EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0439

Lieta T-439/15: Prasība, kas celta 2015. gada 4. augustā – Amrita u.c./Komisija

OV C 328, 5.10.2015, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.10.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 328/24


Prasība, kas celta 2015. gada 4. augustā – Amrita u.c./Komisija

(Lieta T-439/15)

(2015/C 328/23)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Soc. coop. Amrita arl (Scorrano, Itālija), Cesi Marta (Alliste, Itālija), Comune Agricola Lunella – Soc. Mutua Coop Agricola (Galatone, Itālija), Mustich Loredana Faustina (Lequile, Itālija), Rollo Olga (Lecce, Itālija), Borrello Claudia (Salve, Itālija), Società agricola Merico Maria Rosa di Consiglia, Marta e Vito Lisi (Miggiano, Itālija), Marzo Luigi (Specchia, Itālija), Azienda Agricola Piccapane di Pellegrino Giuseppe (Castrignano del Capo, Itālija), Azienda Agricola Le Lame di Russo Antonello e Russo Gianluigi Ss (Cutrofiano, Itālija), Lanzieri Ivana (Ugento, Itālija), Stendardo Giovanni (Presicce, Itālija), Stasi Anna Maria (Castrignano del Capo, Itālija), Azienda Agricola Crie di Miggiano Gianluigi (Muro Leccese, Itālija), Castriota Maria Grazia (Galatone, Itālija), Gabrieli Tommasi Emanuele (Calimera, Itālija), Azienda Agricola di Canioni Fiorella (Melendugno, Itālija), Azienda Agricola Spirdo Ss agricola (Ruffano, Itālija), Coppola Silvia (Guagnano, Itālija), Fondazione le Costantine (Uggiano la Chiesa, Itālija), Impresa Agricola Stefania Stamerra (Lecce, Itālija), Azienda Agricola Clemente Pezzuto di Pezzuto Francesco (Trepuzzi, Itālija), Cooperativa Sociale Terrarossa (Trikase, Itālija), Vaglio Irene (Trikase, Itālija), Simone Cosimo Antonio (Morciano di Leuca, Itālija), Azienda Agrituristica “Gli Ulivi” di Baglivo Cesaria (Trikase, Itālija), Preite Osvaldo (Taurisano, Itālija), Masseria Alti Pareti Società Agricola arl (Maglie, Itālija) un Società Agricola Li Matonni Sas di Sammarco Ascanio & C. (Erchie, Itālija) (pārstāvji – L. Paccione un V. Stamerra, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāju prasījumi:

Atcelt Eiropas Komisijas 2015. gada 18. maija Īstenošanas lēmumu (ES) Nr. 2015/789, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. 125/36 2015. gada 21. maijā ar virsrakstu “Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/789 (2015. gada 18. maijs) par pasākumiem, kas veicami, lai novērstu Xylella fastidiosa (Wells et al.)” ievešanu un izplatīšanos Savienībā”, vajadzības gadījumā noraidot Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvas 2000/29/EK, kas publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. 169 2000. gada 10. jūlijā, piemērošanu. Ar visām no tā izrietošajām tiesiskajām sekām, tostarp jautājumā par tiesāšanās izdevumu atlīdzināšanu.

Pamati un galvenie argumenti

Šajā lietā apstrīdētais lēmums ir tas pats, kas lietā T-436/15, Consorzio Vivaisti viticoli pugliesi un Negro/Komisija, un T-437/15, Eden Green Vivai Piante di Verdesca Giuseppe u.c./Komisija.

Prasības pamatošanai prasītāji izvirza 16 pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Direktīva 2000/29 esot prettiesiska, jo ar to ir pārkāpts LES 48. pants, to aplūkojot kopsakarā ar LESD 3. pantu un LES 5. pantu, ka neesot kompetences un ka esot pārkāpts lojālas sadarbības princips.

Šajā sakarā tiek apgalvots, ka ar šo direktīvu Savienībai tiek piešķirta Līgumos neatzīta ekskluzīva kompetence.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Direktīva 2000/29 esot prettiesiska, jo neesot kompetences un esot pārkāpts LES 5. pants saistībā ar lojālas sadarbības un subsidiaritātes principiem.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka ar šo direktīvu Komisijai tiek piešķirtas Līgumos neatzītas pilnvaras atcelt dalībvalsts pieņemtos pasākumus jautājumos par augu fitosanitāro prasību tiesisko regulējumu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks tādēļ, ka, iespējams, prettiesiska ir Direktīva 2000/29, kā apgalvots iepriekš 1. un 2. punktā.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 6. pants saistībā ar tiesiskās aizsardzības, ko prasītājiem jau piešķīrusi Itālijas administratīvās tiesa, efektivitātes princips.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 5. pants saistībā ar lojālas sadarbības un subsidiaritātes principiem, tā kā pilnībā nav norādīts pamatojums izšķirošā jautājumā par dalībvalstu darbības nepietiekamību cīņā ar baktēriju Xylella fastidiosa.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 5. pants saistībā ar samērīguma un piesardzības principiem.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka apstrīdētā lēmuma normatīvais saturs šķiet pārmērīgs salīdzinājumā ar izvirzītajiem mērķiem.

7.

Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpti ISPM [Fitosanitāro pasākumu starptautiskie standarti] Nr. 9 saistībā ar LES 5. pantu un LESD Protokolu (Nr. 2) sakarā ar samērīguma un piesardzības principu piemērošanu.

8.

Ar astoto pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 5. pants un tajā noteiktais samērīguma princips, norādot Lecce apgabalu kā “inficēto zonu” un nosakot vismaz 10 km plašu teritoriju uz ziemeļiem no šī apgabala kā “buferzonu”. Ar apstrīdēto pasākumu turklāt tiek pārkāpti būtiski procedūras noteikumi, jo lēmumā ir veikta nepilnīga izmeklēšana un ir norādīts nepilnīgs pamatojums, kā arī tajā ir pieļautas kļūdas un netaisnīgi apsvērumi.

9.

Ar devīto pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 5. pants un [Komisijai] neesot bijis kompetences, ņemot vērā, ka tikai Itālijas valsts varēja identificēt un norobežot iespējamo inficēto zonu.

10.

Ar desmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LES 5. pants un [Komisijai] neesot bijis kompetences tajā daļā, kurā tika noteikts saimniekaugu stādīšanas aizliegums “inficētajā zonā”, un pārkāpts Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Papildprotokola 1. pants, apstrīdēto pasākumu pārveidojot par nekodificētu prasītāju faktisko tiesību ierobežojumu saistībā ar viņu lauksaimniecības zemju īpašumu.

11.

Ar vienpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LESD 11. un 191. pants, piesardzības princips un LES 5. pants saistībā ar Direktīvu 2001/42, tā kā pasākums saistībā ar inficēto un veselo augu iznīcināšanu 100 m rādiusā saskaņā ar obligātajiem fitosanitārajiem noteikumiem organisma vektora iznīcināšanai rada kaitējumu videi un maina Salento ainavu, neveicot Vides stratēģisko novērtējumu un riska pārbaudi par ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.

12.

Ar divpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpts LESD 11. un 191. pants un Direktīva 92/43, tā kā pieņemtajos pasākumos nav novērtēts risks, kādu iznīcināšana, izskaušana un pesticīdi var radīt tajās teritorijas daļās, kuras īpaši aizsargā ar Savienības tiesībām kā īpaši aizsargājamās teritorijas, dabas parkus un Kopienā nozīmīgas teritorijas.

13.

Ar trīspadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpta Eiropas ainavu konvencija, kas parakstīta Florencē 2000. gada 20. oktobrī, un LESD 191. un 11. pants saistībā ar Direktīvu 92/43.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka ar ES pasākumu tiek noteikta vispārēja olīvkoku iznīcināšana, nosakot pienākumu tos apstrādāt ar ķīmiskiem pesticīdiem, kuri ir stingri aizliegti bioloģiskajā lauksaimniecībā, un faktiski ar to tiek iznīcināti prasītāju, kas jau gadiem ilgi audzē bioloģiskas olīvas, uzņēmumi.

14.

Ar četrpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to ir pārkāpta Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula Nr. 178[/2002], kā arī LESD 11. un 191. pants saistībā ar Direktīvu 2009/128 un samērīguma princips un pārkāpti būtiski procedūras noteikumi.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka ar ES lēmumu prasītājiem tiek noteikts pienākums apstrādāt kokus ar bioloģiskajā lauksaimniecībā neatļautām ķīmiskām vielām un iznīcināt arī tos augus, par kuru inficēšanos ir tikai aizdomas. Šādi pasākumi esot pretrunā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) zinātnisko konsultantu norādēm, kā arī tie esot pamatoti ar pārliecību, ka pastāv cēloņsakarība starp ātro olīvkoku izžūšanu un Xylella baktēriju, kas šobrīd nav pierādīts.

15.

Ar piecpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to Eiropas Komisija, tā vietā, lai veiktu nepieciešamos pagaidu pasākumus riska pārvaldībai nolūkā garantēt augstu veselības aizsardzības līmeni, ir izvēlējusies pilnībā hipotētisku riska pieeju, kuru Tiesa izsmeļošā veidā izslēdz.

16.

Ar sešpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas Lēmums Nr. 2015/789 esot prettiesisks, jo ar to tiek pārkāpts LES 5. pants, būtiski procedūras noteikumi un samērīguma princips.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka pesticīdu izmantošana un iznīcināšanas pasākums, ko EFSA ir atzinusi par neefektīvu un nepraktisku, nav nepieciešami tā mērķa sasniegšanai, kas ar ES tiesību normām ir izvirzīts Direktīvā 2009/29/EK, tādējādi pārkāpjot samērīguma principu.


Top