EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0384

Lieta T-384/14: Prasība, kas celta 2014. gada 3. jūnijā  – Itālija/Komisija

OV C 235, 21.7.2014, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.7.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 235/32


Prasība, kas celta 2014. gada 3. jūnijā – Itālija/Komisija

(Lieta T-384/14)

2014/C 235/43

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Itālijas Republika (pārstāvji – B. Tidore, avvocato dello Stato, un G. Palmieri)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas 2014. gada 4. aprīļa Lēmumu C(2014) 2008, kas tika paziņots 2014. gada 7. aprīlī un ar ko no Eiropas Savienības finansējuma izslēdz atsevišķus dalībvalstu, it īpaši Itālijas, izdevumus, kurus tās attiecinājušas uz Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļu, uz Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) un uz Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA).

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai Itālijas valdība izvirza trīs pamatus:

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpti Kopienu [tiesību] principi un nav veikt pilnīga izmeklēšana.

Šajā ziņā prasītāja apgalvo, ka apstrīdētajā lēmumā Komisija veica finanšu korekcijas, atbildot uz novērotajiem pārkāpumiem pārbaudē uz vietas, kas notika tikai Lazio un Abruzzo reģionos. Prasītāja apstrīd ideju, ka šīs pārbaudes rezultātu varētu attiecināt ārpus šiem reģioniem un ka korekcijas varētu noteikt 5 % apmērā, jo patiesībā Itālijas dažādie reģioni ir ļoti atšķirīgi un katrā ziņā bija iesaistīta tika viena maksātāja aģentūra (Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura) [Lauksaimniecības maksājumu aģentūra] (AGEA).

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts Regulas Nr. 1782/2003 (1) 43. un 48. pants.

Savā lēmumā Komisija kritizēja Itāliju par nepareizu tiesību aktu par speciālajam tiesībām piemērošanu, apgalvojot, ka Fonda risks esot materializējies. Prasītāja secina, ka Regulas Nr. 1782/2003 43. un 48. pantā neesot norādīta īpaša metode speciālo tiesību pārdalei saistībā ar Komisijas pārbaudītajiem gadījumiem un ka Itālijas izmantotā metodoloģija ne tikai ir pilnībā atbilstoša šiem tiesību aktiem, bet, jo vairāk, tā pati par sevi nerada risku Fondam.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpti vispārējie principi finanšu korekciju jomā un akreditācijas kritēriju izpildes jomā, kā arī nav sniegts pietiekams pamatojums.

Savā lēmumā Komisija ir veikusi korekcijas saistībā ar Agenzia della Regione Basilicata per le Erogazioni in Agricoltura [Bazilikatas reģiona Lauksaimniecības maksājumu aģentūras] (ARBEA) izdarītajiem pārkāpumiem, kas ir maksājumu aģentūra, kuras akreditācija tika atsaukta ar administrācijas 2010. gada 12. maija lēmumu no 2010. gada 16. oktobra, kas ir datums, kad ARBEA kompetenci pārņēma AGEA. Prasītāja kritizē Komisijas rīcības veidu, proti, ka tā uz 2010. gadu attiecināja iepriekš 2007.–2009. finanšu gadā izmantotās korekcijas, balstoties uz pieņēmumu, ka iepriekš konstatētais risks joprojām pastāv, un pieņemot to pašu procentuālo likmi, kā arī kritizē šīs korekcijas piemērošanu laika posmā no datuma, kad tika atsaukta akreditācija, līdz datumam, kad AGEA pārņēma ARBEA pienākumus.


(1)  Padomes 2003. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001.


Top