EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0224

Lieta C-224/20: Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 17. novembra spriedums (Sø- og Handelsretten (Dānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Merck Sharp & Dohme BV, Merck Sharp & Dohme Corp., MSD Danmark ApS/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Paranova Danmark A/S, un H. Lundbeck A/S/Paranova Danmark A/S, un MSD Danmark ApS, MSD Sharp & Dohme GmbH, Merck Sharp & Dohme Corp./2CARE4 ApS, un Ferring Lægemidler A/S/Paranova Danmark A/S (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – LESD 34. un 36. pants – Preču brīva aprite – Intelektuālais īpašums – Preču zīmes – Regula (ES) 2017/1001 – Eiropas Savienības preču zīme – 9. panta 2. punkts – 15. pants – Direktīva (ES) 2015/2436 – Dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana attiecībā uz preču zīmēm – 10. panta 2. punkts – 15. pants – Preču zīmes piešķirtās tiesības – Preču zīmes piešķirto tiesību izsmelšana – Zāļu paralēlais imports – Ar preču zīmi marķētas preces pārsaiņošana – Jauns ārējais iepakojums – Preču zīmes aizstāšana uz oriģinālā ārējā iepakojuma ar citu produkta nosaukumu – Konkrētas īpašnieka preču zīmes atkārtota piestiprināšana produktam, izslēdzot citas preču zīmes vai atšķirtspējīgus apzīmējumus, kas atrodas uz šī oriģinālā ārējā iepakojuma – Preču zīmes īpašnieka iebildumi – Mākslīga dalībvalstu tirgu sadale – Cilvēkiem paredzētas zāles – Direktīva 2001/83/EK – 47.a pants – Drošuma pazīmes – Aizstāšana – Līdzvērtīgas pazīmes – Deleģētā regula (ES) 2016/161 – 3. panta 2. punkts – Neskartības pazīme)

OV C 15, 16.1.2023, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 15/4


Tiesas (piektā palāta) 2022. gada 17. novembra spriedums (Sø- og Handelsretten (Dānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Merck Sharp & Dohme BV, Merck Sharp & Dohme Corp., MSD Danmark ApS/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Abacus Medicine A/S, un Novartis AG/Paranova Danmark A/S, un H. Lundbeck A/S/Paranova Danmark A/S, un MSD Danmark ApS, MSD Sharp & Dohme GmbH, Merck Sharp & Dohme Corp./2CARE4 ApS, un Ferring Lægemidler A/S/Paranova Danmark A/S

(Lieta C-224/20) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - LESD 34. un 36. pants - Preču brīva aprite - Intelektuālais īpašums - Preču zīmes - Regula (ES) 2017/1001 - Eiropas Savienības preču zīme - 9. panta 2. punkts - 15. pants - Direktīva (ES) 2015/2436 - Dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana attiecībā uz preču zīmēm - 10. panta 2. punkts - 15. pants - Preču zīmes piešķirtās tiesības - Preču zīmes piešķirto tiesību izsmelšana - Zāļu paralēlais imports - Ar preču zīmi marķētas preces pārsaiņošana - Jauns ārējais iepakojums - Preču zīmes aizstāšana uz oriģinālā ārējā iepakojuma ar citu produkta nosaukumu - Konkrētas īpašnieka preču zīmes atkārtota piestiprināšana produktam, izslēdzot citas preču zīmes vai atšķirtspējīgus apzīmējumus, kas atrodas uz šī oriģinālā ārējā iepakojuma - Preču zīmes īpašnieka iebildumi - Mākslīga dalībvalstu tirgu sadale - Cilvēkiem paredzētas zāles - Direktīva 2001/83/EK - 47.a pants - Drošuma pazīmes - Aizstāšana - Līdzvērtīgas pazīmes - Deleģētā regula (ES) 2016/161 - 3. panta 2. punkts - Neskartības pazīme)

(2023/C 15/04)

Tiesvedības valoda – dāņu

Iesniedzējtiesa

Sø- og Handelsretten

Pamatlietas puses

Prasītājas: Merck Sharp & Dohme BV, Merck Sharp & Dohme Corp., MSD Danmark ApS, Novartis AG, H. Lundbeck A/S, Ferring Lægemidler A/S

Atbildētājas: Abacus Medicine A/S, Paranova Danmark A/S, 2CARE4 ApS

Rezolutīvā daļa

1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1001 (2017. gada 14. jūnijs) par Eiropas Savienības preču zīmi 9. panta 2. punkts un 15. pants, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2015/2436 (2015. gada 16. decembris), ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, 10. panta 2. punkts un 15. pants, lasot tos kopsakarā ar LESD 34. un 36. pantu,

ir jāinterpretē tādējādi, ka

preču zīmes īpašniekam ir tiesības iebilst pret to, ka paralēlais importētājs pārdod zāles pārsaiņotas jaunā ārējā iepakojumā, uz kura ir izvietota šī preču zīme, ja oriģinālā ārējā iepakojuma neskartības pazīmju aizstāšana, kas veikta saskaņā ar 47.a panta 1. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/83/EK (2001. gada 6. novembris) par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/26/ES (2012. gada 25. oktobris), atstātu redzamas vai sataustāmas šī pēdējā minētā iepakojuma atvēršanas pēdas, ciktāl:

nav nekādu šaubu, ka šīs atvēršanas pēdas ir radušās šī paralēlā importētāja veiktās šo zāļu pārsaiņošanas dēļ un

ka šīs pēdas neizraisītu tik spēcīgu ievērojamas patērētāju daļas pretestību importētājas dalībvalsts tirgū vai ievērojamā šā tirgus daļā pret šādi pārsaiņotām zālēm, ka tas radītu šķēršļus efektīvai piekļuvei šim tirgum.

2)

Direktīva 2001/83, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2012/26, un Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/161 (2015. gada 2. oktobris), ar ko papildina Direktīvu 2001/83,

ir jāinterpretē tādējādi, ka

tajās netiek pieļauts, ka dalībvalsts paredz, ka paralēli importētās zāles principā jāpārsaiņo jaunā iepakojumā un ka šādu zāļu oriģinālā ārējā iepakojuma pārmarķēšanu, kā arī jaunu drošuma pazīmju izvietošanu uz tā var izmantot tikai pēc pieprasījuma un izņēmuma gadījumos, piemēram, it īpaši, ja pastāv attiecīgo zāļu piegādes traucējumu risks.

3)

Regulas 2017/1001 9. panta 2. punkts un 15. pants, kā arī Direktīvas 2015/2436 10. panta 2. punkts un 15. pants, lasot tos kopsakarā ar LESD 34. un 36. pantu,

ir jāinterpretē tādējādi, ka

dalībvalsts regulējums, kurā ir paredzēts, ka paralēli importētās zāles principā ir jāpārsaiņo jaunā iepakojumā un ka šādu zāļu oriģinālā ārējā iepakojuma pārmarķēšanu, kā arī jaunu drošuma pazīmju izvietošanu uz tā var izmantot tikai pēc pieprasījuma un izņēmuma gadījumos, neliedz preču zīmes īpašniekam izmantot savas tiesības iebilst pret to, ka paralēlais importētājs pārdod pārsaiņotās zāles jaunā ārējā iepakojumā, uz kura ir piestiprināta šī preču zīme.

4)

Regulas 2017/1001 9. panta 2. punkts un 15. panta 2. punkts, kā arī Direktīvas 2015/2436 10. panta 2. punkts un 15. panta 2. punkts, lasot tos kopsakarā ar LESD 34. un 36. pantu,

ir jāinterpretē tādējādi, ka

pirmo no pieciem 1996. gada 11. jūlija sprieduma lietā Bristol-Myers Squibb u.c. (C-427/93, C-429/93 un C-436/93, EU:C:1996: 282) 79. punktā izklāstītajiem nosacījumiem – saskaņā ar kuru preču zīmes īpašnieks var likumīgi iebilst pret to, ka zāles, kas marķētas ar šo preču zīmi un ir importētas no citas dalībvalsts, tiek vēlāk tirgotas dalībvalstī, ja šo zāļu importētājs tās ir pārsaiņojis un atkārtoti piestiprinājis šo preču zīmi un ja minēto zāļu pārsaiņošana jaunā ārējā iepakojumā nav objektīvi nepieciešama to pārdošanai importētājā dalībvalstī – ir jāizpilda gadījumā, ja preču zīme, kas bija uz attiecīgo zāļu oriģinālā ārējā iepakojuma, ir aizstāta ar citu produkta nosaukumu uz šo zāļu jaunā ārējā iepakojuma, ar nosacījumu, ka uz šo zāļu primārā iepakojuma ir šī preču zīme un/vai ka uz jaunā ārējā iepakojuma ir atsauce uz to.

5)

Regulas 2017/1001 9. panta 2. punkts un 15. panta 2. punkts, kā arī Direktīvas 2015/2436 10. panta 2. punkts un 15. panta 2. punkts

ir jāinterpretē tādējādi, ka

preču zīmes īpašnieks var iebilst pret to, ka paralēlais importētājs dalībvalstī tirgo no citas dalībvalsts importētas zāles, kuras šis importētājs ir pārsaiņojis jaunā ārējā iepakojumā, uz kura ir atkārtoti izvietota īpašnieka preču zīme, kas ir šim produktam raksturīga, bet ne citas preču zīmes un/vai citi atšķirtspējīgi apzīmējumi, kas bija uz šo zāļu oriģinālā ārējā iepakojuma. ja jaunā ārējā iepakojuma noformējums faktiski kaitē preču zīmes reputācijai vai ja šāds noformējums neļauj vai tikai ar grūtībām samērā informētam un uzmanīgam patērētājam ļauj noskaidrot, vai minēto zāļu izcelsme ir no preču zīmes īpašnieka vai ar to ekonomiski saistīta uzņēmuma, vai, gluži pretēji, no trešās personas, tādējādi apdraudot preču zīmes kā izcelsmes norādes funkciju.


(1)  OV C 279, 24.8.2020.


Top