This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0019
Case C-19/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 14 January 2011 — Markus Geltl v Daimler AG
Lieta C-19/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 14. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Markus Geltl/Daimler AG
Lieta C-19/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 14. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Markus Geltl/Daimler AG
OV C 113, 9.4.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.4.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 113/3 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 14. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Markus Geltl/Daimler AG
(Lieta C-19/11)
2011/C 113/05
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Bundesgerichtshof
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Markus Geltl
Atbildētāja: Daimler AG
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai attiecībā uz laikā noteiktu darbību ar mērķi vairākos posmos īstenot noteiktu apstākli vai izraisīt noteiktu notikumu, Direktīvas 2003/6/EK (1) 1. panta 1. punkta un Direktīvas 2003/124/EK (2) 1. panta 1. punkta piemērošanā būtu jāvērš uzmanība tikai uz to, vai šis apstāklis vai notikums nākotnē saskaņā ar šīm direktīvu normām būtu jāuztver kā precīza informācija, un atbilstoši tam jāizvērtē, vai ir pietiekams pamats uzskatīt, ka šis apstāklis vai notikums nākotnē iestāsies, vai arī attiecībā uz šādu laikā noteiktu darbību arī atsevišķi posmi, kas ir jau iestājušies vai ir norisinājušies un kas ir saistīti ar apstākli vai notikumu nākotnē, ir precīza informācija minēto direktīvu normu izpratnē? |
2) |
Vai vārdi “pietiekams pamats uzskatīt” Direktīvas 2003/124/EK 1. panta 1. punkta izpratnē prasa, lai varbūtība būtu ļoti liela vai pietiekami liela, vai tomēr ar apstākļiem vai notikumu, par kuriem ir pietiekams pamats uzskatīt, ka tie ir jāsaprot, ka varbūtības pakāpe ir atkarīga no emitentiem radīto seku apjoma, un ja akciju cenu celšanās iespēja ir augsta, vai ir pietiekami, ka apstākļu vai notikuma nākotnē iestāšanās nav droša, bet nav neiespējama? |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 28. janvāra Direktīva 2003/6/EK par iekšējās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijām (tirgus ļaunprātīgu izmantošanu); OV L 96, 16. lpp.
(2) Komisijas 2003. gada 22. decembra Direktīva 2003/124/EK, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz iekšējās informācijas definīciju un publisku izziņošanu, kā arī tirgus manipulācijas definīciju (Dokuments attiecas uz EEZ); OV L 339, 70. lpp.