EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0520
Case C-520/20: Judgment of the Court (First Chamber) of 16 June 2022 (request for a preliminary ruling from the Administrativen sad — Silistra, Bulgaria) — DB, LY v Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti — Silistra (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Second generation Schengen Information System (SIS II) — Decision 2007/533/JHA — Articles 38 and 39 — Alert on an object sought — Objectives of the alert — Seizure or use as evidence in criminal proceedings — Execution — Measures to be taken and action based on an alert — Surrender of the object seized to the Member State issuing the alert — National legislation not permitting a refusal to execute the alert)
Lieta C-520/20: Tiesas (pirmā palāta) 2022. gada 16. jūnija spriedums (Administrativen sad – Silistra (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – DB, LY/Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās – Otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēma (SIS II) – Lēmums 2007/533/TI – 38. un 39. pants – Brīdinājums par priekšmetu, ko meklē – Brīdinājuma mērķi – Konfiscēšana vai izmantošana par pierādījumu kriminālprocesā – Izpilde – Nepieciešamie pasākumi un rīcība, pamatojoties uz brīdinājumu – Konfiscētā priekšmeta nodošana brīdinājuma izdevējai dalībvalstij – Valsts tiesiskais regulējums, kas neatļauj atteikt brīdinājuma izpildi)
Lieta C-520/20: Tiesas (pirmā palāta) 2022. gada 16. jūnija spriedums (Administrativen sad – Silistra (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – DB, LY/Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās – Otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēma (SIS II) – Lēmums 2007/533/TI – 38. un 39. pants – Brīdinājums par priekšmetu, ko meklē – Brīdinājuma mērķi – Konfiscēšana vai izmantošana par pierādījumu kriminālprocesā – Izpilde – Nepieciešamie pasākumi un rīcība, pamatojoties uz brīdinājumu – Konfiscētā priekšmeta nodošana brīdinājuma izdevējai dalībvalstij – Valsts tiesiskais regulējums, kas neatļauj atteikt brīdinājuma izpildi)
OV C 294, 1.8.2022, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/7 |
Tiesas (pirmā palāta) 2022. gada 16. jūnija spriedums (Administrativen sad – Silistra (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – DB, LY/Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra
(Lieta C-520/20) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās - Otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēma (SIS II) - Lēmums 2007/533/TI - 38. un 39. pants - Brīdinājums par priekšmetu, ko meklē - Brīdinājuma mērķi - Konfiscēšana vai izmantošana par pierādījumu kriminālprocesā - Izpilde - Nepieciešamie pasākumi un rīcība, pamatojoties uz brīdinājumu - Konfiscētā priekšmeta nodošana brīdinājuma izdevējai dalībvalstij - Valsts tiesiskais regulējums, kas neatļauj atteikt brīdinājuma izpildi)
(2022/C 294/08)
Tiesvedības valoda – bulgāru
Iesniedzējtiesa
Administrativen sad – Silistra
Pamatlietas puses
Prasītāji: DB, LY
Atbildētājs: Nachalnik na Rayonno upravlenie – Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti – Silistra
Rezolutīvā daļa
Padomes Lēmuma 2007/533/TI (2007. gada 12. jūnijs) par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu 39. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru izpildītājas dalībvalsts kompetentajām iestādēm ir jāizpilda otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmā ievadītais brīdinājums par priekšmetu, pat ja tām ir šaubas par šāda brīdinājuma ievadīšanas iemesliem, kādi noteikti šī lēmuma 38. panta 1. punktā.