Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0279

    Lieta T-279/12: Prasība, kas celta 2012. gada 25. jūnijā — S.I.C.O.M. /Komisija

    OV C 243, 11.8.2012, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.8.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 243/32


    Prasība, kas celta 2012. gada 25. jūnijā — S.I.C.O.M./Komisija

    (Lieta T-279/12)

    2012/C 243/56

    Tiesvedības valoda — itāļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: S.I.C.O.M. Srl — Società industriale per il confezionamento degli olii meridionale (Cercola, Itālija) (pārstāvis — R. Manzi, advokāts)

    Atbildētāja: Eiropas Komisija

    Prasītājas prasījumi:

    atzīt, ka likvidējamajai S.I.C.O.M. Srl ir prasījuma tiesības pret Komisiju par summu EUR 24 338,10 apmērā kopā ar procentiem un pielāgojumiem, kas aprēķināmi saskaņā ar Komisijas Regulas Nr. 2519/97 18. panta 7. punktu, vai citu summu, kuru Vispārējā tiesa atzīs par atbilstošu, un tādējādi piespriest Komisijai samaksāt šādi noteiktās summas;

    piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus kopā ar PVN, veikt iemaksas advokātu pensiju fondā un samaksāt fiksētu atlīdzību 12,5 % apmērā.

    Pamati un galvenie argumenti

    Prasītāja šajā lietā, ar kuru ir noslēgts iepirkuma līgums saistībā ar Komisijas 2001. gada 2. aprīļa Regulā (EK) Nr. 664/2001 par augu eļļas piegādi palīdzībai pārtikas formā (OV L 93, 3. lpp.) noteikto 35. pasākumu par 500 tonnu 5 litru kannās safasētas rafinētas rapšu eļļas piegādi galapunktā Tombo PAM Warehouse noliktavās Gvinejā līdz 2001. gada 17. jūnijam, iebilst pret to, ka Komisija ir veikusi samaksas ieturējumus, piemērojot līgumsodu par novēlotu piegādi un vēlāk — arī līgumsodu par nepiegādātajām precēm.

    Prasības pamatošanai prasītāja izvirza šādus pamatus.

    1)

    Jautājumā par līgumsoda par nepiegādātajām precēm piemērošanu tā norāda, ka patiesībā faktiski esot piegādātas preces 498,819 tonnu apmērā, proti, par 1435 tonnām mazāk nekā bija paredzēts paziņojumā par iepirkumu. Šajā ziņā prasītāja atsaucas uz 1 % svara pielaidi, kas ir paredzēta Komisijas 1997. gada 16. decembra Regulas (EK) Nr. 2519/97 par noteikumiem to produktu mobilizācijai, kuri jāpiegādā saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1292/96 kā Kopienas pārtikas palīdzība (OV L 346, 23. lpp. OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 11. nodaļa, 27. sēj., 34. lpp.), 17. pantā. Saistībā ar minētās regulas 15. pantu prasītāja paskaidro, ka šajā lietā nav strīda, ka saņēmējam faktiski ir piegādātas preces 498,819 tonnu apmērā, kā norādīts pieņemšanas-nodošanas aktā, un tādēļ tā nekādi neesot vainojama par kādu preču apjoma samazināšanos iespējami izraisījušu turpmāku notikumu.

    2)

    Jautājumā par līgumsodu par novēlotu piegādi prasītāja uzskata, ka esot piemērojams atbrīvojums nepārvaramas varas dēļ saistībā ar pasākumā izmantotā motorkuģa pēkšņu aizkavēšanos iekraušanas ostā Neapolē un no tā izrietošo 30 dienu pagarinājumu, kas ir paredzēts minētās Regulas Nr. 2519/97 14. panta 15. punktā. Šajā ziņā prasītāja uzskata, ka esot piemērojami arī šīs pašas regulas 22. panta 4. punkts un 25. pants.


    Top