Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CO0150

Tiesas rīkojums (sestā palāta) 2010. gada 21.janvārī.
Iride SpA un Iride Energia SpA pret Eiropas Komisiju.
Apelācija - Valsts atbalsts - Atbalsts, kas ir atzīts par saderīgu ar kopējo tirgu ar nosacījumu, ka tā saņēmējs atmaksā agrāku atbalstu, kas atzīts par nelikumīgu - Saderība ar EKL 87. panta 1. punktu - Kļūdas tiesību piemērošanā - Apelācijas sūdzības iesniedzēju argumentu sagrozīšana - Pamatojumu nesniegšana - Apelācijas sūdzība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami nepamatota.
Lieta C-150/09 P.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2010:34





Tiesas (sestā palāta) 2010. gada 21. janvāra rīkojums – Iride un Iride Energia/Komisija

(lieta C‑150/09 P)

Apelācija – Valsts atbalsts – Atbalsts, kas ir atzīts par saderīgu ar kopējo tirgu ar nosacījumu, ka tā saņēmējs atmaksā agrāku atbalstu, kas atzīts par nelikumīgu – Saderība ar EKL 87. panta 1. punktu – Kļūdas tiesību piemērošanā – Apelācijas sūdzības iesniedzēju argumentu sagrozīšana – Pamatojumu nesniegšana – Apelācijas sūdzība, kas daļēji ir acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami nepamatota

1.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Lēmums, kas iekļaujas adresātam zināmā kontekstā (EKL 253. pants) (sal. ar 21.–24. punktu)

2.                     Apelācija – Pamati – Pamats, kas pirmoreiz izvirzīts apelācijas tiesvedībā – Nepieņemamība (sal. ar 32. punktu)

3.                     Apelācija – Pamati – Nepietiekams pamatojums – Pirmās instances tiesas netiešs pamatojums – Pieļaujamība – Nosacījumi (EKL 225. pants; Tiesas Statūtu 36. pants un 53. panta pirmā daļa) (sal. ar 42. punktu)

4.                     Apelācija – Pamati – Pirmās instances tiesā izvirzīto pamatu un argumentu vienkārša atkārtošana – Nepieņemamība – Pirmās instances tiesas veiktas Kopienu tiesību interpretācijas vai piemērošanas apstrīdēšana – Pieņemamība (EKL 225. pants; Tiesas Statūtu 58. panta pirmā daļa; Tiesas Reglamenta 112. panta 1. punkta c) apakšpunkts) (sal. ar 65.–67. punktu)

5.                     Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Komisijas rīcības brīvība – Komisijas lēmums, ar kuru atbalsta izmaksa ir atļauta ar nosacījumu, ka attiecīgais uzņēmums vispirms atmaksā agrāk saņemtu nelikumīgu atbalstu (sal. ar 70. un 71. punktu)

Priekšmets

Apelācijas sūdzība par Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2009. gada 11. februāra spriedumu lietā T‑25/07 Iride SpA un Iride Energia SpA , ar kuru Pirmās instances tiesa ir noraidījusi prasību atcelt Komisijas 2006. gada 8. novembra Lēmumu 2006/941/EK par valsts atbalstu C11/06 (ex N 127/05), ko Itālijas Republika paredz īstenot par labu AEM Torino (OV L 366, 62. lpp.) subsīdiju formā, lai atlīdzinātu neatgūstamās izmaksas enerģētikas nozarē, tiktāl, ciktāl, pirmkārt, tā secina, ka tas ir valsts atbalsts, un, otrkārt, atbalsta saderībai ar kopējo tirgu tā izvirza nosacījumu, ka AEM Torino atmaksā agrāk saņemtu nelikumīgu atbalstu, kas piešķirts labvēlības režīma ietvaros tā sauktajiem “municipalitātēm nodotajiem” uzņēmumiem

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Iride SpA un Iride Energia SpA atlīdzina tiesāšanās izdevumus.

Top