This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0224
Case C-224/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Cagliari (Italy) lodged on 26 April 2013 — Criminal proceedings against Sergio Alfonso Lorrai
Lieta C-224/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 26. aprīlī iesniedza Tribunale di Cagliari (Itālija) — kriminālprocess pret Sergio Alfonso Lorrai
Lieta C-224/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 26. aprīlī iesniedza Tribunale di Cagliari (Itālija) — kriminālprocess pret Sergio Alfonso Lorrai
OV C 207, 20.7.2013, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 207, 20.7.2013, p. 4–4
(HR)
20.7.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 207/13 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 26. aprīlī iesniedza Tribunale di Cagliari (Itālija) — kriminālprocess pret Sergio Alfonso Lorrai
(Lieta C-224/13)
2013/C 207/23
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale di Cagliari
Lietas dalībnieki pamata procesā
Sergio Alfonso Lorrai
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai ECPAK 6. panta un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. panta otrās daļas interpretācija liedz piemērot Codice di procedura penale [Kriminālprocesa kodeksa] 70., 71. un 72. pantu, jo tajos ir noteikts, ka, konstatējot apsūdzētā nespēju apzināti piedalīties procesā neārstējamas slimības dēļ, no kuras nav iespējams atveseļoties, process uz nenoteiktu laiku jāaptur, periodiski veicot slimniekam ekspertīzes pārbaudes? |
2) |
Vai ECPAK 6. panta un ES Pamattiesību hartas 47. panta otrās daļas interpretācija liedz piemērot Codice di procedura penale 159. panta pirmās daļas 3) punktu, jo tajā ir noteikts, ka noilguma termiņš (kas katru pusgadu tiek pagarināts saskaņā ar Codice di procedura penale 72. pantu) uz nenoteiktu laiku jāaptur, ja apsūdzētie nespēj apzināti piedalīties procesā neārstējamas slimības dēļ, no kuras nav iespējams atveseļoties? |