Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0618

    Lieta C-618/10: Tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 14. jūnija spriedums ( Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Banco Español de Crédito, SA/Joaquín Calderón Camino (Direktīva 93/13/EEK — Patērētāju līgumi — Negodīgs noteikums par nokavējuma procentiem — Maksājuma rīkojuma procedūra — Valsts tiesas pilnvaras)

    OV C 227, 28.7.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.7.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 227/5


    Tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 14. jūnija spriedums (Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Banco Español de Crédito, SA/Joaquín Calderón Camino

    (Lieta C-618/10) (1)

    (Direktīva 93/13/EEK - Patērētāju līgumi - Negodīgs noteikums par nokavējuma procentiem - Maksājuma rīkojuma procedūra - Valsts tiesas pilnvaras)

    2012/C 227/06

    Tiesvedības valoda — spāņu

    Iesniedzējtiesa

    Audiencia Provincial de Barcelona

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāja: Banco Español de Crédito, SA

    Atbildētājs: Joaquín Calderón Camino

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Audiencia Provincial de Barcelona — Padomes 1993. gada 5. aprīļa Direktīvas 93/13/EEK par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos (OV L 95, 29. lpp.) 6. panta 1. punkta, Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (OV L 149, 22. lpp.), 11. panta 2. punkta, Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 23. aprīļa Direktīvas 2008/48/EK par patēriņa kredītlīgumiem un ar ko atceļ Direktīvu 87/102/EEK (OV L 133, 66. lpp.) 5. panta, 6. panta 2. punkta, 7. un 10. panta, un Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvas 2009/22/EK par aizliegumiem saistībā ar patērētāju interešu aizsardzību (OV L 110, 30. lpp.) 2. panta interpretācija — Patēriņa kredīts — Procentu likmes, kas piemērojamas novēlota maksājuma gadījumā — Negodīgi noteikumi — Maksājuma rīkojuma procedūra — Valsts tiesas pilnvaras

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    Padomes 1993. gada 5. aprīļa Direktīva 93/13/EEK par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nepieļauj pamatlietā izskatāmo dalībvalsts tiesisko regulējumu, kas tiesai, kura izskata pieteikumu par maksājuma rīkojuma izdošanu, neļauj pēc savas iniciatīvas in limine litis vai kādā citā procesa stadijā, lai gan tās rīcībā ir visi nepieciešamie faktiskie un tiesiskie elementi, izvērtēt tirgotāja un patērētāja noslēgtajā līgumā ietverta noteikuma par nokavējuma procentiem negodīgumu, ja patērētājs nav cēlis iebildumus;

    2)

    Direktīvas 93/13 6. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu dalībvalsts tiesību normu kā 2007. gada 16. novembra Dekrētlikuma 1/2007 par Vispārējā likuma par patērētāju un lietotāju aizsardzību un citu tiesību aktu pārskatīšanu (Real Decreto Legislativo 1/2007 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias) 83. pants, saskaņā ar kuru valsts tiesai, kad tā konstatē negodīga noteikuma spēkā neesamību tirgotāja un patērētāja noslēgtā līgumā, ir atļauts šo līgumu koriģēt, grozot šī noteikuma saturu.


    (1)  OV C 95, 26.3.2011.


    Top