EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0011
Case C-11/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 11 January 2011 — Société Air France S.A. v Heinz-Gerke Folkerts and Luz-Tereza Folkerts
Lieta C-11/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Air France/Heinz-Gerke Folkerts un Luz-Tereza Folkerts
Lieta C-11/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Air France/Heinz-Gerke Folkerts un Luz-Tereza Folkerts
OV C 95, 26.3.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 95/5 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. janvārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) — Air France/Heinz-Gerke Folkerts un Luz-Tereza Folkerts
(Lieta C-11/11)
2011/C 95/07
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Bundesgerichtshof (Vācija)
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Air France
Atbildētāji: Heinz-Gerke Folkerts, Luz-Tereza Folkerts
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai pasažierim ir tiesības uz Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (1), 7. pantā minēto kompensāciju, ja izlidošana ir novilcināta par tādu laikposmu, kas nepārsniedz regulas 6. panta 1. punktā noteiktos laikposmus, tomēr ielidošana pēdējā galamērķī notiek vismaz trīs stundas pēc paredzētā ielidošanas laika? |
Gadījumā, ja uz pirmo jautājumu tiek sniegta noliedzoša atbilde:
2) |
Ja lidojums sastāv no vairākiem posmiem, vai jautājumā par to, vai notiek kavēšanās regulas 6. panta 1. punkta izpratnē, ir jāņem vērā atsevišķi lidojuma posmi vai attālums līdz pēdējam galamērķim? |
(1) OV L 46, 1. lpp.