EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TO0389
Order of the President of the General Court of 11 October 2012. # Électricité de France (EDF) v European Commission. # Application for interim measures - Competition - Concentrations - Electricity market - Decision authorising a concentration operation subject to compliance with certain commitments - Refusal to grant the postponement of the deadline set for fulfilling those commitments - Application for interim measures - Lack of urgency. # Case T-389/12 R.
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja rīkojums 2012. gada 11. oktobrī.
Électricité de France (EDF) pret Eiropas Komisiju.
Pagaidu noregulējums - Konkurence - Koncentrācija - Elektroenerģijas tirgus - Lēmums par koncentrācijas atļaušanu ar nosacījumu, ka tiek ievērotas konkrētas saistības - Atteikums piešķirt šo saistību izpildei noteiktā termiņa pagarinājumu - Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu - Steidzamības neesamība.
Lieta T-389/12 R.
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja rīkojums 2012. gada 11. oktobrī.
Électricité de France (EDF) pret Eiropas Komisiju.
Pagaidu noregulējums - Konkurence - Koncentrācija - Elektroenerģijas tirgus - Lēmums par koncentrācijas atļaušanu ar nosacījumu, ka tiek ievērotas konkrētas saistības - Atteikums piešķirt šo saistību izpildei noteiktā termiņa pagarinājumu - Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu - Steidzamības neesamība.
Lieta T-389/12 R.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2012:542
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2012. gada 11. oktobra rīkojums – EDF/Komisija
(lieta T-389/12 R)
Pagaidu noregulējums – Konkurence – Koncentrācija – Elektroenerģijas tirgus – Lēmums par koncentrācijas atļaušanu ar nosacījumu, ka tiek ievērotas konkrētas saistības – Atteikums piešķirt šo saistību izpildei noteiktā termiņa pagarinājumu – Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu – Steidzamības neesamība
1. Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Fumus boni juri – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 256. panta 1. punkts, 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 9.–11. punktu)
2. Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Situācija, kas varētu apdraudēt prasītājas sabiedrības pastāvēšanu vai neatgriezeniski mainīt tās pozīciju tirgū – Pierādīšanas pienākums – Nepieciešamība sniegt patiesu un vispārīgu apskatu par uzņēmuma finanšu situāciju (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 15.–18., 22. un 23. punktu)
Priekšmets
Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu saistībā ar Komisijas 2012. gada 28. jūnija Lēmumu C(2012) 4617, galīgā redakcija, ar kuru prasītājai ir atteikts pagarināt galīgo termiņu konkrētu tās saistību izpildei, kuras ir pārņemtas Komisijas 2009. gada 12. novembra Lēmumā C(2009) 9059, ar kuru tiek atļauts īstenot koncentrāciju, kuras mērķis ir nodot | Electricité de France | ekskluzīvu uzņēmuma | Segebel | aktīvu kontroli (Lieta Nr. COMP/M.5549 – | EDF/Segebel | ) |
Rezolutīvā daļa:
1) |
pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt; |
2) |
atlikt lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu. |