarp efektīvu tiesību aizsardzību tiesā un pienācīgu procedūru ievērošanu.

    69

    Katrā ziņā apstāklis, ka minētā regula dalībvalstīm attiecībā uz publiskajām iestādēm un struktūrām, kuras darbojas to teritorijā, sniedz iespēju paredzēt izņēmumus, kā arī prasības procedūrai, kas uzraudzības iestādēm jāievēro, piemērojot administratīvos naudas sodus, nekādi nenozīmē, ka šim valstīm būtu arī tiesības papildus šiem izņēmumiem un procesuālajām prasībām paredzēt pamatnosacījumus, kuri jāizpilda, lai varētu iestāties pārziņa atbildība un tam varētu piemērot administratīvu naudas sodu atbilstoši minētajam 83. pantam. Turklāt fakts, ka Savienības likumdevējs ir parūpējies par to, ka ir skaidri paredzēta šī iespēja, bet ne iespēja izvirzīt šādus pamatnosacījumus, apliecina, ka tas dalībvalstīm šai ziņā nav devis rīcības brīvību.

    70

    Šo konstatējumu apstiprina arī VDAR 83. un 84. pants, tos lasot kopā. Proti, šīs regulas 84. panta 1. punktā ir pieļauts, ka dalībvalstis saglabā kompetenci paredzēt noteikumus “par citām sankcijām”, ko piemēro par šīs regulas pārkāpumiem, “jo īpaši pārkāpumiem, par kuriem nav paredzēti administratīvi naudas sodi saskaņā ar 83. pantu”. Tādējādi, aplūkojot šos abus pantus kopā, var secināt, ka šī kompetence neattiecas uz pamatnosacījumu izvirzīšanu, lai piemērotu šādus administratīvus naudas sodus. Līdz ar to uz šiem nosacījumiem attiecas vienīgi Savienības tiesības.

    71

    Attiecībā uz minētajiem nosacījumiem jānorāda, ka VDAR 83. panta 2. punktā ir uzskaitīti elementi, uz kuriem pamatojoties uzraudzības iestāde pārzinim uzliek administratīvu naudas sodu. Starp šiem elementiem šīs tiesību normas b) apakšpunktā ir minēts “[tas], vai pārkāpums izdarīts tīši vai neuzmanības dēļ”. Savukārt nevienā no minētajā tiesību normā uzskaitītajiem elementiem vispār nav norādīta iespēja saukt pie atbildības pārzini, ja tas nav rīkojies prettiesiski.

    72

    Turklāt VDAR 83. panta 2. punktu ir svarīgi skatīt kopā ar šī paša panta 3. punktu, kura mērķis ir paredzēt sekas šīs regulas pārkāpumu kumulēšanās gadījumos un saskaņā ar kuru, “ja pārzinis vai apstrādātājs tīši vai aiz neuzmanības attiecībā uz to pašu vai saistītu apstrādes darbību pārkāpj vairākus šīs regulas noteikumus, kopējais administratīvā naudas soda apmērs nepārsniedz summu, kas paredzēta par vissmagāko pārkāpumu”.

    73

    Tādējādi no VDAR 83. panta 2. punkta formulējuma izriet, ka tikai tie šīs regulas normu pārkāpumi, kuros konstatējams pārziņa rīcības prettiesiskums, proti, tie, kas izdarīti tīši vai neuzmanības dēļ, var būt pamats pārzinim piemērot administratīvo naudas sodu atbilstoši šim pantam.

    74

    VDAR vispārējā sistēma un mērķis nostiprina šo secinājumu.

    75

    Pirmkārt, Savienības likumdevējs ir paredzējis sankciju sistēmu, kas uzraudzības iestādēm ļauj noteikt atbilstošākās sankcijas atkarībā no katras lietas apstākļiem.

    76

    VDAR 58. panta, kurā noteiktas uzraudzības iestāžu pilnvaras, 2. punkta i) apakšpunktā paredzēts, ka šīs iestādes var piemērot administratīvus naudas sodus atbilstoši šīs regulas 83. pantam, “papildinot vai aizstājot” citus 58. panta 2. punktā uzskaitītos koriģējošos pasākumus, piemēram, brīdinājumus, rājienus vai rīkojumus. Tāpat minētās regulas 148. apsvērumā ir noteikts, ka par nenozīmīgu pārkāpumu vai tad, ja administratīvais naudas sods, ko varētu piemērot, radītu nesamērīgu slogu fiziskai personai, uzraudzības iestādes drīkst nepiemērot administratīvo naudas sodu un tā vietā izteikt rājienu.

    77

    Otrkārt, konkrēti no VDAR 10. apsvēruma izriet, ka šīs regulas noteikumu mērķis citastarp ir nodrošināt konsekventu un augsta līmeņa aizsardzību fiziskām personām attiecībā uz personas datu apstrādi Savienībā un tā nodrošināt šo personu pamattiesību un pamatbrīvību aizsardzības noteikumu konsekventu un vienveidīgu piemērošanu saistībā ar šādu datu apstrādi visā Savienībā. VDAR 11. un 129. apsvērumā turklāt ir uzsvērts, ka, lai nodrošinātu šīs regulas konsekventu piemērošanu, ir jāraugās, lai uzraudzības iestādēm būtu līdzvērtīgas uzraudzības un kontroles pilnvaras attiecībā uz personas datu aizsardzības noteikumu ievērošanu un lai tās varētu piemērot līdzvērtīgas sankcijas par minētās regulas pārkāpumiem.

    78

    Tas, ka pastāv sankciju sistēma, kas ļauj piemērot administratīvu naudas sodu saskaņā ar VDAR 83. pantu, ja to pamato katras lietas īpašie apstākļi, rada stimulu pārziņiem un apstrādātājiem ievērot šo regulu. Administratīvie naudas sodi ar savu preventīvo iedarbību palīdz stiprināt fizisko personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, un tādējādi tie ir būtisks elements, lai garantētu šo personu tiesību ievērošanu atbilstoši šīs regulas mērķim nodrošināt augstu šādu personu aizsardzības līmeni attiecībā uz personas datu apstrādi.

    79

    Tomēr, lai nodrošinātu šādu augstu aizsardzības līmeni, Savienības likumdevējs nav uzskatījis par nepieciešamu paredzēt administratīvu naudas sodu piemērošanu pat vainas neesamības gadījumā. Ņemot vērā, ka VDAR ir paredzēts gan līdzvērtīgs, gan viendabīgs aizsardzības līmenis un ka šajā nolūkā tā ir jāpiemēro saskanīgi visā Savienībā, ļaut dalībvalstīm paredzēt šādu sistēmu naudas soda piemērošanai atbilstoši minētās regulas 83. pantam būtu pretrunā šim mērķim. Turklāt šāda izvēles brīvība varētu izkropļot konkurenci starp saimnieciskās darbības subjektiem Savienībā, un tas būtu pretrunā mērķiem, ko Savienības likumdevējs citastarp ietvēris minētās regulas 9. un 13. apsvērumā.

    80

    Tāpēc jākonstatē, ka VDAR 83. pants neļauj piemērot administratīvu naudas sodu par kādu no tā 4.–6. punktā minētajiem pārkāpumiem, ja vien nav pierādīts, ka pārzinis šo pārkāpumu ir izdarījis tīši vai aiz neuzmanības un ka līdz ar to šāda naudas soda piemērošanas nosacījums ir pārkāpums, kura pamatā ir vaina.

    81

    Šajā ziņā attiecībā uz jautājumu, vai pārkāpums ir izdarīts tīši vai aiz neuzmanības un tādēļ par to var piemērot administratīvus naudas sodus saskaņā ar VDAR 83. pantu, vēl ir jāprecizē, ka pārzinis var tikt sodīts par rīcību, kas ietilpst VDAR piemērošanas jomā, ja šis pārzinis nevarēja nezināt par savas rīcības pārkāpuma raksturu neatkarīgi no tā, vai tas zināja vai nezināja, ka pārkāpj VDAR noteikumus (pēc analoģijas skat. spriedumus, 2013. gada 18. jūnijs, Schenker & Co. u.c., C‑681/11, EU:C:2013:404, 37. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra; 2021. gada 25. marts, Lundbeck/Komisija,C‑591/16 P, EU:C:2021:243, 156. punkts, un 2021. gada 25. marts, Arrow Group un Arrow Generics/Komisija, C‑601/16 P, EU:C:2021:244, 97. punkts).

    82

    Ja pārzinis ir juridiska persona, vēl būtu jāprecizē, ka VDAR 83. panta piemērošanai nav nepieciešams konstatēt šīs juridiskās personas vadības struktūras rīcību vai pat apzināšanos (pēc analoģijas skat. spriedumus, 1983. gada 7. jūnijs, Musique Diffusion française u.c./Komisija, no 100/80 līdz 103/80, EU:C:1983:158, 97. punkts, kā arī 2017. gada 16. februāris, Tudapetrol Mineralölerzeugnisse Nils Hansen/Komisija, C‑94/15 P, EU:C:2017:124, 28. punkts un tajā minētā judikatūra).

    83

    Otrām kārtām, attiecībā uz jautājumu, vai, piemērojot VDAR 83. pantu, pārzinim var tikt piemērots administratīvs naudas sods par apstrādātāja veiktajām apstrādes darbībām, ir jāatgādina, ka saskaņā ar VDAR 4. panta 8. punktā ietverto definīciju apstrādātājs ir “fiziska vai juridiska persona, publiska iestāde, aģentūra vai cita struktūra, kura pārziņa vārdā apstrādā personas datus”.

    84

    Kā norādīts šī sprieduma 36. punktā, tā kā pārzinis ir atbildīgs ne tikai par jebkuru personas datu apstrādi, ko tas veic pats, bet arī par tā vārdā veiktu apstrādi, šim pārzinim var piemērot administratīvu naudas sodu saskaņā ar VDAR 83. pantu situācijā, kad personas dati tiek apstrādāti nelikumīgi un kad minēto apstrādi pārziņa vārdā ir veicis nevis datu pārzinis, bet apstrādātājs, kuru tas ir izmantojis.

    85

    Tomēr pārziņa atbildība par apstrādātāja rīcību nevar attiekties uz situācijām, kurās apstrādātājs ir apstrādājis personas datus savām vajadzībām vai kad apstrādātājs ir apstrādājis šos datus ar pārziņa noteikto apstrādes sistēmu vai kārtību nesavietojamā veidā, vai tā, ka nevar pamatoti uzskatīt, ka šis pārzinis būtu tam piekritis. Proti, saskaņā ar VDAR 28. panta 10. punktu šādā gadījumā apstrādātājs ir jāuzskata par pārzini attiecībā uz šādu apstrādi.

    86

    Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz sesto jautājumu ir jāatbild, ka VDAR 83. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka, pirmkārt, administratīvo naudas sodu atbilstoši šai tiesību normai var piemērot tikai tad, ja ir pierādīts, ka pārzinis šī panta 4.–6. punktā paredzēto pārkāpumu ir izdarījis tīši vai aiz neuzmanības, un, otrkārt, šāds naudas sods var tikt piemērots pārzinim saistībā ar personas datu apstrādes darbībām, ko apstrādātājs ir veicis tā vārdā, izņemot gadījumus, kad saistībā ar šīm darbībām minētais apstrādātājs ir veicis apstrādi savām vajadzībām vai ir apstrādājis šos datus ar pārziņa noteikto apstrādes sistēmu vai kārtību nesavietojamā veidā, vai tā, ka nevar pamatoti uzskatīt, ka šis pārzinis tam būtu piekritis.

    Par tiesāšanās izdevumiem

    87

    Attiecībā uz pamatlietas pusēm šī tiesvedība izriet no tiesvedības, kas notiek iesniedzējtiesā, tāpēc tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto pušu izdevumi, nav atlīdzināmi.

     

    Ar šādu pamatojumu Tiesa (virspalāta) nospriež:

     

    1)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) 4. panta 7. punkts

    ir jāinterpretē tādējādi, ka

    par pārzini šīs tiesību normas izpratnē var tikt uzskatīta struktūra, kas uzņēmumam ir uzticējusi izstrādāt mobilo lietotni un kas šajā kontekstā ir piedalījusies ar šo lietotni veiktās personas datu apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanā, pat ja šī struktūra pati nav veikusi šādu datu apstrādes darbības, nav skaidri devusi piekrišanu konkrētu šādas apstrādes darbību veikšanai vai minētās mobilās lietotnes publiskošanai un nav iegādājusies šo mobilo lietotni, ja vien pirms šīs publiskošanas minētā struktūra nav skaidri iebildusi pret to un no tās izrietošo personas datu apstrādi.

     

    2)

    Regulas 2016/679 4. panta 7. punkts un 26. panta 1. punkts

    ir jāinterpretē tādējādi, ka,

    lai divas struktūras kvalificētu kā kopīgus pārziņus, nav nepieciešams, lai šīs struktūras būtu noslēgušas vienošanos par attiecīgo personas datu apstrādes nolūku un līdzekļu noteikšanu, ne arī, lai tās būtu noslēgušas vienošanos, kurā paredzēti nosacījumi kopīgai atbildībai par apstrādi.

     

    3)

    Regulas 2016/679 4. panta 2. punkts

    ir jāinterpretē tādējādi, ka

    personas datu izmantošana mobilās lietotnes testēšanas vajadzībām ir “apstrāde” šīs tiesību normas izpratnē, ja vien šie dati nav anonimizēti tiktāl, ka datu subjekts, uz kuru attiecas šie dati, nav vai vairs nav identificējams, vai ja tie ir fiktīvi dati, kas neattiecas uz reālu fizisku personu.

     

    4)

    Regulas 2016/679 83. pants

    ir jāinterpretē tādējādi, ka,

    pirmkārt, administratīvo naudas sodu atbilstoši šai tiesību normai var piemērot tikai tad, ja ir pierādīts, ka pārzinis šī panta 4.–6. punktā paredzēto pārkāpumu ir izdarījis tīši vai aiz neuzmanības, un,

    otrkārt, šāds naudas sods var tikt piemērots pārzinim saistībā ar personas datu apstrādes darbībām, ko apstrādātājs ir veicis tā vārdā, izņemot gadījumus, kad saistībā ar šīm darbībām minētais apstrādātājs ir veicis apstrādi savām vajadzībām vai ir apstrādājis šos datus ar pārziņa noteikto apstrādes sistēmu vai kārtību nesavietojamā veidā, vai tā, ka nevar pamatoti uzskatīt, ka šis pārzinis tam būtu piekritis.

     

    [Paraksti]


    ( *1 ) Tiesvedības valoda – lietuviešu.

    Top