EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TB0127
Case T-127/09: Order of the General Court of 28 February 2012 — Abdulrahim v Council and Commission (Common foreign and security policy — Restrictive measures directed against persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban — Regulation (EC) No 881/2002 — Removal of the interested party from the list of persons and entities concerned — Action for annulment — No need to adjudicate — Claim for damages — Causal link — None)
Lieta T-127/09: Vispārējās tiesas 2012. gada 28. februāra rīkojums — Abdulrahim /Padome un Komisija (Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban — Regula (EK) Nr. 881/2002 — Ieinteresētās personas svītrošana no attiecīgo personu un organizāciju saraksta — Prasība atcelt tiesību aktu — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas — Prasība par zaudējumu atlīdzību — Cēloņsakarība — Neesamība)
Lieta T-127/09: Vispārējās tiesas 2012. gada 28. februāra rīkojums — Abdulrahim /Padome un Komisija (Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban — Regula (EK) Nr. 881/2002 — Ieinteresētās personas svītrošana no attiecīgo personu un organizāciju saraksta — Prasība atcelt tiesību aktu — Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas — Prasība par zaudējumu atlīdzību — Cēloņsakarība — Neesamība)
OV C 126, 28.4.2012, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 126/16 |
Vispārējās tiesas 2012. gada 28. februāra rīkojums — Abdulrahim/Padome un Komisija
(Lieta T-127/09) (1)
(Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban - Regula (EK) Nr. 881/2002 - Ieinteresētās personas svītrošana no attiecīgo personu un organizāciju saraksta - Prasība atcelt tiesību aktu - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas - Prasība par zaudējumu atlīdzību - Cēloņsakarība - Neesamība)
2012/C 126/32
Tiesvedības valoda — angļu
Lietas dalībnieki
Prasītājs: Abdulbasit Abdulrahim (Londona, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji — sākotnēji J. Jones, barrister un M. Arani, solicitor, vēlāk E. Grieves, barrister un H. Miller, solicitor)
Atbildētājas: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji — E. Finnegan un R. Szostak) un Eiropas Komisija (pārstāvji — E. Paasivirta un G. Valero Jordana)
Priekšmets
Prasība, pirmkārt, daļēji atcelt Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu, ko groza Komisijas 2008. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 1330/2008, ar kuru 103. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban (OV 2008 L 345, 60. lpp.), vai arī šo pēdējo minēto regulu un, otrkārt, prasība par zaudējumu atlīdzību, kas radušies šo tiesību aktu pieņemšanas rezultātā
Rezolutīvā daļa:
1) |
vairs nav jālemj par prasību atcelt tiesību aktu; |
2) |
prasību par zaudējumu atlīdzību noraidīt; |
3) |
Eiropas Komisija sedz savus, kā arī atlīdzina Abdulbasit Abdulrahim kunga tiesāšanās izdevumus saistībā ar prasību atcelt tiesību aktu, kas radušies līdz 2011. gada 18. janvārim, un Vispārējās tiesas kasē atmaksā tiesiskās palīdzības ietvaros ieskaitītās summas; |
4) |
Abdulbasit Abdulrahim kungs sedz savus, kā arī atlīdzina visus Eiropas Savienības Padomes un Komisijas tiesāšanās izdevumus, kas radušies pēc 2011. gada 18. janvāra saistībā ar prasību atcelt tiesību aktu, kā arī atlīdzina visus šo divu iestāžu tiesāšanās izdevumus saistībā ar prasību atlīdzināt zaudējumus. |