EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0024
Case C-24/21: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 July 2022 (request for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Pordenone — Italy) — PH v Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche — Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (Reference for a preliminary ruling — Agriculture — Genetically modified foodstuffs and animal feed — Regulation (EC) No 1829/2003 — Deliberate release into the environment of genetically modified organisms — Directive 2001/18/EC — Article 26a — Potential for Member States to take appropriate measures to avoid the unintended presence of genetically modified organisms in other products — Conditions under which appropriate — Principle of proportionality — Guidelines for the development of national coexistence measures to avoid the unintended presence of genetically modified organisms in conventional and organic crops — Measure adopted by an infra-State entity prohibiting the cultivation of genetically modified maize in its territory)
Lieta C-24/21: Tiesas (otrā palāta) 2022. gada 7. jūlija spriedums (Tribunale ordinario di Pordenone (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – PH/Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche – Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Lauksaimniecība – Ģenētiski modificēti pārtikas produkti un dzīvnieku barība – Regula (EK) Nr. 1829/2003 – Ģenētiski modificētu organismu apzināta izplatīšana vidē – Direktīva 2001/18/EK – 26.a pants – Iespēja dalībvalstīm veikt nepieciešamos pasākumus, lai novērstu ģenētiski modificētu organismu nejaušu klātbūtni citos produktos – Piemērošanas nosacījumi – Samērīguma princips – Pamatnostādnes, kā izstrādāt valsts līdzāspastāvēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izvairītos no netīšas ĢMO klātbūtnes parastajās un bioloģiskajās kultūrās – Valsts administratīvi teritoriālas vienības veikts pasākums, ar kuru tās teritorijā ir aizliegts audzēt ģenētiski modificētu kukurūzu)
Lieta C-24/21: Tiesas (otrā palāta) 2022. gada 7. jūlija spriedums (Tribunale ordinario di Pordenone (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – PH/Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche – Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Lauksaimniecība – Ģenētiski modificēti pārtikas produkti un dzīvnieku barība – Regula (EK) Nr. 1829/2003 – Ģenētiski modificētu organismu apzināta izplatīšana vidē – Direktīva 2001/18/EK – 26.a pants – Iespēja dalībvalstīm veikt nepieciešamos pasākumus, lai novērstu ģenētiski modificētu organismu nejaušu klātbūtni citos produktos – Piemērošanas nosacījumi – Samērīguma princips – Pamatnostādnes, kā izstrādāt valsts līdzāspastāvēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izvairītos no netīšas ĢMO klātbūtnes parastajās un bioloģiskajās kultūrās – Valsts administratīvi teritoriālas vienības veikts pasākums, ar kuru tās teritorijā ir aizliegts audzēt ģenētiski modificētu kukurūzu)
OV C 318, 22.8.2022, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 318/7 |
Tiesas (otrā palāta) 2022. gada 7. jūlija spriedums (Tribunale ordinario di Pordenone (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – PH/Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche – Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
(Lieta C-24/21) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Lauksaimniecība - Ģenētiski modificēti pārtikas produkti un dzīvnieku barība - Regula (EK) Nr. 1829/2003 - Ģenētiski modificētu organismu apzināta izplatīšana vidē - Direktīva 2001/18/EK - 26.a pants - Iespēja dalībvalstīm veikt nepieciešamos pasākumus, lai novērstu ģenētiski modificētu organismu nejaušu klātbūtni citos produktos - Piemērošanas nosacījumi - Samērīguma princips - Pamatnostādnes, kā izstrādāt valsts līdzāspastāvēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izvairītos no netīšas ĢMO klātbūtnes parastajās un bioloģiskajās kultūrās - Valsts administratīvi teritoriālas vienības veikts pasākums, ar kuru tās teritorijā ir aizliegts audzēt ģenētiski modificētu kukurūzu)
(2022/C 318/08)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale ordinario di Pordenone
Pamatlietas puses
Prasītājs: PH
Atbildētāji: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche – Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Rezolutīvā daļa
1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/18/EK (2001. gada 12. marts) par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (2003. gada 22. septembris), 26.a pants, skatot to kopsakarā ar minēto regulu un Komisijas Ieteikumu (2010. gada 13. jūlijs) par pamatnostādnēm, kā izstrādāt valsts līdzāspastāvēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izvairītos no netīšas ģenētiski modificētu organismu klātbūtnes parastajās un bioloģiskajās kultūrās, ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā tāds valsts pasākums, ar kuru, lai izvairītos no ĢMO nejaušas klātbūtnes citos produktos, saskaņā ar Regulu Nr. 1829/2003 atļauto ģenētiski modificēto organismu audzēšana ir aizliegta viena attiecīgās dalībvalsts reģiona teritorijā, ja vien šis pasākums ļauj sasniegt mērķi garantēt ražotājiem un patērētājiem izvēli starp produktiem, kas iegūti no ģenētiski modificētām kultūrām, un produktiem, kas iegūti no bioloģiski vai tradicionāli audzētām kultūrām, un ja, ņemot vērā šo kultūru īpašās iezīmes minētajā teritorijā, šis pasākums ir nepieciešams šā mērķa sasniegšanai un ir samērīgs ar to. |
2) |
Ja ar valsts pasākumu atbilstoši Direktīvas 2001/18, kas grozīta ar Regulu Nr. 1829/2003, 26.a pantam, lasot to kopsakarā ar šo pašu regulu un Komisijas Ieteikumu (2010. gada 13. jūlijs) par pamatnostādnēm, kā izstrādāt valsts līdzāspastāvēšanas pasākumus, kas vajadzīgi, lai izvairītos no netīšas ĢMO klātbūtnes parastajās un bioloģiskajās kultūrās, attiecīgās dalībvalsts viena reģiona teritorijā ir aizliegts audzēt saskaņā ar Regulu Nr. 1829/2003 atļautus ģenētiski modificētus organismus, atsevišķi nav jāpārbauda, vai šis pasākums atbilst LESD 34.–36. pantam. |