This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0128
Case T-128/08 and Case T-241/08: Order of the General Court of 5 May 2010 — CBI and ABISP v Commission (State aid — Subsidies granted to public hospitals by the Belgian authorities — Service of general economic interest — Complaint — Alleged decision to take no further action on the complaint — Subsequent adoption of a decision declaring the aid to be compatible with the common market — No need to adjudicate)
Lietas T-128/08 un T-241/08: Vispārējās tiesas 2010. gada 5. maija rīkojums — CBI un ABISP /Komisija (Valsts atbalsts — Beļģijas iestāžu piešķirtas subsīdijas valsts slimnīcām — Pakalpojums ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi — Sūdzība — Apgalvotais lēmums izbeigt sūdzības izskatīšanu — Lēmuma, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ar kopējo tirgu, vēlāka pieņemšana — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)
Lietas T-128/08 un T-241/08: Vispārējās tiesas 2010. gada 5. maija rīkojums — CBI un ABISP /Komisija (Valsts atbalsts — Beļģijas iestāžu piešķirtas subsīdijas valsts slimnīcām — Pakalpojums ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi — Sūdzība — Apgalvotais lēmums izbeigt sūdzības izskatīšanu — Lēmuma, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ar kopējo tirgu, vēlāka pieņemšana — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)
OV C 195, 17.7.2010, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 195/17 |
Vispārējās tiesas 2010. gada 5. maija rīkojums — CBI un ABISP/Komisija
(Lietas T-128/08 un T-241/08) (1)
(Valsts atbalsts - Beļģijas iestāžu piešķirtas subsīdijas valsts slimnīcām - Pakalpojums ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi - Sūdzība - Apgalvotais lēmums izbeigt sūdzības izskatīšanu - Lēmuma, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ar kopējo tirgu, vēlāka pieņemšana - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)
2010/C 195/27
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI) (Brisele, Beļģija) un Association bruxelloise des institutions de soins privées (ABISP) (Brisele) (pārstāvji — D. Waelbroeck, advokāts, un D. Slater, solicitor)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — C. Giolito, J.-P. Keppenne un B. Stromsky)
Priekšmets
Prasība atcelt apgalvoto Komisijas lēmumu, kas izriet no tās 2008. gada 10. janvāra un 10. aprīļa vēstulēm, neuzsākt EKL 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru un izbeigt tiesvedību lietā sakarā ar prasītāju sūdzībām par apgalvoto Beļģijas iestāžu piešķirto valsts atbalstu, finansējot Briseles galvaspilsētas reģiona IRIS (Interhospitalière régionale des infrastructures de soins) tīkla valsts slimnīcas
Rezolutīvā daļa:
1) |
lietas T-128/08 un T-124/08 apvienot rīkojuma pieņemšanai; |
2) |
izbeigt tiesvedību lietās par šīm prasībām; |
3) |
izbeigt tiesvedību sakarā ar Saint-Gilles pašvaldības (Beļģija), Etterbeek pašvaldības (Beļģija), Ixelles pašvaldības (Beļģija), Anderlecht pašvaldības (Beļģija), Briseles galvaspilsētas reģiona pašvaldības (Beļģija), Briseles pilsētas (Beļģija), kā arī Somijas Republikas lūgumiem atļaut iestāties lietā; |
4) |
Eiropas Komisija atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |