This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0162
Joined Cases C-162/12 and C-163/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 13 February 2014 (requests for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Italy)) — Airport Shuttle Express scarl (C-162/12), Giovanni Panarisi (C-162/12), Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl (C-163/12) and Gianpaolo Vivani (C-163/12) v Comune di Grottaferrata (Requests for a preliminary ruling — Articles 49 TFEU, 101 TFEU and 102 TFEU — Regulation (EEC) No 2454/92 — Regulation (EC) No 12/98 — Car and driver hire services — National and regional legislation — Authorisation issued by municipalities — Conditions — Purely internal situations — Jurisdiction of the Court — Whether the requests are admissible)
Apvienotās lietas C-162/12 un C-163/12: Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 13. februāra spriedums ( Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Airport Shuttle Express scarl (C-162/12), Giovanni Panarisi (C-162/12), Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl (C-163/12), Gianpaolo Vivani (C-163/12)/ Comune di Grottaferrata (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — LESD 49., 101 un 102. pants — Regula (EK) Nr. 2454/92 — Regula (EK) Nr. 12/98 — Autonomas ar autovadītāju pakalpojums — Valsts un reģionālais tiesiskais regulējums — Pašvaldību izsniegta atļauja — Nosacījumi — Pilnībā iekšējas situācijas — Tiesas kompetence — Jautājumu pieņemamība)
Apvienotās lietas C-162/12 un C-163/12: Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 13. februāra spriedums ( Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Airport Shuttle Express scarl (C-162/12), Giovanni Panarisi (C-162/12), Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl (C-163/12), Gianpaolo Vivani (C-163/12)/ Comune di Grottaferrata (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — LESD 49., 101 un 102. pants — Regula (EK) Nr. 2454/92 — Regula (EK) Nr. 12/98 — Autonomas ar autovadītāju pakalpojums — Valsts un reģionālais tiesiskais regulējums — Pašvaldību izsniegta atļauja — Nosacījumi — Pilnībā iekšējas situācijas — Tiesas kompetence — Jautājumu pieņemamība)
OV C 93, 29.3.2014, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 93/5 |
Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 13. februāra spriedums (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Airport Shuttle Express scarl (C-162/12), Giovanni Panarisi (C-162/12), Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl (C-163/12), Gianpaolo Vivani (C-163/12)/Comune di Grottaferrata
(Apvienotās lietas C-162/12 un C-163/12) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - LESD 49., 101 un 102. pants - Regula (EK) Nr. 2454/92 - Regula (EK) Nr. 12/98 - Autonomas ar autovadītāju pakalpojums - Valsts un reģionālais tiesiskais regulējums - Pašvaldību izsniegta atļauja - Nosacījumi - Pilnībā iekšējas situācijas - Tiesas kompetence - Jautājumu pieņemamība)
2014/C 93/07
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Pamatlietas puses
Prasītāji: Airport Shuttle Express scarl (C-162/12), Giovanni Panarisi (C-162/12), Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl (C-163/12), Gianpaolo Vivani (C-163/12)
Atbildētāja: Comune di Grottaferrata
Piedaloties: Federnoleggio
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — LESD 26., 49., 90. panta, LES 3. panta, skatīta kopā ar LES 4. panta 3. punktu un LESD 3., 4., 5. un 6. pantu, LESD 101. un 102. panta, kā arī Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/92 par nosacījumiem, saskaņā ar kuriem ārvalstu pārvadātāji var veikt pasažieru iekšzemes autopārvadājumus dalībvalstī (OV L 251, 1. lpp.) un Padomes 1997. gada 11. decembra Regulas (EK) Nr. 12/98 par nosacījumiem, saskaņā ar kuriem ārvalstu pārvadātāji var veikt pasažieru iekšzemes autopārvadājumus dalībvalstī (OV 1998, L 4, 10. lpp.; OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 7. nod., 3. sēj., 501. lpp.), interpretācija — Autonomas ar autovadītāju pakalpojums — Valsts tiesiskais regulējums, kurā šā pakalpojuma sniegšana ir pakārtota nosacījumam, ka jāsaņem pašvaldību izsniegta licence, un šīs licences saņēmējiem noteikts pienākums savu transportlīdzekļu parasto novietni iekārtot tās pašvaldības teritorijā, kura tiem izsniedz licenci, kā arī sava pakalpojuma sniegšanu uzsākt un pabeigt šajā pašā teritorijā
Rezolutīvā daļa:
Eiropas Savienības Tiesai nav kompetences atbildēt uz lūgumiem sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Itālija) ir iesniegusi ar 2011. gada 19. oktobra un 2011. gada 1. decembra lēmumiem apvienotajās lietās C-162/12 un C-163/12, ciktāl tie attiecas uz LESD 49. panta interpretāciju. Ciktāl minētie lūgumi attiecas uz citu Savienības tiesību normu interpretāciju, tie ir jāatzīst par nepieņemamiem.