This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0270
Case T-270/13: Action brought on 21 May 2013 — SACBO v Commission and TEN-T EA
Lieta T-270/13: Prasība, kas celta 2013. gada 21. maijā — SACBO /Komisija un TEN-T EA
Lieta T-270/13: Prasība, kas celta 2013. gada 21. maijā — SACBO /Komisija un TEN-T EA
OV C 207, 20.7.2013, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 207, 20.7.2013, p. 11–11
(HR)
20.7.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 207/46 |
Prasība, kas celta 2013. gada 21. maijā — SACBO/Komisija un TEN-T EA
(Lieta T-270/13)
2013/C 207/77
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (Grassobbio (BG), Itālija) (pārstāvji — M. Muscardini, advokāte, G. Greco, advokāts)
Atbildētājas: Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūra, Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt apstrīdēto lēmumu daļā, kurā par neatlīdzināmām ir atzītas vairākas ārējās izmaksas, attiecīgi samazinot saņemamo līdzfinansējumu un prasot atmaksāt EUR 158 517,54 līdz ar visām no tām izrietošajām tiesiskajām sekām; |
— |
piespriest atbildētājām atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Šī prasība ir par Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūras (TEN-T EA) 2013. gada 18. martā pieņemto lēmumu par “Rīcības 2009-IT-91407-S — “Bergamo–Orio al Serio lidostas jauktās transportsistēmas attīstības iespēju izpēte” noslēgšanu — Komisijas Lēmums C(2010) 4456 (1)” daļā, kurā par neatlīdzināmām un tādējādi nefinansējamām ir atzītas ar jau sen paveiktajām 1., 2.1., 4., 5., 6. un 7. darbību saistītās izmaksas, prasot summas EUR 158 517,54 atmaksu.
Savas prasības pamatojumam prasītāja izvirza piecus prasības pamatus.
1) |
Pirmais prasības pamats ir par Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regulas (EK) Nr. 680/2007 13. panta 1. punkta, kā arī Komisijas 2010. gada 24. jūnija Lēmuma (2010) 4456 III.4.2.2. panta un III.4.2.3. panta pārkāpumu.
|
2) |
Otrais prasības pamats ir par Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/17/EK 17. panta 2. un 6. punkta, LESD 296. panta otrās daļas un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkta pārkāpumu, kā arī par Komisijas 2010. gada 24. jūnija Lēmuma (2010) 4456 II.2.3. panta pārkāpumu. Šajā ziņā prasītāja apgalvo, ka:
|
3) |
Trešais prasības pamats ir par Komisijas 2010. gada 24. jūnija Lēmuma (2010) 4456 I.3.1. panta, Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkta un Līguma par Eiropas Savienības darbību 296. panta, kā arī tiesiskās paļāvības principa pārkāpumu. Šajā ziņā prasītāja apgalvo, ka:
|
4) |
Ceturtais prasības pamats ir par Direktīvas 2004/17/EK 40. panta 2. punkta b), c) un d) apakšpunkta pārkāpumu. Šajā ziņā prasītāja apgalvo, ka:
|
5) |
Piektais pamats ir par samērīguma principa pārkāpumu.
|
(1) “Closure of Action no 2009-IT-91407-S- “STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY” — Commission Decision C(2010) 4456”.