This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0438
Case T-438/14: Action brought on 13 June 2014 — Silec Cable and General Cable v Commission
Lieta T-438/14: Prasība, kas celta 2014. gada 13. jūnijā – Silec Cable un General Cable /Komisija
Lieta T-438/14: Prasība, kas celta 2014. gada 13. jūnijā – Silec Cable un General Cable /Komisija
OV C 282, 25.8.2014, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/44 |
Prasība, kas celta 2014. gada 13. jūnijā – Silec Cable un General Cable/Komisija
(Lieta T-438/14)
2014/C 282/58
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītājas: Silec Cable (Montereau Fault Yonne, Francija) un General Cable Corp. (Wilmington, Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvis – I. Sinan, Barrister)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītāju prasījumi:
— |
atcelt Komisijas 2014. gada 2. aprīļa Lēmuma C (2004) 2139, galīgā redakcija, par LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta piemērošanas procedūru, lieta COMP/AT.39610 – Elektrokabeļi (turpmāk tekstā – “lēmums”), 1. pantu, ciktāl tas ir piemērojams attiecībā uz Silec Cable un General Cable; |
— |
pakārtoti, grozīt lēmuma 2. pantu un samazināt Silec Cable un General Cable uzliktā naudas soda apmēru, ņemot vērā prasības pamatošanai izvirzītos argumentus; |
— |
piespriest Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītājas izvirza piecus pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā un neizpildīja savu pierādīšanas pienākumu saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pantu. |
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā un neievēroja pierādīšanas pienākuma un nevainīguma prezumpcijas principus, apgalvojot, ka Silec Cable bija pozitīvs pienākums publiski distancēties no apgalvotās aizliegtās vienošanās. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija pieļāva acīmredzamu kļūdu vērtējumā un neievēroja vienlīdzīgas attieksmes principu, secinot, ka Silec Cable tieši piedalījās apgalvotajā aizliegtajā vienošanās no 2005. gada 30. novembra. |
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija pieļāva acīmredzamu kļūdu vērtējumā un neievēroja vienlīdzīgas attieksmes principu, izturoties pret Silec Cable savādāk un nekonsekventi salīdzinājumā ar attieksmi pret citiem lēmuma adresātiem. |
5. |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija pieļāva vismaz acīmredzamu kļūdu vērtējumā un neievēroja vienlīdzīgas attieksmes un samērīguma principus, neraksturojot Silec Cable kā blakus dalībnieku. |