This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0132
Case C-132/11: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 June 2012 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Innsbruck — Austria) — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH v Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH (Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Difference of treatment on grounds of age — Charter of Fundamental Rights of the European Union — General principles of European Union law — Collective agreement — Failure to take into account, for the grading on the salary scale of cabin crew members of an airline, professional experience acquired with another airline belonging to the same group of companies — Contract clause)
Lieta C-132/11: Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 7. jūnija spriedums ( Oberlandesgericht Innsbruck (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH/Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH (Direktīva 2000/78/EK — Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā — Atšķirīga attieksme vecuma dēļ — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — Savienības tiesību vispārējie principi — Koplīgums — Profesionālās pieredzes, kas iegūta citā tā paša koncerna sabiedrībā, neņemšana vērā, klasificēšanas nolūkā nosakot gaisa pārvadātāju sabiedrībā nodarbinātu gaisa kuģu salona apkalpes locekļu darba samaksas grupu — Līguma noteikums)
Lieta C-132/11: Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 7. jūnija spriedums ( Oberlandesgericht Innsbruck (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH/Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH (Direktīva 2000/78/EK — Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā — Atšķirīga attieksme vecuma dēļ — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — Savienības tiesību vispārējie principi — Koplīgums — Profesionālās pieredzes, kas iegūta citā tā paša koncerna sabiedrībā, neņemšana vērā, klasificēšanas nolūkā nosakot gaisa pārvadātāju sabiedrībā nodarbinātu gaisa kuģu salona apkalpes locekļu darba samaksas grupu — Līguma noteikums)
OV C 217, 21.7.2012, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 217/5 |
Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 7. jūnija spriedums (Oberlandesgericht Innsbruck (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH/Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH
(Lieta C-132/11) (1)
(Direktīva 2000/78/EK - Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā - Atšķirīga attieksme vecuma dēļ - Eiropas Savienības Pamattiesību harta - Savienības tiesību vispārējie principi - Koplīgums - Profesionālās pieredzes, kas iegūta citā tā paša koncerna sabiedrībā, neņemšana vērā, klasificēšanas nolūkā nosakot gaisa pārvadātāju sabiedrībā nodarbinātu gaisa kuģu salona apkalpes locekļu darba samaksas grupu - Līguma noteikums)
2012/C 217/08
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Innsbruck
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH
Atbildētāja: Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Oberlandesgericht Innsbruck — Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 21. panta, LES 6. panta 1. un 3. punkta, kā arī Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvas 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (OV L 303, 16. lpp.), 1., 2. un 6. panta interpretācija — Atšķirīga attieksme vecuma dēļ — Koplīgums, kurā klasificēšanas nolūkā nosakot gaisa pārvadātāju sabiedrībā nodarbinātu gaisa kuģu salona apkalpes darbinieču darba samaksas grupu, paredzēts ņemt vērā profesionālo pieredzi, neietverot pieredzi, kas iegūta citā gaisa pārvadātāja sabiedrībā, kura pieder pie tā paša koncerna — Darba līguma noteikuma nepiemērojamība, ievērojot Savienības pamattiesību horizontālo tiešo iedarbību
Rezolutīvā daļa:
Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvas 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju, 2. panta 2. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā darba koplīguma noteikums, saskaņā ar kuru, nosakot tajā paredzēto nodarbinātības grupu un tātad — darba samaksas apmēru, tiek ņemta vērā tikai profesionālā pieredze, kas iegūta, strādājot par gaisa kuģu salona apkalpes locekli konkrētā gaisa pārvadātāju sabiedrībā, nevis pēc satura vienāda pieredze, kas ir iegūta citā tā paša koncerna sabiedrībā.