This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0638
Case C-638/16: Request for a preliminary ruling from the Conseil du contentieux des étrangers (Belgium) lodged on 12 December 2016 — X, X v État belge
Lieta C-638/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 12. decembrī iesniedza Conseil du Contentieux des Étrangers (Beļģija) – X, X/Beļģijas valsts
Lieta C-638/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 12. decembrī iesniedza Conseil du Contentieux des Étrangers (Beļģija) – X, X/Beļģijas valsts
OV C 38, 6.2.2017, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.2.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 38/18 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 12. decembrī iesniedza Conseil du Contentieux des Étrangers (Beļģija) – X, X/Beļģijas valsts
(Lieta C-638/16)
(2017/C 038/24)
Tiesvedības valoda – franču
Iesniedzējtiesa
Conseil du Contentieux des Étrangers
Pamatlietas puses
Prasītāji: X, X
Atbildētāja: Beļģijas valsts
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai 2009. gada 13. jūlija Regulas Nr. 810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (1), 25. panta 1. punktā paredzētās “starptautiskās saistības” apzīmē visas Savienības Pamattiesību hartā garantētās tiesības un īpaši tās 4. un 18. pantā nostiprinātās tiesības, un vai tās ietver arī saistības, kuras dalībvalstīm izriet no Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas un Ženēvas konvencijas par bēgļu statusu 33. panta? |
2) |
|
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV 2009, L 243, 1. lpp.).