This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0292
Case C-292/12: Reference for a preliminary ruling from the Tartu Ringkonnakohus (Estonia) lodged on 11 June 2012 — Ragn-Sells AS v Sillamäe Linnavalitsus
Lieta C-292/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 11. jūnijā iesniedza Tartu Ringkonnakohus (Igaunija) — Ragn-Sells AS/Sillamäe Linnavalitsus
Lieta C-292/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 11. jūnijā iesniedza Tartu Ringkonnakohus (Igaunija) — Ragn-Sells AS/Sillamäe Linnavalitsus
OV C 243, 11.8.2012, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 243/10 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 11. jūnijā iesniedza Tartu Ringkonnakohus (Igaunija) — Ragn-Sells AS/Sillamäe Linnavalitsus
(Lieta C-292/12)
2012/C 243/18
Tiesvedības valoda — igauņu
Iesniedzējtiesa
Tartu Ringkonnakohus
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Ragn-Sells AS
Atbildētāja: Sillamäe Linnavalitsus
Prejudiciālie jautājumi
a) |
Vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 106. panta 1. punkts, to lasot kopā ar šā līguma 102. pantu, preču brīvu aprite, brīvība veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvība ir jāinterpretē tādējādi, ka nevienam no tiem nav pretrunā, ja dalībvalsts atļauj, ka konkrētā teritorijā uzņēmumam, kas ekspluatē konkrētu atkritumu apstrādes iekārtu, par samaksu tiek piešķirtas ekskluzīvas tiesības pārstrādāt sadzīves atkritumus, ja 260 km tuvā apkārtnē darbojas vairāki konkurējoši uzņēmumi, kuriem pieder vairākas dažādas atkritumu apstrādes iekārtas, kuras atbilst vides prasībām un kurās tiek izmantotas līdzvērtīgas tehnoloģijas? |
b) |
Vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 106. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā, ja dalībvalsts par pakalpojumiem ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi uzskata, pirmkārt, atkritumu savākšanu un pārvadāšanu un, otrkārt, atkritumu pārstrādi, taču šos pakalpojumus nošķir un līdz ar to ierobežo brīvu konkurenci atkritumu apstrādes tirgū? |
c) |
Vai atkritumu savākšanas un pārvadāšanas pakalpojumu koncesijas piešķiršanas procedūrā, kurā ir spēkā nosacījums, ka teritorijā, kura ir noteikta koncesijas līgumā, diviem uzņēmumiem tiek piešķirtas ekskluzīvas tiesības apsaimniekot atkritumus, var atteikties piemērot Līguma par Eiropas Savienības darbību konkurenci regulējošos noteikumus? |
d) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvas (1) 16. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka dalībvalsts, pamatojoties uz tuvuma principu, var ierobežot konkurenci un atļaut, ka uzņēmumam, kurš ekspluatē atkritumu apstrādes iekārtu, kas atrodas vistuvāk teritorijai, kurā atkritumi rodas, par samaksu tiek piešķirtas ekskluzīvās tiesības pārstrādāt atkritumus, ja 260 km tuvā apkārtnē darbojas vairāki konkurējoši uzņēmumi, kuriem pieder vairākas dažādas atkritumu apstrādes iekārtas, kuras atbilst vides prasībām un kurās tiek izmantotas līdzvērtīgas tehnoloģijas? |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 3. lpp.).